摘 要: 龍是典型的具有豐富的文化內(nèi)涵和民族特性的詞,龍的象征意義在中西兩種文化中是完全相反的,二者的形象很不相同,象征意義也相差甚遠(yuǎn),龍是中國及中國人的象征,而“dragon”(龍)則是邪惡、殘暴和殘酷的象征。本文從二者的形象和象征意義分析中西方“龍”這一詞的文化差異。
關(guān)鍵詞: dragon “龍”中西方文化 差異
中西方文化中的龍都是神話動(dòng)物,二者在形象與文化涵義方面相距甚遠(yuǎn),體現(xiàn)了不同的文化。
一、中西方“龍”的形象
中國古代民間傳說中的龍善于變化、能呼風(fēng)喚雨、潤澤萬物,“能幽能明,能細(xì)能巨,能短能長,春風(fēng)而登天,秋風(fēng)而潛淵”①。李時(shí)珍的《本草綱目》中說龍頭似駝、角似鹿、眼似兔、耳似牛、項(xiàng)似蛇、腹似蜃、鱗似鯉、爪似鷹、掌似虎。在中國的神話中,龍居住在深淵或大海,不食人間煙火,若環(huán)境不清幽,則騰云而去。依據(jù)中國古老的傳說,龍是一種可以在空中飛、在海中游的動(dòng)物,它善變化,可以呼風(fēng)喚雨。在中國神話中的龍的形象是正反面都有的,但正面多于反面形象。中國的龍基本上被認(rèn)為是一種祥瑞之獸,中國人心目中的龍是神,或者是仙人的坐騎。
在西方神話中,“dragon”(龍)的形象通常是體形龐大(large),狀似蜥蜴(lizard),腆著大肚子,口中噴火(breathe out fire),長著蝙蝠狀的雙翅(wings)、鷹爪(claws),會(huì)飛(able to fly),性情兇猛(fierce)。西方的“dragon”(龍)多居于山洞中,常以人或動(dòng)物為食,貪財(cái)、殘忍、狡詐。西方“dragon”(龍)的種類繁多,有雙足飛龍、九頭龍、亞龍、龍獸等。它們的皮膚下面有強(qiáng)大的魔法保護(hù),幾乎可以抵抗任何魔法攻擊,但它們的眼睛暴露在外,無法抵御魔法。西方的“dragon”(龍)會(huì)噴吐攻擊,但依據(jù)龍的類別而有所不同,如紅龍會(huì)噴火,藍(lán)龍會(huì)射出電,而且它們不會(huì)受同類的攻擊傷害。
二、中西方“龍”的文化涵義
自古以來,龍是中國的象征已被中外普遍認(rèn)可。中國文化中的龍是神圣的,它被視為中國人的祖先,因此中國人稱自己是“龍的傳人”。在中國人心中,龍是神異珍貴之物,它象征著祥瑞、吉兆、喜慶。古人認(rèn)為,龍的出現(xiàn)預(yù)示著天下太平,海晏河清。成語中用龍來形容珍貴而稀有的東西,帶有褒義色彩。如“麟鳳龜龍”既比喻珍貴而稀少的東西,又比喻品格高尚、受人敬仰的人;用“龍飛鳳舞”來形容山勢的蜿蜒雄壯,后也形容書法筆勢有力,靈活舒展。
在中國傳統(tǒng)文化中,龍是權(quán)力與圖騰的象征。自唐朝以后,中國的龍就是帝王的象征?;实郾灰暈檎纨?zhí)熳?,龍與帝王有著密切的聯(lián)系。如皇帝的衣服被稱為龍袍,皇帝的孩子被稱為龍種,皇帝的身體被稱為龍?bào)w,等等。此外,龍也象征著精神財(cái)富和不落的太陽,如“龍馬精神”比喻精神旺盛;期望子孫有出息則是“望子成龍”;人們稱好女婿為“乘龍快婿”等。
西方文化中的“dragon”(龍)則是邪惡、殘暴的象征,因此與“dragon”(龍)相關(guān)的短語常常具有貶義色彩。如“the old dragon”指魔鬼或丑陋的潑婦;“chase the dragon”指吸食毒品的行為等。西方神話中的“dragon”(龍)常以人或動(dòng)物為食,如果有人侵犯了它,就會(huì)進(jìn)行瘋狂的報(bào)復(fù)。在《圣經(jīng)》故事中,最邪惡的魔鬼撒旦化成一條大紅龍,有九顆頭,每顆頭上都戴著王冠,殘忍地吞食著新生的嬰兒。因此,在西方神話和許多文學(xué)作品中,誰殺死了龍,誰就被尊為英雄,如阿波羅。也就是說,龍的象征意義在兩種文化中是完全相反的。
總之,西方“dragon”的本意是兇殘且有翼的巨獸、惡魔等,這與中國文化中龍的涵義有著本質(zhì)的區(qū)別。西方文化中的“dragon”(龍)是一種惡獸,是邪惡的象征。而中國文化中,龍是祥瑞、騰飛的象征,民族文化的象征。因此,用“dragon”來翻譯中國的龍是不合適的,有很多學(xué)者都認(rèn)為在翻譯時(shí)應(yīng)該用“Long”一詞來表示中國的龍,筆者也表示贊同。這樣才能更好地推廣中國傳統(tǒng)文化,有利于中國龍的正面形象的更好傳播。
注釋:
?、伲矍澹荻斡癫?說文解字注[M].北京:中國古籍書店,1989:852.
參考文獻(xiàn):
?。?][清]段玉裁.說文解字注[M].北京:中國古籍書店,1989:852.
?。?][明]李時(shí)珍.本草綱目[M].北京:華夏出版社,2006.
?。?]孟兆芬.從中西方“龍”的演變史看“龍”的翻譯[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué),2008,(3).
?。?]龐進(jìn).龍的精神及其當(dāng)代意義[J].唐都學(xué)刊,2004,(2):133.
[5]段曉丹.論東西方文化中動(dòng)物及英語動(dòng)物詞匯的象征意義[J].考試周刊,2008,(8).