李 純
(昌吉學(xué)院 新疆 昌吉 831100)
一種語言的產(chǎn)生、發(fā)展同一個民族的文化密切相關(guān)。語言是民族文化的載體,是民族文化的重要組成部分,它記錄著民族文化發(fā)展的歷史,反映著社會文明進(jìn)步的成果,是交流、傳播、延續(xù)和發(fā)展文化的工具。語言是人類文化的一部分,也是人類文化的載體,人認(rèn)識世界是通過語言符號這一中介的。所以,就語言同世界的關(guān)系而言,世界是語言的,是語言符號構(gòu)成的萬花筒。比喻是一種語言現(xiàn)象、一種語言符號,是人類認(rèn)識、感知世界的一種語言表達(dá)方式,它的形成和對它的運(yùn)用也必然要受到文化的影響或制約。
陳望道先生說:“生在山東的常見泰山,便常把泰山來喻事情的重大;生活在古代的常見飛矢,便常把飛矢來喻事情的快速?!盵1]陳先生的前半句話說的正是比喻要受地域文化的制約或影響。比喻與地域文化是指生活在不同地域的同一民族或不同民族因自然環(huán)境、社會環(huán)境、生活條件、生活方式、風(fēng)情習(xí)俗等文化因素的不同而對比喻的形成產(chǎn)生的影響。生活在某一地域或在某一地域有生活體驗、經(jīng)歷的人,總是對該地域的人、事、物產(chǎn)、歷史、文化等熟悉,總是對這些對象傾注著某種或褒或貶或明或暗的情感,因而在語言表達(dá)中總是不由自主地以此設(shè)喻,此所謂“就地取材”或“因物設(shè)喻”。生活在草原或熟悉草原生活的人,常以雄鷹、蒼狼、牧草、牛羊、駿馬、奶酒等來做比喻。[2]
生活在農(nóng)村或有農(nóng)村生活體驗的人,農(nóng)事、牲畜、禾稼、土地、糞肥是他們所熟悉的,便常以此來做比;生活在海邊的人,每天和海洋打交道,自然是以海洋、海產(chǎn)、漁船等比喻人和事。如ajqa(海鷗),是沿海地區(qū)特有的動物—鳥類。雖然不同的民族語言里名稱不一樣,但它是勇敢的象征,不怕暴風(fēng)驟雨,勇往直前。在維吾爾語中這個詞是俄語借詞 “boranqu?”是boran和qu?組成的合成詞。“boran”是大風(fēng),“qu?”是鳥,“boranqu?”意思是在大風(fēng)里面飛翔的鳥。
維吾爾族人自古生活在西北戈壁沙漠,他們熟知該地域的人、事、物產(chǎn)、歷史、文化等,因而在語言表達(dá)中總是以此設(shè)喻。維吾爾族人常以沙漠、戈壁、雄鷹、蒼狼、駱駝、牛羊、駿馬、巴達(dá)木、紅柳、胡楊等來做比喻。這些比喻生動地體現(xiàn)了新疆的地域文化。
古代的維吾爾先民從狩獵經(jīng)濟(jì)發(fā)展到游牧經(jīng)濟(jì)以后,就把飼養(yǎng)好牲畜當(dāng)成頭等大事,像愛護(hù)眼睛一樣愛護(hù)牲畜。在維吾爾族民間流傳著這樣一句諺語:“arεrni, qantit.”,意思是馬是英雄的翅膀。牧民們用他們辛勤的勞動培育了許多優(yōu)秀的牲畜,以作衣食之源。維吾爾族的先民一半部族都從事過牧業(yè),各民族也都有自己的印證,于是在此印證的基礎(chǔ)上形成了自己的語言文字。
維吾爾先民最初為“丁零”。公元4-5世紀(jì),一批丁零部落遷入塔里木盆地。他們在適應(yīng)和改造環(huán)境的同時,保持了原有文化傳統(tǒng),在生產(chǎn)和生活上與農(nóng)業(yè)和畜牧業(yè)都有密切的關(guān)系:善種五谷,多吃水果,習(xí)騎善射,住穹居堡,留須辮發(fā)。因此,在其文學(xué)作品中總是選擇與其生活有密切關(guān)系的各種動物做喻體。維吾爾族人長期居住在西北戈壁沙漠,在與惡劣的環(huán)境做斗爭的過程中,形成了他們崇尚陽剛之美的審美心理,因此往往選取牧民們熟悉的動物來表現(xiàn)男子的剛勁勇猛。[3]
在維吾爾族敘事詩《ouznamε》(《烏古斯可汗傳》)中對英雄烏古斯的外貌描寫時使用的比喻:
①他的腿像公牛的腿,腰像狼的腰,肩像黑貂的肩,胸像熊的胸,全身長滿密密的厚毛。
在維吾爾文學(xué)巨著《福樂智慧》中,為了表現(xiàn)勇士和將領(lǐng)的勇猛也采用如下的比喻:
②soqu? qanda jolvas jyrεk kerεk,tutu?qanda jilviz bilεklik .
拼搏中要像豹子臂力過人,戰(zhàn)斗中要像老虎強(qiáng)悍兇猛。(2310行)
要頑強(qiáng)如野豬,力大如野狼,要暴怒如牦牛,狠猛如棕熊。(2311行)
如維吾爾語諺語:
“駱駝”是本體,“舟”是喻體。駱駝是沙漠中的主要運(yùn)輸工具,舟是海洋中的交通工具,從這一角度看,它們之間具有相似性。這一例子就是在這一認(rèn)知基礎(chǔ)上建構(gòu)起來的。
駱駝是在沙漠地區(qū)所特有的動物。它是一種吃苦耐勞、忍饑耐渴、長途跋涉的動物,并且享有“沙漠之舟”之美譽(yù)。t?gε(駱駝)在維吾爾語里是帶一點(diǎn)神圣色彩的稱呼,它被維吾爾族當(dāng)作象征物使用。
牛、馬、駱駝、山羊、綿羊等家畜是從事畜牧業(yè)生產(chǎn)的維吾爾先民的基本物質(zhì)資料。在喀喇汗王朝前期,維吾爾先民主要過著逐水草而居的畜牧生活,形成了獨(dú)特的游牧文化,因此選擇這些動物做喻體的比喻,在維吾爾文學(xué)作品中比比皆是,從中體現(xiàn)出獨(dú)特的維吾爾文化。
“狼”、“鷹”、“羊羔”、“鹿”、“黃羊”等曾是維吾爾人游牧生活時期司空見慣的動物,生活在那個環(huán)境或熟悉那個環(huán)境的人一定是知道它們的習(xí)性和品格的,因而以此來喻人是適情、適境、適理的。新疆少數(shù)民族情歌在詞語的選擇上常常采用帶有鮮明的民族特色和濃厚的地域特征的詞語起興,形象、生動,具體地展現(xiàn)出新疆少數(shù)民族特有的思維特點(diǎn)和地域特色,散發(fā)出濃郁的新疆少數(shù)民族的生活氣息。如詩歌:
⑥沙堆里澄出的金粒,
可以鑄成手指上的戒指。
喀什噶爾河畔的姑娘,
咱倆能不能交個朋友?
根根細(xì)羊毛捻成了線,
可以編成一件厚厚的毛衣。
喀什噶爾河畔的姑娘,
咱倆能不能作個終身伴侶?
⑦從喀喇昆侖到高昌,
王宮,寺院,
金神像和金質(zhì)的燈盞,
智者識真言,愚者視其為諾言,
鄂爾渾河流向遠(yuǎn)方,
塔里木河靜靜流淌
天山是偉大的脊柱,
與搖籃周旋的慈母。(博格達(dá)·阿布都拉,《飛石》)
維吾爾族現(xiàn)代著名詩人博格達(dá)·阿布都拉面對亙古長存的新疆特有的自然景觀:塔克拉瑪干大沙漠、天山、喀喇昆侖山、塔里木河、胡楊、紅柳等等馳騁想象,神游于古今往來。
新疆屬干旱區(qū)域,干旱區(qū)面積占全疆總面積的73%,而且其中大部分是戈壁、沙漠和沙漠化土地。這說明,維吾爾人無論生活在漠北,還是新疆,綠洲之外便是茫茫戈壁灘與沙漠,生存條件極其惡劣。雄鷹、暴風(fēng)、戈壁、沙子、狼、商隊、駱駝、石子等詞語作比喻折射出的是具有鮮明特色的戈壁沙漠文化信息。
維吾爾族所處特殊的自然環(huán)境和社會經(jīng)濟(jì)生活,鑄就了他們勇猛彪悍、豪邁爽朗的性格,因此他們非常崇尚馬的“勇”和“力”,因此在維吾爾語中產(chǎn)生了許多與馬有關(guān)的諺語,均由比喻構(gòu)成:
⑧adεmni, bi,si qorsaqta,atni, bi,si tujaqta.
人的本領(lǐng)藏在心里,馬的本領(lǐng)露在蹄上。
⑨atni satsa, ajril,egεrdin ajrilima.賣馬不賣鞍,賣牛不賣繩。
例⑩通過以轅馬、捎馬、兒馬、母馬為比喻,說明不論干什么事,思想不統(tǒng)一,步調(diào)不一致,或相互不配合,只能一事無成。該諺語用人們?nèi)粘I钍煜さ男∈抡f明深奧的重大哲理問題。這種修辭現(xiàn)象的形成機(jī)制和意義理解,特別需要對句內(nèi)各部分的意義聯(lián)系和句外語境做整體理解。
新疆屬干旱半干旱地區(qū),在這里生長的植物大都具有耐旱、耐寒的特點(diǎn),因此,維吾爾人對這些植物建立的相似性聯(lián)想與漢民族截然不同。如白楊、榆樹、駱駝刺、石榴、青杏、巴達(dá)木等植物,因特殊的外表和堅韌的本性,成為維吾爾族作家們常用的喻體。[4]
1.新疆特有植物與維吾爾語比喻凸顯新疆地域文化
以植物做喻體進(jìn)行比喻是各民族語言中常見的現(xiàn)象,維吾爾族更是如此。維吾爾族人很早就有拜樹的習(xí)俗。從游牧生活轉(zhuǎn)入農(nóng)耕生活后,更重視植樹,他們對自己的生存環(huán)境非常熟悉,對自己賴以生存的一草一木都寄予了感情。人們常用新疆特有的植物做喻體,建立了喻體與本體的相似性,這些恰如其分的生動的比喻,不僅增加了語言的形象性和感染力,更使文學(xué)語言具有地方性和民族獨(dú)特性。
新疆果類品種繁多。營養(yǎng)價值較高的果類產(chǎn)品也逐漸成了審美對象。badam(巴旦木)是地產(chǎn)的一種杏的內(nèi)核,呈上圓下尖的橢圓形,可食、可治多種病,是稀有的干果。維吾爾文學(xué)中以巴旦木作比喻也較常見。例如:
①他像咬巴旦木一樣響亮地親你。
②她們一個個的眼如巴旦木杏。
③badam bεz, badam dopa,badam qapaq,badam zapada,baqqanda dost eduq,jan q t aqqanda ajirildoq ,tabilεnjan qtε, bolmas
有錢時是好朋友,沒錢時形同陌路人。(諺語,能同甘而不能共苦。)
維吾爾語中用沙棗樹比喻不畏嚴(yán)寒、酷暑、鹽堿的艱苦的精神。沙棗花是小白花或黃色喇叭狀小花,開花時散發(fā)出馥郁的清香,所以在維吾爾族人眼里的沙棗花是青春的象征,用沙棗花的香味比喻青春的來臨。如:
掄砍頭曼的吃沙棗,躺著的吃油馕。
例⑥體現(xiàn)維吾爾族飲食文化的“馕”與新疆特有植物“沙棗”做對比,從而構(gòu)成新奇的比喻。
⑦戈壁灘的駱駝刺啊,
也燃起熊熊的火光,
我的心兒已被燒得焦黃,
點(diǎn)火的罪人是那位黑眉毛的姑娘。
這戈壁灘,這無邊無際的沙漠和駝隊的人談心整整一百個夜晚。(安尼瓦爾,《城堡里的經(jīng)歷》,第330頁)
石榴要種在沙灘上,無花果要種在塘邊。
2.一般植物詞語設(shè)喻與地域文化
(1)桑樹與維吾爾語比喻
桑樹進(jìn)入人類的生活領(lǐng)域之后,逐漸演變成一種特殊意義上的意象。桑在遠(yuǎn)古時代先民的物質(zhì)與精神世界中占有非常重要的地位。
桑樹在維吾爾族主要居住地區(qū)是常見的,在維吾爾語中它常常有輕浮、不專一、不穩(wěn)重的文化含義。如:ymε k?,yl 水性楊花、花心。 ymε( 桑葚)快成熟時顏色變化快,通過比喻而產(chǎn)生“花心”比喻意義。
此外桑樹在維吾爾語中也有相反的文化伴隨意義。維吾爾人曾視桑葚、石榴、無花果為天堂中的水果。如諺語:有桑樹的家庭會富裕起來。
由此可以看出自張騫開辟絲綢之路后中原的園藝文化對維吾爾語的影響,也可窺探古代維吾爾族的養(yǎng)蠶和絲織業(yè)對維吾爾家庭庭院經(jīng)濟(jì)的影響。
桑葚快快熟,掉到我嘴里。(諺語:比喻干坐著,不做事,等著好事從天降,同漢語“守株待兔、不勞而獲”。
(2)葡萄與維吾爾語比喻
葡萄是新疆常見的水果之一,新疆各族人民尤其喜歡吃葡萄。維吾爾語言學(xué)家穆赫穆德·喀什葛里在突厥語大詞典里寫道:老者之言不無道理,果園無葡萄不綠。維吾爾人對葡萄情有獨(dú)鐘。維吾爾人大部分居住在塔克拉瑪干沙漠邊緣的綠洲上,taqlamakεn(塔克拉瑪干)這個名稱是由“葡萄”與“家園、居住地”組成,意思是葡萄之鄉(xiāng)、葡萄的家園。維吾爾人用葡萄來比喻、象征自己的家園。這一方面說明維吾爾族的園藝業(yè)自古就較為發(fā)達(dá),也說明了葡萄在維吾爾族心目中的地位。
(3)杏子與維吾爾語比喻及文化
杏樹在新疆維吾爾族庭院、果園中較為常見,果實(shí)常被作為喻體。
杏子與維吾爾語諺語:
杏樹的果實(shí)“杏子”在維吾爾文學(xué)里常作比喻,如:
(4)榆樹、松柏與維吾爾語比喻
黑榆樹,我的知己,樹枝搖動,淚流滿面。
sεrvi bojluq jarni dεp ,k?zlεrgε ujqu kεlmidim .
到達(dá)這座大阪,有著松柏一樣身材的姑娘沒有出現(xiàn);
心中想著那姑娘,我輾轉(zhuǎn)反側(cè)一夜無眠。(載《維吾爾民謠》)。
(5)奧斯曼與維吾爾語修辭文化
奧斯曼(osma)①板藍(lán),崧藍(lán);②奧斯曼(崧藍(lán)的葉子,維吾爾婦女用它描眉毛)。例如諺語:
奧斯曼退了眉毛在,水流走了石頭在。
借喻也是維吾爾族情歌中通用的語言修辭手法之一。借喻可使詩歌語言更具體、更形象、更生動,體現(xiàn)出新疆少數(shù)民族獨(dú)特的審美觀和審美標(biāo)準(zhǔn)。在維吾爾族情歌中常借用對“黑眉毛”(qaraqa)的描寫比喻美麗的姑娘。如:
維吾爾族婦女都喜歡畫眉且都擅長修飾眉毛。從孩子出生個把月起,不論是男是女,母親就開始用一種叫做“奧斯曼”的草藥給孩子畫眉。她們喜歡把眉毛畫得很長,眉梢挑到太陽穴,左右兩條眉毛在印堂中間相連。這種方法畫眉不僅是一次性的化妝,“奧斯曼”還有使眉毛濃黑而長的功效,以至很多維吾爾族人眉毛不僅濃黑,而且左右相連。由于維吾爾族人民自古喜歡黑眉毛的姑娘,便有了關(guān)于“黑眉毛”的借代和比喻。
(6)蘋果與維吾爾語比喻及文化
蘋果(alma)是新疆常見的水果之一,因其香甜可口,營養(yǎng)豐富,加之外觀誘人,芳香而成為喜愛的水果。在維吾爾語中蘋果成了成熟、美好的象征。把美麗的姑娘比作顏色鮮亮、果汁香甜的蘋果。維吾爾族著名的民歌《達(dá)坂城的姑娘》歌詞唱到:
又如維吾爾族民歌:
因為果汁是甜的。
我心里愛上了一位姑娘,
因為她在姑娘中是最聰明的。
此外,在維吾爾文學(xué)中“蘋果”也多有描述,在此不再贅述。
維吾爾族人也喜歡用石榴作喻體,如:
她牛奶般潔白的臉就像在水中浸濕的石榴,兩頰微微泛紅。(祖爾東·薩比爾,《探索》,第124頁)
維吾爾語中一般植物為喻體的比喻凸顯維吾爾族的地域文化色彩。
因新疆氣候干燥,水資源不足,維吾爾族在轉(zhuǎn)入農(nóng)耕生活后,就選擇了具有節(jié)省燃料、耐腐蝕、便于攜帶、口感好等優(yōu)點(diǎn)的烤制食品—馕作為主要食物。千年不變的生態(tài)環(huán)境使馕文化與古代維吾爾族生息繁衍的生態(tài)環(huán)境形成了一種共生關(guān)系。從喀喇汗王朝起,作家就常用馕來比喻或形容人面部膚色等,在維吾爾現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品中這類喻體更是屢見不鮮,這些比喻極具民族特色。
①則萊甫罕像鉆進(jìn)灼熱的馕坑里似的,突然面紅耳赤?!镀咸褱霞o(jì)事》
②他那因凍得發(fā)紫的多毛的臉猶如剛烤熟的馕一般紅撲撲的,油光發(fā)亮。(《犄角》)
總之,維吾爾語中比喻極其豐富,對喻體的選擇也涵蓋了幾乎所有可能的物體,而本論文僅僅涉及了部分特有事物、動植物名詞作比喻的例子,僅能對維吾爾語比喻研究起管中窺豹的作用。對豐富多彩的維吾爾語比喻與文化伴隨意義的研究,需要廣大學(xué)者、專家、同仁更深入、更廣泛地進(jìn)行研究。
參考文獻(xiàn):
[1]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海教育出版社,1982:9.
[2]聶炎.比喻新論[M].寧夏人民出版社,2009.
[3]陳文博.漢維比喻的民族特色對比分析[J].語言與翻譯,2007,(2).
[4]晁正蓉.維吾爾文學(xué)作品中比喻的民族文化內(nèi)涵[J].中央民族大學(xué)學(xué)報,2002,(5)
[5]斯地克江.現(xiàn)代維吾爾比喻研究[D]華東師范大學(xué).2008年博士論文
注:本文的維吾爾語使用寬式國際音標(biāo)書寫。