楊驊驍
(中原工學(xué)院新聞與傳播學(xué)院,河南鄭州450003)
任何思維成果即思想都必須用語言來表達(dá)和傳播。但語言總是受到說話者和聽話者的語言水平、社會(huì)處境、心理狀態(tài)等條件的制約,以個(gè)性化的形式即言語來反映思想,因此它會(huì)反作用于所表現(xiàn)的思想內(nèi)容。思想一經(jīng)表達(dá),就被語言的樊籠所囚禁,成為固化的客體,任由人們根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行解釋。因此,從社會(huì)關(guān)系的角度研究社會(huì)語境與語言運(yùn)用之間的關(guān)系、考察各種復(fù)雜的社會(huì)因素所引發(fā)的語言的變異以及語言在社會(huì)系統(tǒng)中的功能和作用,有助于我們更好地使用語言、理解語言。中國(guó)早期馬克思主義宣傳家毛澤東非常重視語言文字工作在革命事業(yè)中的表現(xiàn)和價(jià)值,曾經(jīng)撰寫或修訂了《講堂錄》《反對(duì)黨八股》《在延安文藝座談會(huì)上的講話》《黨委會(huì)的工作方法》《中共中央關(guān)于糾正電報(bào)、報(bào)告、指示、決定中的文字缺點(diǎn)的指示》《正確地使用祖國(guó)的語言,為語言的純潔和健康而斗爭(zhēng)》等文章、文件、社論,要求黨的領(lǐng)導(dǎo)干部學(xué)習(xí)語言,在語言方面起帶頭作用[1],使馬克思主義的宣傳語言通俗活潑、規(guī)范準(zhǔn)確,為人民群眾喜聞樂見、易學(xué)易懂。正是由于毛澤東等老一輩無產(chǎn)階級(jí)革命家的重視和垂范,馬克思主義在中國(guó)很快傳播開來,促成了中國(guó)社會(huì)主義革命和建設(shè)事業(yè)的偉大勝利。
目前,我國(guó)學(xué)者從傳媒語言角度研究馬克思主義大眾化問題的著述不多,且現(xiàn)有著述多側(cè)重于研究毛澤東的語言藝術(shù)、總結(jié)在馬克思主義大眾化過程中語言方面的經(jīng)驗(yàn)和要求。本文擬在以上研究的基礎(chǔ)上,剖析我國(guó)傳媒中不利于馬克思主義大眾化傳播的語言問題及原因,并嘗試給出解決思路。
語言是社會(huì)生活的反映,語言中最活躍的元素是詞匯。詞匯是社會(huì)的也是個(gè)人的,是當(dāng)代的也是歷史的,因而是矛盾的統(tǒng)一體。詞匯的背后是人的思維定式和心理定式,反映出說話人與聽話人之間的社會(huì)關(guān)系(遠(yuǎn)近、親疏、敵友、尊鄙、長(zhǎng)幼、貴賤)以及說話人的思想觀念。我國(guó)傳媒在進(jìn)行馬克思主義大眾化傳播中除了我們常說的存在不夠通俗生動(dòng)等語言問題外,在日常報(bào)道中還有諸多與馬克思主義基本精神不符、不利于馬克思主義大眾化傳播的語言問題,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
一是使用隱含封建思想的語匯。社會(huì)在發(fā)展,我們?cè)谛麄髦袘T常使用的詞匯其內(nèi)涵和外延可能在歷史發(fā)展中早已產(chǎn)生變異,在傳播過程中如果慣性地使用,必然影響當(dāng)代大眾對(duì)馬克思主義的接受和理解。比如,我們?cè)谛麄鲌?bào)道中還在使用有封建等級(jí)色彩的語匯,像“父母官”、“保姆”等體現(xiàn)干群、公眾之間尊卑等級(jí)的詞匯大量高頻地出現(xiàn)在媒體報(bào)道和理論文章中。傳統(tǒng)官本位思想仍存在于媒體宣傳中,以這樣的語匯做宣傳工作,無疑是對(duì)馬克思主義的扭曲,不利于馬克思主義大眾化傳播。
二是使用歧視性語言。歧視性語言是指說話者對(duì)所指客體使用的字眼有意或無意地含有不公正、不真實(shí)的主觀評(píng)價(jià),而這種評(píng)價(jià)會(huì)給客體帶來不同程度的負(fù)面影響。歧視是一種常見的不良社會(huì)行為,而我們的媒體宣傳中恰恰存在大量的歧視性語言,不利于和諧社會(huì)的建構(gòu)。如對(duì)農(nóng)民工的報(bào)道中,《饞嘴民工偷葡萄幾口吃掉了40萬》《為200多元工錢討薪民工錘殺工頭家人》《市長(zhǎng)敢吃農(nóng)民飯》等新聞標(biāo)題到處可見,農(nóng)民工被貼上“饞嘴”、“小氣”、“生活層次低”等標(biāo)簽。[2]這些語匯對(duì)農(nóng)民工帶有明顯的身份歧視。隨著腐敗現(xiàn)象的蔓延和貧富差距的擴(kuò)大,仇官仇富逐漸成為一種社會(huì)心理,新聞宣傳中出現(xiàn)的一些語匯不自覺地起到了推波助瀾的作用。如2002年7月初俄羅斯52名官員和富人的子女乘一架包機(jī)前往黑海度假,結(jié)果飛機(jī)失事,52名孩子全部遇難。7月3日北京某報(bào)以《俄52名權(quán)貴子弟喪生空難》為題對(duì)此進(jìn)行了報(bào)道。標(biāo)題中使用的“權(quán)貴”一詞跟“地主老財(cái)”一樣帶有“階級(jí)”色彩,他們跟“人民群眾”不是一個(gè)類別,是另一類人。這樣的報(bào)道有幸災(zāi)樂禍之嫌。
三是使用缺失人文精神的語言。如江蘇某媒體用《騎車人“中頭彩”慘死》為標(biāo)題報(bào)道行人被車撞倒,又被車從頭部扎過,死在血泊中的事件;吉林某報(bào)以《昨晚上演高空飛人》為標(biāo)題報(bào)道自殺事件;廣西某都市報(bào)以《“火燒狗”成“電烤狗”男子盜電力設(shè)施觸電身亡》為題報(bào)道一位綽號(hào)叫“火燒狗”的男青年盜竊電力設(shè)施觸電身亡的事情??v觀以上新聞標(biāo)題,無不充斥著對(duì)生命的漠視和對(duì)苦難的調(diào)侃。
四是使用暴力色彩濃重的語言。以暴力語言為主的語言暴力也頻現(xiàn)于我們的新聞報(bào)道中。比如,體育比賽是通過對(duì)抗來展示力量、友誼、公平等競(jìng)技精神的活動(dòng),但有些媒體偏偏用血拼、痛宰、斬殺、封殺、屠殺、絕殺、血洗、狂砍等血腥暴力的語言來報(bào)道體育比賽,把體育比喻成人類社會(huì)你死我活的戰(zhàn)爭(zhēng)、動(dòng)物世界弱肉強(qiáng)食的捕殺,字里行間充斥著野蠻和殘酷。[2]
五是使用與時(shí)代特征不符的語言。由于社會(huì)狀況發(fā)生了變化,或者因?yàn)榘l(fā)生了某一重大事件,某些語詞的語義和色彩也隨之發(fā)生變化,或者增添了義項(xiàng)成為多義詞,那么,如果使用者還按原來的意思繼續(xù)使用,在接受者那里就有可能產(chǎn)生歧義,甚至變得有些可笑。比如“武裝”、“陣地”、“戰(zhàn)線”、“戰(zhàn)斗堡壘”、“橋頭堡”等軍事用語在我們的媒體宣傳中比比皆是。這些軍事用語火藥味十足,與當(dāng)今我黨主張的團(tuán)結(jié)一切可以團(tuán)結(jié)的力量共同建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義不太協(xié)調(diào),不利于營(yíng)造和諧的社會(huì)氛圍。
六是使用恩賜民眾的語言。人民是國(guó)家的主人,領(lǐng)導(dǎo)干部為民服務(wù)理所應(yīng)當(dāng),而宣傳報(bào)道常常要強(qiáng)調(diào)這“體現(xiàn)了黨和政府對(duì)人民的關(guān)懷”,甚至附帶群眾感恩的“行為藝術(shù)”。被網(wǎng)友稱作“憂民哥”的廣東籍全國(guó)人大代表賀優(yōu)琳在2011年兩會(huì)期間發(fā)言時(shí)指出,各級(jí)政府在涉及民生方面的表述應(yīng)少用“讓”字,比如“讓老百姓生活得更好”等,“一個(gè)‘讓’字,好像是恩賜”。[3]
七是使用八股式的語言。如今許多宣傳報(bào)道是領(lǐng)導(dǎo)講話、政府文件的翻抄,尤其是政治性強(qiáng)的報(bào)道常常要大段大段地引用文件,結(jié)果語言高度模式化、雷同化,形成了千篇一律、令人生厭的八股文。這種大家聽得耳朵都生出繭子的套話沒有針對(duì)性,既不觸及實(shí)際問題,也不回答群眾關(guān)切,如同鏡中花水中月,是“正確的廢話”,卻還被當(dāng)作“重要指示”要求下面“認(rèn)真貫徹”。如2010年12月29日《寧夏日?qǐng)?bào)》刊發(fā)了一篇題目為《提高黨的建設(shè)科學(xué)化水平》的文章,文中寫道:“貫徹自治區(qū)黨委十屆十一次全會(huì)所確定的我區(qū)‘十二五’必須堅(jiān)持的科學(xué)發(fā)展、跨越發(fā)展的主題,各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)班子和領(lǐng)導(dǎo)干部一定要準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)我區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的階段性特征,深刻把握面臨的新課題、新矛盾,增強(qiáng)緊迫感、責(zé)任感、使命感。要注重在提高謀劃發(fā)展、統(tǒng)籌發(fā)展、優(yōu)化發(fā)展、推動(dòng)發(fā)展的本領(lǐng)上下工夫,在提高群眾工作、公共服務(wù)、社會(huì)管理、維護(hù)穩(wěn)定和解決民生問題的本領(lǐng)上下工夫。要切實(shí)把發(fā)展作為最大的政治、最硬的道理、最根本的任務(wù),不斷強(qiáng)化政治意識(shí)、大局意識(shí)和責(zé)任意識(shí),聚精會(huì)神搞建設(shè),一心一意謀發(fā)展。要始終站在科學(xué)發(fā)展的制高點(diǎn)上,面對(duì)我區(qū)資源稟賦形成的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),下工夫調(diào)整結(jié)構(gòu),切實(shí)轉(zhuǎn)變發(fā)展方式,既要注重發(fā)展速度、提升總量,也要注重改善結(jié)構(gòu)、提高質(zhì)量;既要注重能源開發(fā)、資源轉(zhuǎn)換,也要注重環(huán)境保護(hù)、節(jié)能減排;既要注重經(jīng)濟(jì)發(fā)展、物質(zhì)文明,也要注重改善民生、社會(huì)和諧;做到發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享,使以人為本真正落到實(shí)處,使人民群眾感受到新變化新氣象,在科學(xué)發(fā)展中得到實(shí)惠。”只要關(guān)心政治的人都可以發(fā)現(xiàn),上面這段文字中的每一句都有“出處”,不是來源于中央領(lǐng)導(dǎo)的講話,就是來源于中央的文件;而且每一句都是原則性的要求,放在寧夏正確,放在陜西、甘肅也正確,放在黨建工作上正確,放在經(jīng)濟(jì)工作上也正確,沒有任何針對(duì)性,是徹頭徹尾的大話、空話、套話。遺憾的是這并不是個(gè)別現(xiàn)象。社會(huì)上流傳的一段順口溜為我國(guó)傳媒時(shí)政報(bào)道的語言做過如此概括:“會(huì)議沒有不隆重的,閉幕沒有不勝利的,講話沒有不重要的,鼓掌沒有不熱烈的,決議沒有不通過的,領(lǐng)導(dǎo)沒有不重視的,決策沒有不英明的,路線沒有不正確的,形勢(shì)沒有不大好的,信心沒有不增強(qiáng)的;領(lǐng)導(dǎo)沒有不微笑的,看望沒有不親切的,工作沒有不扎實(shí)的,問題沒有不解決的,進(jìn)展沒有不順利的,完成沒有不圓滿的,效益沒有不顯著的,成就沒有不巨大的,群眾沒有不滿意的?!碧焯熘貜?fù)千篇一律的八股式報(bào)道用語,給群眾的感覺是不真實(shí)、不真誠(chéng),似乎一切都是在作秀、走過場(chǎng)。
此外,在涉及領(lǐng)導(dǎo)人講話、黨和政府出臺(tái)政令時(shí),稿件標(biāo)題基本上都使用祈使句類。祈使句就是“要求對(duì)方做或不做某件事”的句子,表達(dá)的是發(fā)話者的命令、禁止、請(qǐng)求、勸阻等主觀意圖。使用祈使句制作標(biāo)題,強(qiáng)制色彩過于濃重,不夠形象生動(dòng)、平易近人,傳播效果不佳。[4]
馬克思說,語言是思想的直接實(shí)現(xiàn)。思想來源于生活也受制于生活,特定的語言反映特定的生活現(xiàn)實(shí)。語言的背后是思想觀念和思維方式,以及更深層的現(xiàn)實(shí)生活。我國(guó)傳媒所以出現(xiàn)不利于馬克思主義大眾化傳播的語言問題,有其復(fù)雜的社會(huì)原因。
中國(guó)是一個(gè)有2 000多年封建傳統(tǒng)的國(guó)家,封建思想滲透在社會(huì)生活的各個(gè)層面,如官本位思想、等級(jí)觀念等,至今殘留嚴(yán)重并以有形無形的方式影響著國(guó)人。1980年8月18—23日,鄧小平在中共中央政治局?jǐn)U大會(huì)議上作《黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)制度的改革》的講話,指出“現(xiàn)在應(yīng)該明確提出繼續(xù)肅清思想政治方面的封建主義殘余影響的任務(wù)”。此外,隨著我國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的建立,一些資產(chǎn)階級(jí)腐朽思想也在侵蝕著部分宣傳工作者,致使我們的一些媒體為吸引人們的眼球,將報(bào)道娛樂化,在報(bào)道中不尊重人性,使用雷人的、暴力血腥的語言,甚至充斥拜金主義、享樂主義等與馬克思主義基本精神相違背的思想觀念。這些陳腐觀念作為一種“集體無意識(shí)”在發(fā)揮作用,像毒劑一樣毒害著人們的心靈,阻礙著馬克思主義大眾化傳播。
中國(guó)共產(chǎn)黨在獲得執(zhí)政地位之前,出于革命的需要,在如何有效宣傳馬克思主義方面是下了工夫的,毛澤東同志就對(duì)這一問題非常重視,親自撰文和演講來解決這一問題。中國(guó)革命能取得勝利,媒體宣傳的配合功不可沒。黨取得執(zhí)政地位后,媒體也跟著成了官方代表,媒體工作者便有了某種“官氣”,以官場(chǎng)潛規(guī)則開展宣傳報(bào)道:面對(duì)領(lǐng)導(dǎo)就用仰視的眼光和崇敬的語氣,即使是批評(píng),遇高級(jí)干部則語焉不祥、點(diǎn)到為止,而遇基層干部則嬉笑恕罵、無所顧忌;面對(duì)百姓就用俯視的眼光和歧視的語氣,即使施以援手也明顯透著優(yōu)越感,在宣傳實(shí)踐中時(shí)常采用命令加口號(hào)的方式來強(qiáng)行“灌輸”,從不問這樣的宣傳效果如何。
社會(huì)主流意識(shí)形態(tài)的理論在任何社會(huì)中總是屬于包括統(tǒng)治集團(tuán)和精英人士在內(nèi)的主流社會(huì)成員的,它以特定的詞匯、表達(dá)方式(語句、敘事角度、腔調(diào))等構(gòu)成一套由主流社會(huì)成員使用的習(xí)慣性話語體系。當(dāng)代中國(guó)穩(wěn)定的政治局勢(shì)促成了穩(wěn)定的主流話語系統(tǒng),主流社會(huì)成員長(zhǎng)期學(xué)習(xí)和模仿這一話語,就強(qiáng)化了這套話語系統(tǒng)的穩(wěn)定性,形成封閉的語言系統(tǒng),即用在哪里都“正確”的套話,認(rèn)為只要熟練掌握了這些話語,不用勞神費(fèi)心就可以避免禍從口出、因言獲罪的風(fēng)險(xiǎn)。主流社會(huì)的成員講話、行文不會(huì)根據(jù)具體情況和接受對(duì)象去冒險(xiǎn)使用系統(tǒng)外的語言材料,而是從套話里選擇相應(yīng)的語言模塊加以拼湊、編輯,結(jié)果就千篇一律,成了格式化、八股化的文本。有些媒體工作者“惟書”、“惟上”,也照上面的“口徑”套,致使媒體宣傳八股式語言泛濫。
語言問題不只是語言本身的問題,根子在社會(huì)、在人。因此,必須從社會(huì)基礎(chǔ)和宣傳工作者的思想觀念入手,解決馬克思主義大眾化傳播中存在的語言問題。
馬克思主義不僅是一種價(jià)值觀念,還是一種思想方法。傳媒工作者擔(dān)負(fù)著向廣大人民群眾宣傳馬克思主義的任務(wù),其自身首先要在對(duì)馬克思主義的認(rèn)知和信仰兩個(gè)方面具有較高的修養(yǎng)。如果他們懷有不符合馬克思主義基本精神的觀念,就難免在宣傳報(bào)道中使用與馬克思主義相悖的話語,對(duì)人民群眾造成傷害,其結(jié)果必然妨礙馬克思主義的大眾化。
要提高傳播者的馬克思主義修養(yǎng),無外乎兩條途徑:一是潛心學(xué)習(xí)、研究馬克思主義經(jīng)典著作。二是深入基層、深入群眾、深入生活,積極投身社會(huì)實(shí)踐,向群眾學(xué)習(xí),在實(shí)踐中學(xué)習(xí)。只有這樣,才能真正理解和掌握馬克思主義的精髓,自覺摒棄官本位思想、等級(jí)意識(shí)等陳腐觀念,把所學(xué)的馬克思主義理論變成活的有用的知識(shí),融匯在媒體宣傳語言中。
民主是馬克思主義的思想基礎(chǔ)和重要組成部分。我們應(yīng)該通過制度安排使人民群眾真正成為社會(huì)的主人,建立宣傳工作者與人民群眾平等交流、交往的平臺(tái),改變宣傳工作者發(fā)號(hào)施令、居高臨下向人民群眾灌輸?shù)臓顩r,形成在傳、受面前人人平等的局面,通過民主協(xié)商、討論的途徑找到認(rèn)識(shí)問題、解決問題的思路和方法。如果僅僅讓傳媒工作者改變語言風(fēng)格,作用不會(huì)大,只有改變社會(huì)治理的方法,傳媒工作者才會(huì)扭轉(zhuǎn)俯視人民群眾的習(xí)慣,進(jìn)而從根本上改變語言方面的問題。
老子關(guān)于“無為”有很多論述:“不言之教,無為之益,天下希及之?!边@一觀點(diǎn)可以拿來指導(dǎo)我們的傳媒宣傳工作?!盁o為”并不是什么都不做,而是做得順其自然,依其所需,不擾嚷、不強(qiáng)加,在潛移默化中對(duì)人產(chǎn)生影響。宣傳報(bào)道要給公眾分析、判斷的空間,讓公眾自己通過思考得出結(jié)論,而不是簡(jiǎn)單地讓人被動(dòng)地接受。在提口號(hào)、表決心時(shí),應(yīng)盡量避免使用程度最高級(jí)的詞匯,避免搞語言秀、口號(hào)秀。謙虛謹(jǐn)慎、誠(chéng)實(shí)理性的宣傳會(huì)贏得公眾的好感,新聞?wù)Z言在本質(zhì)上應(yīng)是一種客觀性的語言,它的說服力和感染力更多地來自它的客觀性。學(xué)會(huì)用客觀的語言說話是新聞?dòng)浾咦钪匾谋臼轮?。?]新聞?wù)Z言的客觀性的一個(gè)重要表現(xiàn)就是描述事實(shí)的措辭務(wù)必準(zhǔn)確,力求精確,不摻雜主觀色彩。準(zhǔn)確是新聞?wù)Z言的核心。一是語言力求從實(shí)際出發(fā),忌抽象,要具體,多用子概念,少用母概念。如“氣溫高達(dá)38攝氏度”遠(yuǎn)比“天氣很熱”確切。二是選詞用字要注意詞義差別和詞語的感情色彩,避免詞語誤用引起歧義。三是多用動(dòng)詞,少用形容詞,使新聞作品中的各種形象“動(dòng)”起來,給讀者如臨其境的動(dòng)態(tài)美感。[6]
斯大林曾經(jīng)強(qiáng)調(diào):“語言創(chuàng)造出來不是為了滿足某一個(gè)階級(jí)的需要,而是為了滿足整個(gè)社會(huì)的需要,滿足社會(huì)各階級(jí)的需要?!Z言的存在和語言的創(chuàng)造就是要作為人們交際的工具為整個(gè)社會(huì)服務(wù),就是要語言成為社會(huì)全體成員的共同的東西,成為社會(huì)的統(tǒng)一的東西,為社會(huì)全體成員服務(wù),不管他們的階級(jí)地位如何。語言一離開這個(gè)全民立場(chǎng),一站到偏愛和支持某一社會(huì)集團(tuán)而損害其他社會(huì)集團(tuán)的立場(chǎng),它就會(huì)喪失自己的本質(zhì),就會(huì)不再是人們?cè)谏鐣?huì)中交際的工具,就會(huì)變成某一社會(huì)集團(tuán)的習(xí)慣語而退化下去,以致使自己消失?!保?]傳媒工作者要注重對(duì)群眾語言的吸收、嫁接、提煉、融合,用大眾話語生動(dòng)地闡釋那些充滿了理論色彩的官方話語和精英話語,使它們?yōu)樯鐣?huì)公眾所樂聞、易懂,使宣傳話語純樸化、民間化。從近年來我們的宣傳工作實(shí)踐看,凡是采取民眾口吻、關(guān)注民眾話題的內(nèi)容,都取得了成功。例如央視崔永元的《小崔說事》、阿丘的《社會(huì)記錄》等節(jié)目,都用獨(dú)特的家長(zhǎng)里短的親切方式講述發(fā)生在大眾身邊的人和事。2009年“兩會(huì)”期間,《小崔會(huì)客》從全國(guó)2 000多名“拍客”中選取30余部以平民視角拍攝的視頻,收到了非常好的效果。[8]
此外,社會(huì)生活在飛速發(fā)展,語言尤其是詞匯也在迅速變化。任何人都應(yīng)當(dāng)跟上時(shí)代的步伐,了解語言發(fā)生的變化,做到聽得懂、學(xué)得會(huì)、用得好。人民群眾在生活中總是不斷創(chuàng)造出新的語匯,我們的傳媒對(duì)于群眾新創(chuàng)的比較成熟的、得到廣泛認(rèn)可的語匯應(yīng)當(dāng)及時(shí)吸納。當(dāng)今時(shí)代傳播領(lǐng)域最大的特點(diǎn)就是互聯(lián)網(wǎng)的崛起和網(wǎng)絡(luò)語言的流行。業(yè)內(nèi)人士預(yù)測(cè),隨著“柜族”、“樓歪歪”、“打醬油”、“躲貓貓”、“囧”、“雷”、“山寨”等銳詞的廣為流行,這種銳詞現(xiàn)象將導(dǎo)引出“詞閱讀”、“詞傳播”、“詞報(bào)道”、“詞交流”等傳播方式。這些網(wǎng)絡(luò)新詞語非常敏銳地反映了社會(huì)上出現(xiàn)的新事物、新現(xiàn)象、新觀念,透過這些詞語能夠了解社會(huì)的發(fā)展動(dòng)態(tài),把握社會(huì)前進(jìn)的方向。[9]網(wǎng)絡(luò)詞匯雖與現(xiàn)實(shí)生活中使用的詞匯有一定的差異,但正在快速、全面地向生活語言滲透。在這樣一個(gè)網(wǎng)絡(luò)風(fēng)行的時(shí)代背景下,傳媒工作者要想真正地消解與青年的溝通障礙,僅有馬克思主義觀念是不夠的,還必須熟練掌握網(wǎng)絡(luò)語言,有選擇地吸收網(wǎng)絡(luò)語言,決不能固步自封,無視網(wǎng)絡(luò)語言的流行和普及。如“給力”一詞是標(biāo)準(zhǔn)的網(wǎng)絡(luò)草根流行語,但2010年11月10日作為中國(guó)第一大報(bào)和中央機(jī)關(guān)報(bào)的《人民日?qǐng)?bào)》在頭版頭條的標(biāo)題《江蘇給力“文化強(qiáng)省”》中大尺度地使用該詞,使一貫的正色露出了隨和,獲得了民眾的幾多親近,并以《人民日?qǐng)?bào)》的地位“給力”地推動(dòng)了該詞在全社會(huì)上的熱度,成了人們?cè)谡綀?chǎng)合與非正式場(chǎng)合的口頭禪。
總之,媒體宣傳工作者不僅要在語言表達(dá)上跟上時(shí)代的步伐,學(xué)習(xí)群眾創(chuàng)新的語言,而且要能夠把握時(shí)代的脈搏,根據(jù)時(shí)代的特點(diǎn)創(chuàng)造新語匯,引領(lǐng)時(shí)代的潮流。
語言是人際交流的信息符號(hào),任何華麗的言辭最終都必須由實(shí)踐來檢驗(yàn)優(yōu)劣真?zhèn)?。按照黨的十七大的要求,加快推進(jìn)當(dāng)代中國(guó)馬克思主義大眾化,就必須認(rèn)真反思我們的傳播語言,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng),改進(jìn)語言短板。我們的馬克思主義大眾化傳播中存在的語言問題是多方面的,其背后的原因也是復(fù)雜多樣的,有的“問題”與“原因”是一因多果的關(guān)系,有的則是一果多因的關(guān)系。正是由于這種復(fù)雜性,改進(jìn)馬克思主義大眾化傳播的語言問題就成為十分困難的事情。這需要我們的媒體工作者不斷總結(jié)與反思,探索出更為有效的改進(jìn)辦法。
[1] 崔應(yīng)賢,常月華.論毛澤東的語言觀[J],鄭州大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1998(3):44.
[2] 陳曉.淺析新聞?wù)Z言的弊病及其原因[J].萍鄉(xiāng)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2010(2):74.
[3] 賀優(yōu)琳.代表發(fā)言時(shí)數(shù)度哽咽網(wǎng)友給其取名憂民哥[N].京華時(shí)報(bào),2011-03-10(13).
[4] 曹靜.從祈使句標(biāo)題看30年來黨報(bào)輿論引導(dǎo)的變化——以《解放日?qǐng)?bào)》頭版為例[J].新聞?dòng)浾撸?010(9):23.
[5] 艾豐.新聞?wù)Z言是一種獨(dú)立的語言[J].新聞與寫作,2010(11):66.
[6] 何先忠,余炳毛.淺談軍事新聞?wù)Z言的現(xiàn)狀及對(duì)策[J].新聞知識(shí),2010(8):88.
[7] 斯大林.斯大林選集[C].北京:人民出版社,1979:503.
[8] 葉皓.從宣傳到傳播:新時(shí)期宣傳工作創(chuàng)新趨勢(shì)[J].現(xiàn)代傳播,2009(4):1.
[9] 王承業(yè),余炳毛.正確看待軍事新聞中的新詞語[J].新聞知識(shí),2010(8):96.
鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年1期