国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語名詞短語分裂移位的生成機(jī)制闡釋
——基于角色參照語法的分析

2011-11-02 02:14:03柳鑫淼
關(guān)鍵詞:論元焦點(diǎn)移位

柳鑫淼

(清華大學(xué) 外文系,北京 100084)

漢語名詞短語分裂移位的生成機(jī)制闡釋
——基于角色參照語法的分析

柳鑫淼

(清華大學(xué) 外文系,北京 100084)

在角色參照語法理論的基礎(chǔ)上,對(duì)漢語名詞短語分裂移位的生成機(jī)制進(jìn)行了嘗試性的闡釋,研究發(fā)現(xiàn),分裂移位是在語用交際功能的驅(qū)動(dòng)下焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化的結(jié)果。前移位結(jié)構(gòu)中,話題成分位于句首,需要加以強(qiáng)調(diào)的具體信息占據(jù)潛在焦點(diǎn)域;后移位結(jié)構(gòu)中,提供背景信息的非核心成分位于句首,核心論元占據(jù)句末潛在焦點(diǎn)域。角色參照語法結(jié)合了語義和語用觀點(diǎn),對(duì)漢語名詞短語分裂移位現(xiàn)象具有很強(qiáng)的解釋力,為漢語句法研究提供了新思路。

漢語;名詞短語;分裂移位;角色參照語法

一、引言

角色參照語法 (RoleandReference Grammar,簡(jiǎn)稱 RRG)是十九世紀(jì) 80年代由Robert Van Valin和 William Foley提出的語法理論。角色參照語法將語言視為一個(gè)交際性社會(huì)行為體系,因此分析語法結(jié)構(gòu)的交際功能在語法描寫中占有重要地位。[1]喬姆斯基的理論以考察句法結(jié)構(gòu)為主,Fillmore提出的格語法兼顧了句法和語義的雙重視角,Van Valin的角色參照語法在汲取格語法思想的基礎(chǔ)上對(duì)喬式理論進(jìn)行了修正,以語義和語用為中心,對(duì)包括拉霍它語(Lakhota)、塔加祿語(Tagalog)等少數(shù)群體語言在內(nèi)的多種語言做出了頗為有效的描寫和解釋。近年來,國(guó)內(nèi)少數(shù)學(xué)者應(yīng)用RRG對(duì)漢語句法現(xiàn)象進(jìn)行了闡釋,如張莉、謝婧(2004)分析了 RRG對(duì)漢語簡(jiǎn)單句、把字等特殊句型的解釋能力;母燕芳(2009)采用RRG的小句結(jié)構(gòu)對(duì)漢語非常規(guī)謂賓結(jié)構(gòu)進(jìn)行解釋。目前尚無從RRG入手對(duì)論元名詞短語分裂移位這一特殊語言現(xiàn)象作出解釋的研究。本文擬從RRG理論出發(fā),探討解釋漢語名詞短語分裂移位現(xiàn)象的新視角。

二、角色參照語法的主要內(nèi)容

角色參照語法與喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法不同,主張單一層次的句法形式,不存在深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)的區(qū)分,基本思想是將語義,語用和句法形式建立聯(lián)系,探討語言的交際功能如何通過句法結(jié)構(gòu)加以呈現(xiàn),語義因素如何在具體語境中投射到句法層面上。主要內(nèi)容包括小句分層結(jié)構(gòu)(layered structure of clause),焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)(focus structure),語義角色(semantic role)。

(一)小句分層結(jié)構(gòu)

根據(jù)小句分層結(jié)構(gòu),句子主要包含小句(clause)、小句中心(core)和核心謂詞(nucleus)三個(gè)層次,小句分為小句中心和小句外緣(periphery),小句中心由核心謂詞和題組成。每個(gè)層次上都有一個(gè)或多個(gè)功能元加以修飾限制,功能元包括體、時(shí)態(tài)、情態(tài)、言外之意等語法和語用因素。小句外緣指時(shí)間、地點(diǎn)等小句修飾語。此外,有些語言的小句有中心前空位(PrCS),用來投射疑問詞等;有些語言在小句前有左獨(dú)立位(LDP),用來投射左移位結(jié)構(gòu)中移至小句前的部分;有些語言有中心后的空位(PoCS)或右獨(dú)立位(RDP),如日語等。

(二)焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)

RRG的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)以Lambrecht的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)理論為基礎(chǔ),創(chuàng)新之處是將焦點(diǎn)所在的位置區(qū)分為潛在焦點(diǎn)域(potential focus domain)和實(shí)際焦點(diǎn)域(actual focus domain)兩類。潛在焦點(diǎn)域是焦點(diǎn)可能出現(xiàn)的句法領(lǐng)域,實(shí)際焦點(diǎn)是在語言具體使用的過程中焦點(diǎn)實(shí)際出現(xiàn)的位置。[1]不同語言語序和句法結(jié)構(gòu)的對(duì)應(yīng)關(guān)系不盡相同,英語的語序和句法結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)相對(duì)規(guī)律,潛在焦點(diǎn)域是整個(gè)小句,而漢語是尾焦點(diǎn)型語言,潛在焦點(diǎn)域集中在謂詞以后的部分(包括謂詞)。[3]實(shí)際焦點(diǎn)域和具體的語境有密切關(guān)系,如果實(shí)際焦點(diǎn)域和潛在焦點(diǎn)域交疊重合,就能進(jìn)一步突出焦點(diǎn)的作用和地位。

(三)語義角色理論

RRG將謂詞和論元之間的語義關(guān)系劃分為兩個(gè)層面,第一層面(表層)是傳統(tǒng)句法理論常探討的題元角色,包括施事者、體驗(yàn)者、受事者等;第二層面(深層)是在概括多個(gè)表層題元角色的基礎(chǔ)上形成的語義宏角色,包括行為元(actor)和經(jīng)受元(undergoer),行為元涵蓋了表示施事、動(dòng)作、控制等行為的論元,經(jīng)受元概括了表示受事、客體的論元。一個(gè)句子的行為元可以表述為對(duì)語言事件負(fù)有責(zé)任的參與者,而經(jīng)受元指的是最受該事件影響的參與者。[4]語義宏角色與動(dòng)詞的及物性或不及物性相關(guān),一個(gè)句子的語義宏角色不會(huì)超過兩個(gè),及物動(dòng)詞擁有兩個(gè)宏角色,不及物動(dòng)詞擁有一個(gè)宏角色,與及物性和不及物性無關(guān)的動(dòng)詞沒有宏角色。

三、角色參照語法對(duì)名詞短語分裂移位生成機(jī)制的闡釋

名詞短語分裂移位是現(xiàn)代漢語中的一種變異語序現(xiàn)象。沈陽(2001)對(duì)名詞短語分裂移位進(jìn)行了界定:“當(dāng)原來構(gòu)成(或可構(gòu)成)整體論元NP的組成成分在結(jié)構(gòu)中獨(dú)立存在,就是論元NP的分裂移位。”[2]具體而言,當(dāng)謂語由一價(jià)動(dòng)詞充當(dāng)時(shí),句首論元NP中的一部分分離移到句末,即分裂后移位;當(dāng)謂語為二價(jià)動(dòng)詞時(shí),句末論元中的一部分移到句首,即分裂前移位。

(一)名詞短語分裂前移位

(1)我只抽中華香煙。

香煙我只抽中華。(品牌)

(2)她總是穿白色的衣服。

衣服她總是穿白色的。(顏色)

(3)小王通過了兩次考核。

考核小王通過了兩次。(數(shù)量)

(4)我剛換了門鎖。

門我剛換了鎖。(配件)

觀察四個(gè)前移位句式發(fā)現(xiàn),原句均可表示為S+V+NP,移位后為N1+S+V+N2,前移的部分N1可能是中心語(例1,2,3)或修飾語(例4),從語義上分析,N1無一例外是在范疇上更大的成分,而未轉(zhuǎn)移的部分N2則是在這一范疇基礎(chǔ)上的細(xì)化。如“中華”代表所有香煙中的品牌為“中華”的那一類,白色代表所有衣服中的白色的那一類,兩次考核是所有考核中的部分?,F(xiàn)以句(1)為例,對(duì)移位前后的句型進(jìn)行對(duì)比分析,探討大范疇成分前置的可能原因。句(1)的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)如下所示。

圖1

原句的潛在焦點(diǎn)域?yàn)椤俺橹腥A香煙”,其中“香煙”是中心詞,“中華”是修飾詞,限定香煙的品牌。前移位后,潛在焦點(diǎn)域?yàn)椤俺橹腥A”,這種前移位意味著句子潛在焦點(diǎn)域的縮小化,隨著中心詞移至句首,句子焦點(diǎn)也相應(yīng)轉(zhuǎn)移至香煙的品牌“中華”,具體的品牌被置于句子的潛在焦點(diǎn)域中,占據(jù)了句子的常規(guī)焦點(diǎn)位置,從而強(qiáng)調(diào)凸顯了其作為句子焦點(diǎn)的重要地位。轉(zhuǎn)化后的句子是回答“他抽什么牌子的香煙”,關(guān)注點(diǎn)已經(jīng)和原句不同。劉鑫民指出,為了使句干中并非處于述題末尾的成分成為常規(guī)焦點(diǎn),方法之一是將處在述題末尾的成分提前,這樣就使得本來不在述題末尾的成分占據(jù)了尾焦點(diǎn)的位置,成為尾焦點(diǎn)。[5]名詞短語分裂成兩個(gè)部分并不意味著論元角色也一分為二,移至句首的中心詞角色發(fā)生相應(yīng)的轉(zhuǎn)化,不再充當(dāng)論元,而是占據(jù)子句前的左獨(dú)立位,限定整個(gè)大核心,為句子提供話題背景,留在原處的“中華”充當(dāng)論元。當(dāng)說話人說出“香煙”兩個(gè)字后,聽話人會(huì)自動(dòng)將后面的句子內(nèi)容和“香煙”建立聯(lián)系,聽到“中華”后便意識(shí)到這是香煙的品牌,而并非指代其它事物。這種前移位結(jié)構(gòu)是通過未前移的部分回指來照應(yīng)前面已經(jīng)出現(xiàn)的話題,從而實(shí)現(xiàn)語境的銜接,簡(jiǎn)化聽話人的理解加工過程,來獲取最大的認(rèn)知效果。這種前移位是語用的安排在句法結(jié)構(gòu)上的呈現(xiàn),盡管句子語義未發(fā)生變化,但“香煙”已經(jīng)從句子的內(nèi)層轉(zhuǎn)移到外層?!跋銦煛痹谶@里用來表達(dá)已知信息,起到了語境提示符的作用,將交際雙方置于了一個(gè)特定的話題背景中,而未轉(zhuǎn)移的部分“中華”表達(dá)新信息??梢詫⒋祟惥湫透爬椤霸掝}+陳述”模式,在口頭交際過程中,前移成分后可以加停頓或接語氣助詞,如“炸醬面的話,我還能吃三大碗呢”或“炸醬面我還能吃三大碗呢”,漢語中的吧、啊、的話、呢等語氣詞可以充當(dāng)話題標(biāo)記符,起到提示話題背景的作用,是漢語實(shí)現(xiàn)話題化的手段之一。

名詞短語分裂前移是句子焦點(diǎn)轉(zhuǎn)化的結(jié)果,隨著焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)移,表達(dá)功能也發(fā)生了相應(yīng)的變化。原句中,說話人只是在總體上陳述自己的習(xí)慣,喜歡抽中華香煙;轉(zhuǎn)化后,雙方交流的過程中談到了香煙的話題,說話人是在這一話題背景下指出了自己鐘愛的香煙品牌。兩句話在語用功能上存在差異,表層的語言轉(zhuǎn)化背后蘊(yùn)含著語義和語用信息。經(jīng)過這種線性調(diào)整后,語句的真值條件保持不變,發(fā)生變化的是語用效力。

(二)名詞短語分裂后移位

(1)地下的一條管道裂了。

地下裂了一條管道。(位置)

(2)今年的報(bào)名截止期已經(jīng)過了。

今年已經(jīng)過了報(bào)名截止期。(時(shí)間)

(3)部隊(duì)的三名戰(zhàn)士犧牲了。

部隊(duì)犧牲了三名戰(zhàn)士。(部分)

(4)他的帽子丟了。

他丟了帽子。(所屬)

觀察以上四個(gè)后移位句式發(fā)現(xiàn),原句均為NP+V結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)換句為N1+V+N2形式,N1和N2間不存在范疇上的包含關(guān)系,而是領(lǐng)屬關(guān)系。N2均為句首NP的中心詞。從現(xiàn)以句(1)為例,分析移位前后的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)變化,探討中心詞后移的原因。句(1)的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)如下所示。

圖2

原句潛在焦點(diǎn)域是“裂了”,謂詞前的名詞短語“地下的一條管道”是句子的非核心信息。轉(zhuǎn)化后,“一條管道”由非潛在焦點(diǎn)域移動(dòng)至潛在焦點(diǎn)域,在句中的地位由非核心信息上升至核心信息,句子的潛在焦點(diǎn)由“裂了”轉(zhuǎn)化為“一條管道”。兩句話的語用預(yù)設(shè)并不相同,句子“地下的一條管道裂了”的預(yù)設(shè)是“地下里存在著一條管道”,用來回答“地下的管道怎么了?”,說話者在告知地下管道出現(xiàn)的問題。句子“地下裂了一條管道”的預(yù)設(shè)是“地下有東西破裂了”,用來回答“地下什么東西裂了?”說話者想要傳遞給對(duì)方的信息是破裂的東西。轉(zhuǎn)換前后的句子出現(xiàn)的具體語境是有差異的,語境差異決定了位于潛在焦點(diǎn)域的信息不同。在兩個(gè)不同的語境下,說話者要突出呈現(xiàn)給對(duì)方的核心信息不同。

焦點(diǎn)轉(zhuǎn)化導(dǎo)致句首論元結(jié)構(gòu)發(fā)生了變化。原句中,“地下的”是“一條管道”的限定詞,充當(dāng)名詞短語的功能元。轉(zhuǎn)化后,“地下的”由功能元轉(zhuǎn)化為獨(dú)立于小句之外的左獨(dú)立位,表示管道裂了這一事件發(fā)生的地點(diǎn)。表示所屬關(guān)系的“的”字相應(yīng)去除,“的”字的刪除也暗示了“地下”在句中的角色轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換句中左獨(dú)立位上的成分N1限定的范疇是整個(gè)小句,為小句提供時(shí)間(例2)、地點(diǎn)(例1)、范圍(例3)等背景信息。根據(jù)小句分層理論,位于左獨(dú)立位的NP必須獨(dú)立于實(shí)際焦點(diǎn)域之外[6],N1并非句子的核心信息,脫離N1的小句仍是完整的句子,如裂了一條管道,已經(jīng)過了報(bào)名截止期,犧牲了三名戰(zhàn)士。N2的語義宏角色身份并未發(fā)生改變,仍是句子的核心論元,是語言事件的直接承受者。

四、結(jié)語

漢語名詞短語分裂移位是受語用交際功能驅(qū)動(dòng)的一種變異語序。分裂移位絕非只是詞序的簡(jiǎn)單線性調(diào)整,焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移及其引起的句子交際功能的變化才是根本原因。對(duì)于前移位句式而言,泛化的主題成分位于句首,需要加以強(qiáng)調(diào)的新信息占據(jù)句末潛在焦點(diǎn)位置;對(duì)于后移位來說,提供背景信息的非核心成分保留在句首左獨(dú)立位,需要強(qiáng)調(diào)的核心論元占據(jù)句末焦點(diǎn)位置。隨著交際情景的轉(zhuǎn)換,句子的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)也會(huì)因地制宜作出調(diào)整,從而達(dá)到突出句子核心信息,增強(qiáng)交際效果的目的。盡管角色參照語法對(duì)名詞短語分裂移位的解釋并非盡善盡美,但它提供的新視角有利于從語用、語義多維視角解釋漢語紛繁復(fù)雜的語序變異現(xiàn)象。對(duì)于重意合輕形式的漢語而言,角色參照語法具有很強(qiáng)的闡釋力。

[1]Van Valin,R.D.A Summary of Role and Reference Grammar,http://latina.phil2.uni-freiburg.de/raible/Lehre/2006/Materialien/RRGsummary.pdf.

[2]沈陽.名詞短語分裂移位與非直接論元句首成分[J].語言研究,2001(3).

[3]吳靜蘭.角色指稱語法簡(jiǎn)介[J].語言與語言學(xué),2007(8).

[4]Van Valin,R.D.“Semantic Macroroles in Role and Reference Grammar”,In Kaileweit R.,Hummel M.,Semantische Rolle[M].Tübingen:Gunter Narr Verlag Tübingen,2004.

[5]劉鑫民.現(xiàn)代漢語句子生成問題研究:一個(gè)以語序?yàn)闃颖镜奶剿鱗M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2004.

[6]Van Valin,R.D.,LaPolla,R.J.,S yntax:Structure,meaning and f unction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997,229.

(責(zé)任編輯:王 荻)

Generative Mechanism of NP's Dividing Movement in Chinese:A Role and Reference Grammar Account

LIU Xin-miao
(Department of Foreign Languages and Literature,Tsinghua University,Beijing 100084)

Based on role and reference grammar,we discuss in this paper the generative mechanism of NP's dividing movement in Chinese.The results indicate focus structure which changes with the pragmatic function of communication generate NP's dividing movement.For leftward dislocation,the fronted constituent is the topic while the specific information which needs to be emphasized is at potential focus domain;for rightward dislocation,noncore constituent which offers background information is at the front position while core argument is at potential focus domain.The RRG which combines semantics and pragmatics is highly applicable in explaining NP's dividing movement,offering new inspiration for syntactic research on Chinese.

Chinese;NP;dividing movement;role and reference grammar

H043

A

1008-2603(2011)01-0110-04

2010-01-16

中國(guó)勞動(dòng)關(guān)系學(xué)院A級(jí)青年科研項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):10YQA026)系列成果之一。

柳鑫淼,女,清華大學(xué)外文系博士研究生,中國(guó)勞動(dòng)關(guān)系學(xué)院講師。

猜你喜歡
論元焦點(diǎn)移位
焦點(diǎn)
再生核移位勒讓德基函數(shù)法求解分?jǐn)?shù)階微分方程
大型總段船塢建造、移位、定位工藝技術(shù)
Σ(X)上權(quán)移位算子的不變分布混沌性
“兩會(huì)”焦點(diǎn)
南方周末(2018-03-08)2018-03-08 08:34:56
本期焦點(diǎn)
成分重量和粵方言雙及物結(jié)構(gòu)的論元語序
基于論元結(jié)構(gòu)和題元指派對(duì)漢語處置義“把”字句的句法語義分析
焦點(diǎn)
攝影之友(2016年8期)2016-05-14 11:30:04
多指離斷手指移位再植拇指25例
新晃| 平果县| 南丰县| 同江市| 娄烦县| 建水县| 林州市| 红桥区| 阿坝县| 潍坊市| 定结县| 尚义县| 安仁县| 寻甸| 怀远县| 江孜县| 古浪县| 扎鲁特旗| 湖南省| 莱阳市| 西平县| 宣恩县| 鹤壁市| 昌图县| 海城市| 永德县| 高台县| 宜宾市| 平江县| 石台县| 呼伦贝尔市| 友谊县| 八宿县| 东海县| 色达县| 兴化市| 广东省| 江安县| 报价| 襄汾县| 广德县|