李景賢
1982年11月10日,蘇聯(lián)最高領(lǐng)導(dǎo)人勃列日涅夫在執(zhí)政18年后猝然去世。鄧小平?jīng)Q定派國務(wù)委員兼外交部長黃華,作為中國特使赴莫斯科參加其葬禮。在中蘇間人員往來斷絕了十七八年的情況下,這個“大舉動”在國際上立即引起了廣泛關(guān)注,被稱為“鄧小平對蘇共新領(lǐng)導(dǎo)發(fā)動的一場‘葬禮外交”。
由于當(dāng)時的北京——莫斯科航班很少,往返不好相銜接,國務(wù)院一位主要領(lǐng)導(dǎo)人便提出派一架專機送我國特使赴莫斯科參加葬禮。這一意見得到了小平同志的同意。不過,黃華特使覺得,14日有班機去莫斯科,能趕上吊唁活動,便決定不坐專機去,給國家省點外匯。黃華特使乘坐的班機起飛后不久,小平同志提出,讓黃華特使在首都機場發(fā)表個書面談話,以便把幾句要緊的話,說給蘇共新領(lǐng)導(dǎo)聽一聽。但身邊的人告訴他,黃華特使這次是坐班機去莫斯科的,飛機已經(jīng)起飛了。于是,老人家便請當(dāng)時正好在身邊的胡喬木同志擬稿,按照小平同志口授的內(nèi)容,很快就草擬出黃華特使這篇書面談話(以下簡稱“談話”)。
我國駐蘇聯(lián)大使館很快就收到了國內(nèi)發(fā)來的“談話”,打印出來也就一頁A4紙的篇幅。我當(dāng)時在使館任二等秘書,被指定擔(dān)任黃華特使的聯(lián)絡(luò)員。我細細地品讀“談話”好幾遍,感到文章雖短,但暗藏深意,話里有話。
“談話”有三個妙筆。一個是稱勃列日涅夫為“蘇聯(lián)卓越的國務(wù)活動家”,說他的逝世“是蘇聯(lián)國家和人民的重大損失”;他逝世前不久,“曾在多次講話中表示將致力于改善中蘇關(guān)系”,中方對這些講話表示“贊賞”。這些提法在當(dāng)時中蘇關(guān)系的背景下令人感到耳目一新,與中方多年來狠批這位蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人的做法相比,簡直有天壤之別。這是小平同志一個“大手筆”。老人家這是借悼念逝者之機,著眼于蘇聯(lián)老百姓,意在做蘇共新領(lǐng)導(dǎo)的工作。
另一個妙筆是,文內(nèi)有這樣的提法:到20世紀“60年代后期以后”,中蘇關(guān)系“惡化達到了嚴重的地步”。明眼人一看就明白,這是有意安下的一個“軟釘子”,暗示正好在這一時期執(zhí)政的勃列日涅夫,應(yīng)對兩國關(guān)系的“嚴重”“惡化”承擔(dān)責(zé)任。這句話綿里藏針,巧妙地體現(xiàn)出小平同志關(guān)于對勃列日涅夫“不能光說好話”這一指示精神。
再有一個妙筆是,“談話”末了有這樣一句話:“希望安德羅波夫總書記和蘇聯(lián)黨政當(dāng)局做出新的努力,促使中蘇關(guān)系得到逐步改善?!边@里邊一個“總書記”,一個“黨政當(dāng)局”,相當(dāng)耐人尋味,暗含著對蘇聯(lián)共產(chǎn)黨執(zhí)政地位的重新公開承認。
次日(15日),蘇聯(lián)主要報紙發(fā)表了上述“談話”,蘇聯(lián)民眾讀后覺得,看到了中蘇關(guān)系改善的“曙光”。
14日上午11時,中國駐蘇聯(lián)大使楊守正同志早早就來到了莫斯科國際機場貴賓室,等候黃華特使的到來。蘇聯(lián)副外長伊利切夫也來了。一見面他就高興地對楊大使說:那份“文件”(指黃華特使離京前的書面談話)已經(jīng)看到了,寫得“很正面”,伊利切夫還半開玩笑地說:“大使若是允許提意見的話,我就冒昧說兩點。”楊大使頗感興趣地說:“請講!”于是,他從上衣口袋里摸出一張紙片(估計是塔斯社發(fā)的消息稿),指著一個地方慢條斯理地說:“文件”中“祝愿蘇聯(lián)的建設(shè)事業(yè)日益發(fā)展”這一處,“建設(shè)”一詞顯得禿了一點,前面如果加上“社會主義的”這樣一個形容詞,那就更好啦!接著他又說,“文件”中只有一個地方用了個“黨”(指蘇共)字,在別處如能再用一兩次,那就錦上添花了!這塊“老姜”好“辣”!
12時10分,黃華特使一來到機場貴賓室,楊守正大使就立即把他請到一邊,匯報在北京發(fā)表“書面談話”一事。他聽到后先是一愣,說:哦,原來還有這么回事,我上午離開北京之前發(fā)表了個“書面談話”!當(dāng)看了一下我交給他的“談話”稿后,他又立即說:“小平同志的決策真英明!喬木同志的文章寫得真好!”
勃列日涅夫的葬禮定于15日上午9時在紅場舉行。14日晚,蘇方安排外國代表團與逝者遺體告別,社會主義國家的黨政首腦排在志哀隊伍的最前列。蘇方把黃華特使也安排在比較靠前的位置。各國領(lǐng)導(dǎo)人所送的花圈,一排排地擺放在棺槨兩旁,黃華特使獻的花圈擺在較為顯著的位置上。
15日8時20分,黃華特使及四名陪同人員抵達紅場,被安排站在列寧墓左側(cè)觀禮臺水泥臺階的第一級上。這是繼周恩來總理1953年春參加斯大林葬禮后,我國領(lǐng)導(dǎo)人第二次參加蘇聯(lián)最高領(lǐng)導(dǎo)人的葬禮。在黃華特使的后面,一排排地站著社會主義國家和一些亞非國家的黨政首腦,他們很少有帶陪同人員的。
葬禮結(jié)束后當(dāng)天下午3時許,安德羅波夫在克里姆林宮喬治大廳,集體會見參加葬禮的外國領(lǐng)導(dǎo)人。他與黃華特使的會見安排得比較靠前。這位新任蘇共中央總書記,緊緊地握著黃特使的手,對于中國黨和政府派特使參加勃列日涅夫的葬禮深表感謝。他還說,相信中蘇兩國的關(guān)系一定會好起來的。
黃華特使回到下榻的莫斯科大飯店后,高興地對我們說:“我今天受到了特殊的禮遇,安德羅波夫總書記同我交談了三四分鐘,而他與別國領(lǐng)導(dǎo)人談話的時間都比較短,大多只有一兩分鐘。”過后不久,蘇聯(lián)外交部的負責(zé)官員特地來到我特使住處,同中蘇談判辦公室主任李鳳林同志(被黃華特使指定為其譯員)核對中國特使與蘇共中央總書記談話的俄文記錄。蘇方對這次特殊談話之重視,由此可見一斑。
這次到莫斯科參加葬禮的外國代表團多達一百五六十個,黨與國家第一把手、政府首腦級別的高級代表團就有四五十個。蘇方在禮賓安排方面,每次都把我國特使列入高檔來賓。這是一種超規(guī)格的禮遇,它一方面說明蘇共新領(lǐng)導(dǎo)“讀”懂了鄧小平對蘇“葬禮外交”之深意,看重中國的分量;另一方面也表明,蘇方期待中蘇兩大黨、兩大國的關(guān)系能以此為契機,逐步走上正常發(fā)展的軌道。
黃華同志還談了他對安德羅波夫個人的印象。他說:“許多蘇聯(lián)人曾同我國領(lǐng)導(dǎo)人打過交道,其中兩位在我的腦子里留下的印象比較深。一位是阿爾希波夫,在50年代期間,他長期擔(dān)任蘇聯(lián)援華顧問組的組長;另一位是安德羅波夫,他曾任蘇共中央對外聯(lián)絡(luò)部部長,多次到過中國。這兩個人有一個共同點:中蘇兩黨、兩國關(guān)系惡化后的這些年來,他們都沒有說過我們中國的壞話。”(摘自《世界知識》)