已經(jīng)很多次想象過(guò)編完這套“發(fā)現(xiàn)與探索”叢書(shū)后的心情,可真當(dāng)這一刻到來(lái)的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)用文字把它記錄下來(lái)并不是件簡(jiǎn)單的事情。正如很難說(shuō)淘得真金的人和正在淘金的人誰(shuí)更快樂(lè),但可以肯定的是,當(dāng)收獲的那一刻,心情絕對(duì)要比之前復(fù)雜得多。
和這套“發(fā)現(xiàn)與探索”結(jié)識(shí)是在今年二月,坦率地講,第一次的接觸帶給我們的并非是單純的激動(dòng)和高興,因?yàn)楹拖惹暗墓ぷ飨啾龋瑢?duì)叢書(shū)的編輯加工工作更多地意味著一次尚未能望見(jiàn)結(jié)果的挑戰(zhàn)。如果說(shuō)前者是我們這個(gè)新組建成立的部室的實(shí)戰(zhàn)演練,那么后者更像是一次突如其來(lái)的戰(zhàn)術(shù)考核。
首先是工作方式必須轉(zhuǎn)變。為了適應(yīng)市場(chǎng)發(fā)展,書(shū)籍原先的開(kāi)本和樣式都要作大幅調(diào)整,許多插圖和文字的順序都得重新排列,兼之這套書(shū)的插圖部分占很大比重,這就要求我們跳出先前所熟悉的以文字內(nèi)容編輯為主的工作方式,轉(zhuǎn)為和美編們協(xié)同聯(lián)動(dòng),一起做好“發(fā)現(xiàn)與探索”叢書(shū)的編輯工作。初次離開(kāi)自己熟悉的單向跑道,能否在更廣闊的平野中順利抵達(dá)目的地,無(wú)疑是一種考驗(yàn)。
其次是工作節(jié)奏必須提快。為了搭乘社里暑期宣傳的快車(chē),這套叢書(shū)必須要在四月份付印。九本書(shū),每本幾乎都有諾貝爾獎(jiǎng)得主或者BBC新聞?dòng)浾叩戎亓考?jí)人物的推薦,講述的又是專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)甚至連編輯也很好奇的內(nèi)容,要想在短短不到兩個(gè)月的時(shí)間內(nèi),在兼顧其他數(shù)本書(shū)稿編輯加工的情況下把它順利拿下,工作節(jié)奏必須提快?;蛟S,一個(gè)合格的編輯就是在這些壓力和挑戰(zhàn)中成長(zhǎng)起來(lái)的吧!
最后是工作重心必須轉(zhuǎn)移,這也是最令人難忘的。先前短暫的編輯經(jīng)歷中,我們更多地是把工作重心放在文字編輯上,鍛煉編輯基本功,占了工作的絕大部分比重。而這套“發(fā)現(xiàn)與探索”叢書(shū)卻向我們提出了新的要求和任務(wù)。無(wú)可否認(rèn),本叢書(shū)絕對(duì)稱(chēng)得上是一部質(zhì)量上乘的百科知識(shí)類(lèi)書(shū)籍。但另一方面,它的專(zhuān)業(yè)性卻在某種程度成為了令許多普通小讀者望而卻步的障礙。如《古堡揭秘》一書(shū),著名的梅登堡壘或許對(duì)了解英國(guó)歷史的成年讀者來(lái)說(shuō)僅僅只是英倫群島歷史上再熟悉不過(guò)的一個(gè)基本坐標(biāo),其意義自不待言,但對(duì)許多普通小讀者來(lái)說(shuō),在不了解英倫群島統(tǒng)治者的更迭與各個(gè)王朝興衰大背景的情況下,或許梅登堡壘和同樣在英格蘭出土的一具霸王龍骨骼化石并沒(méi)有太大的區(qū)別。而出現(xiàn)這種情況,注定將是編輯的悲劇和讀者的悲哀。再比如,《間諜揭秘》一書(shū)中,原書(shū)稿重點(diǎn)講述的是專(zhuān)業(yè)性的間諜工作,對(duì)許多小讀者渴望了解到的間諜工作中較為神秘和傳奇的細(xì)節(jié)部分卻沒(méi)有來(lái)得及充分展開(kāi),大部分小讀者畢竟都是初次接觸介紹間諜這一行業(yè)的書(shū)籍,閱讀過(guò)程中難免會(huì)有不少疑慮卻無(wú)法得到解答。這顯然與我們引進(jìn)和推出這套叢書(shū)的初衷是背道而馳的。
所有這些新的挑戰(zhàn)都要求我們,通過(guò)深度介入,將工作重心從單純的文字編校轉(zhuǎn)移到對(duì)書(shū)稿內(nèi)容的編輯上。必須在充分把握原書(shū)稿精髓的基礎(chǔ)上,從浩若煙海的相關(guān)材料中細(xì)心尋覓出與原書(shū)稿氣質(zhì)相近、風(fēng)格統(tǒng)一又與內(nèi)容相得益彰的插圖和知識(shí)點(diǎn),耐心地為讀者搭建起通往原書(shū)稿的橋梁。唯此才能令原書(shū)稿講述的內(nèi)容真正走進(jìn)孩子們的精神世界,真正成為他們成長(zhǎng)過(guò)程中的好伙伴。因此,編輯“發(fā)現(xiàn)與探索”叢書(shū)的過(guò)程,更像是我們自己的一次集體補(bǔ)課和修煉。有時(shí)候,為找到一幅合適的插圖或者一段恰當(dāng)?shù)奈淖终f(shuō)明,往往要經(jīng)過(guò)反復(fù)的搜尋和推敲,既有“拙婦難為無(wú)米之炊”的尷尬,也有在諸多材料中難以取舍的“幸福”,但這一切最終都在部室領(lǐng)導(dǎo)“還好不算是狗尾續(xù)貂”的評(píng)價(jià)中得到補(bǔ)償,畢竟,我們是在給一位由諸多諾貝爾獎(jiǎng)得主推薦的洋公主趕制新衣。
“千淘萬(wàn)濾雖辛苦,吹盡黃沙始得金?!被厥走@一路走來(lái)的歷程,固然有彷徨、困惑與勞頓,但當(dāng)真金赫然顯露時(shí),一切似乎都變得無(wú)足輕重。因?yàn)樗械囊磺?,最終都有了意義——我們將要帶給孩子們的是一套對(duì)得起那些推薦者和原作者的知識(shí)百科叢書(shū),盡管他們可能根本不知道他們的文字有一天會(huì)成為中國(guó)孩子們的精神食糧。編輯應(yīng)似虔誠(chéng)的淘金者,通過(guò)辛勤的勞作,為這個(gè)世界提供最珍貴的物品。