
傅山(1606-1684年),字青主,太原陽(yáng)曲人。這是一個(gè)無(wú)論在正史,還是在野史、傳奇和民間故事里,都深入人心的山西人,是一位卓越的思想家、文學(xué)家、藝術(shù)家和醫(yī)學(xué)家。
古人,特別是古人中讀書(shū)或做官的人,除了名之外,還多有字和別號(hào)(亦單稱號(hào))。
名、字、號(hào)的使用是有講究的。人在自稱時(shí)都用名,稱呼別人時(shí),不管是口頭還是書(shū)面稱呼,則用對(duì)方的字或號(hào),決不用名,以表示禮敬。
一般地說(shuō),人的名與字都不多,要多也是多在別號(hào)上。清代長(zhǎng)于史學(xué)、考據(jù)精賅的貴西兵備道趙翼在《陔余從考》中說(shuō),元代的倪鎮(zhèn)、清代的傅山與朱耷都是別號(hào)很多的人。這就很有考證的必要。譬如你想收藏傅山的墨寶,卻對(duì)傅山的別號(hào)知之甚少,那么,即使傅山的真跡擺在面前,也會(huì)錯(cuò)失良機(jī)。
那么,傅山都有哪些別號(hào)呢?原山西大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)張貫三先生之《海藏錄》所載傅山傳云:“傅山字青竹,改字青主,號(hào)公他。原名鼎臣,字仁仲,號(hào)嗇廬?!痹诖?,張先生寫(xiě)出了傅山的兩個(gè)名,三個(gè)字,兩個(gè)號(hào)。在傳的末尾,張貫三又補(bǔ)注曰:“傅山先生于明亡后署號(hào)甚多”,接著,依據(jù)清光緒末年曾任山西大學(xué)堂督辦,宣統(tǒng)元年任山西巡撫的丁寶銓著《傅青主先生年譜》,一連寫(xiě)了27個(gè)別號(hào):真山、僑山、隨厲、六持、公之它、石道人、丹崖翁、丹崖子、僑黃山、酒道人、老蘗禪、傅道士、傅道人、觀化翁、傅子、濁堂老人、青羊庵主、僑黃老人、僑黃之人、朱衣道人、酒肉道人、僑黃真山、五峰道人、龍池道人、大笑下士、不夜庵老人、龍池聞道下士。這樣,加上前面七個(gè)名、字、號(hào),張先生告訴我們的傅山的名、字、號(hào)共是34個(gè)。據(jù)說(shuō),在清代,關(guān)于傅山的碑傳達(dá)20余篇,筆者看過(guò)的很少,就所見(jiàn)而言,清史學(xué)家、文學(xué)家全祖望寫(xiě)的《陽(yáng)曲傅先生事略》可為名篇,但該《事略》中所寫(xiě)的傅先生名、字、號(hào)為張貫三的傅傳中所盡有。唯方淵如寫(xiě)的《傅青主征君傳》(載光緒六年《忻州志》)中的別號(hào)“之他”為張傳所沒(méi)有。又《霜紅龕墨寶》中的《金剛般若波羅密經(jīng)》(載《墨寶》第一集之一)下款署“鈍士傅山”,《人間世》(載《墨寶》第一集之二。下同)與《逍遙游》均署的是“僑僑山”,這“鈍士”與“僑僑山”兩個(gè)別號(hào)也是張貫三寫(xiě)的傅傳中所沒(méi)有的。
別號(hào)自有寓義。就傅山而言,自甲申(1644年)明亡后,他便于壽陽(yáng)五峰山加入道教,號(hào)朱衣道人,寓有扶明反清之義。再看他以后所署的石道人、傅道人、五峰道人、大笑下士、龍池聞道下士等等,無(wú)不體現(xiàn)了他懷念故國(guó),以道服為外衣,砥礪志行的思想?!?br/>