韓 晗
(武漢大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢435000)
都市意象及其現(xiàn)代性修辭
——以《海上傾城:上海文學(xué)與文化的轉(zhuǎn)異(1849-1908)》為中心的學(xué)術(shù)考察
韓 晗
(武漢大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢435000)
文章以臺灣學(xué)者呂文翠的學(xué)術(shù)專著《海上傾城:上海文學(xué)與文化的轉(zhuǎn)異(1849-1908)》為考察中心,認為呂文翠的“上海學(xué)”研究是以“都市文化“與”現(xiàn)代性”的文化研究為核心,這種全新的研究方式將會給學(xué)術(shù)界以新的啟迪。
都市文化;現(xiàn)代性;上海學(xué)
二十年前,“上海學(xué)”(Shanghai Studies)之于大陸學(xué)術(shù)界還是一個頗為陌生的名詞。因為1949年以后,大陸的學(xué)者長期以官方的眼光參照學(xué)術(shù)體系并認為“北京”是城市文化的代名詞。真正發(fā)現(xiàn)上海在近代中國的價值緣起于上個世紀九十年代末,隨著1997年香港的“被發(fā)現(xiàn)”以及國際學(xué)術(shù)界“后殖民”思潮的勃興,這直接引起了學(xué)術(shù)界對于“上?!边@一城市重新認識與定位。因此,上海——尤其是晚清民國時期的上海又被重新提到大陸學(xué)術(shù)界的研究視域當中。
筆者認為,都市、現(xiàn)代性與大眾文化的研究被認為是構(gòu)成上海研究的三大母題,但是這三大母題并不以體系性的形式出現(xiàn),而是分門別類地在不同區(qū)域(如北美漢學(xué)區(qū)、日本漢學(xué)區(qū)與東南亞漢學(xué)區(qū)等等)、不同時代(如上個世紀五十年代、上個世紀八十年代與本世紀初等等)甚至不同方向(如對城市文化、文學(xué)文本甚至大眾傳播等等)中此起彼伏地呈現(xiàn)。這三大母題實質(zhì)上反映了當代人對于“上?!边@一意象在城市化早期的文化認識。
對于晚清與民國期間上海的研究,曾一度被大陸學(xué)者命名為“上海學(xué)”,譬如熊月之的《上海學(xué)平議》(《史林》2004年第5期)與裴定安、張祖健的《對“上海學(xué)”研究的思考》(《上海大學(xué)學(xué)報》2005年第1期),均使用了這一名詞。值得注意的是,從研究對象上看,“上海學(xué)”的研究亦包括“都市”、“現(xiàn)代性”與“大眾文化”這三重對象的文化研究。
誠然,“上海學(xué)”從整體上看其內(nèi)涵和外延都已經(jīng)確立,但是這種確立并非是基于學(xué)理性的,而是基于對象性的,它們分屬歷史學(xué)、宗教學(xué)、傳播學(xué)與文學(xué)等諸多不同學(xué)科。但是城市本身屬于城市規(guī)劃學(xué)的范疇,如何將其導(dǎo)入到文學(xué)研究甚至跨文化研究的領(lǐng)域中,本身就是一個值得探索的問題。
事實上,對于這一問題國內(nèi)外學(xué)者始終并未放棄過系統(tǒng)性、比較性的探索。譬如說中央大學(xué)助理教授呂文翠博士的《海上傾城:上海文學(xué)與文化的轉(zhuǎn)異(1849-1908)》(臺北,麥田,2009;為敘述方便,下文簡稱《海上傾城》)便體現(xiàn)了這種勤勉的探索精神與卓異的學(xué)術(shù)視域。
一
《海上傾城》無疑是近十年來對于“上海學(xué)”研究的一部力作。毫不夸張,筆者認為僅有哈佛大學(xué)教授李歐梵的《上海摩登》(Shanghai Modern:The flowering of A New Urban Culture in China,1930-1945,Cambridge,Mass,Harvard UP,1999)可在學(xué)術(shù)視域與內(nèi)涵意義能與之相提并論。巧合的是,從時間跨度上看,《上海摩登》與《海上傾城》竟然構(gòu)成了先后的時間順序,或者說,對于《上海摩登》而言,《海上傾城》敘述的內(nèi)容構(gòu)成了其在藝術(shù)生成機制與文學(xué)規(guī)制上先聲的探析。但是苛刻地說,《上海摩登》只是基于當下“舊上?!睉雅f熱潮下對于三四十年代“上海風情”的感性重構(gòu),而《海上傾城》則展現(xiàn)了作者從史料出發(fā),以現(xiàn)代性的軌跡為研究路數(shù)的理性反思。
筆者認為,既然談及史料,那么另外幾部“上海學(xué)”歷史研究的論著同樣亦不容忽視,他們亦代表了海外漢學(xué)尤其是上海史十余年來頗為重要的研究成就與不可忽視的發(fā)展趨勢:如魏斐德的《上海歹士:戰(zhàn)時恐怖活動與城市犯罪》(FredericWakemanJr,Wartime Terrorism and Urban Crime,Cambridge University Press,2002)、小浜正子的《近代上海的公共性與國家》(Kohama Masako,The“Public”and the State in Modern Shanghai,Kenbunsya Press,2000)、安克強的《1927-1937年的上海:市政權(quán)、地方性和現(xiàn)代化》(Christian Hen riot,Shanghai,1927-1937:Municipal Power,Locality,and Modernization,The Regent of University of California,1993)以及顧德曼的《家鄉(xiāng)、城市和國家:上海的區(qū)域網(wǎng)絡(luò)和認同(1853-1937)》(Bryna Goodman,Native Place,City,and Nation:Regional Networks and Identities in Shanghai<1853-1937>,University ofCalifornia Press,1995)。這四部專著,均反映了海外漢學(xué)界對于史料辨酌這一方面的重視,極大地豐富了“上海學(xué)”這一學(xué)科內(nèi)涵,但是從對“都市意象”這個獨特角度來研究的著作,卻在“上海學(xué)”學(xué)科體系內(nèi)鳳毛麟角。
顯然,對于都市意象的尋訪與求證,當是《海上傾城》最有價值的一面。但這并非單純是因為作者敏銳地發(fā)覺了一座城市現(xiàn)代化的過程中深層次的邏輯變化,而是準確地把握了“現(xiàn)代性”這一命題的視角的切入點即對于大眾文化及其傳播的審理。城市現(xiàn)代化如何成為“現(xiàn)代化”?以及城市從“前現(xiàn)代”向“現(xiàn)代”的轉(zhuǎn)異以何種形式、樣態(tài)為反映?這亦是《海上傾城》力圖探求審理的深層次表達。
在《海上傾城》的序論里,作者這樣說:
或許可以說,本書欲透過“海上傾城”活躍的滬地由里向外逡望,具體而微地揭開晚清上海作為異域多元文化的輸入港口與東亞文化擴散幅輳地標的時代角色,其間展現(xiàn)的跨國流動、城鄉(xiāng)互動、傳統(tǒng)階級與新興勢力的重新洗牌、地方經(jīng)驗與世界文化交織角力,認知與觀念之生成演化的種種課題,可為我們開啟一扇扇從不同視角迥望凝思的文化窗口。
這充分說明一點,雖然這本書里的文章可以各成一章,而且每篇文章都曾獨立地發(fā)表過,但是這并不意味著章節(jié)與章節(jié)之間是散漫無序的,這恰恰蘊含著作者一以貫之的研究思想及其方法。做“上海學(xué)”的研究,很容易陷入忽視史料辨酌與“現(xiàn)代性”進程各種關(guān)系梳理這兩個頗為重要方面,因為作為文化現(xiàn)代性研究的切入點,一般都只會顧及到對于百年前上海一系列文化現(xiàn)象的批評與解讀,進而分析不同文化現(xiàn)象的關(guān)系與內(nèi)涵。
但是,《海上傾城》所發(fā)現(xiàn)的卻是一個世紀之前的“全球化”與“本土化”(即呂文翠所說“在地性”)之間的抗爭力量,這亦是上海十里洋場之所以可以形成華洋雜居、文化多樣化的原動力之一。上海作為晚清五口通商的第一批口岸,其租界繁盛、洋務(wù)興旺非一般口岸(如廣州、廈門、寧波與漢口)所能比擬。其城市化的格局因此而生。
二
我們必須認識到,上海城市的形成,決非如紐約、芝加哥、倫敦或東京這樣的從“本土化”到“全球化”的漸進式發(fā)展,而是直接由代表“全球化”的文化他者(當然也包括意識形態(tài)他者)直接進入到另一個“本土化”的東方,即將本國的“本土化”以“全球化”為載體照搬到同樣“本土化”的上海,這方是上海一地在百年前租界繁盛、但風格各異的原因所在。
在這種沖突下,并非是“全球化”與“本土化”的抗爭,因為按照吉爾·德魯茲的觀點,全球化的本質(zhì)乃是意識形態(tài)隨著資本在全球范圍能形成解域化流動,在當時的上海,一切并非皆由國際資本的流動而起。而是由于戰(zhàn)爭引起的割地,從而將本土化的生活方式帶入另外一國,這種近似于“殖民”但又不是純粹“殖民”的雙重本土化碰撞,所引發(fā)的城市現(xiàn)代性進程,自然就顯得更加獨特了。
大陸官方語境將此命名為“半殖民半封建”——《海上傾城》一書中所剖析的當時滬上文化特質(zhì),即是這種半殖民半封建的特殊文化形態(tài)。首先,滿清政府尚未退位,白話文運動亦未興起,但是代表著殖民者的力量卻已經(jīng)進入了上海,并產(chǎn)生了不同的宗主國如英、美、法、日、俄、德、意等國的租界。在不同的租界內(nèi),強大的政治、經(jīng)濟甚至軍事的分割獨立性形成了上海多元化、多價值觀的都市格局,進而導(dǎo)致了文化差異性的發(fā)生。
其次,作為都市而言,其意象表達便是以都市文化為載體的文學(xué)本身?!逗I蟽A城》所分析的“洋場才子”作家作品如王韜、袁祖志、韓邦慶等人,其人其文皆均因其東西方文學(xué)的雙重背景而享有一時盛譽。這種特殊格局下的文學(xué)創(chuàng)作,有點類似于殖民后期的印度文學(xué)(如奈保爾的創(chuàng)作)。一方面,他們有著深厚的國學(xué)背景,并有著頗為徹底的民族主義思想;一方面,他們又有著出洋、留學(xué)或在國內(nèi)接受西洋新學(xué)的經(jīng)歷,這就導(dǎo)致了他們在“華洋雜居”的文化語境下生產(chǎn)出“中西混雜”的文學(xué)作品,開一代文風之先。
《海上傾城》稱其為“域外行旅”與“文化他者”,這兩者實質(zhì)上都蘊含了“自我”與“他者”在“文化”解“域”流動下的變遷,而上海這座城市在開埠之初就直接被“粘貼”地進入了城市化——現(xiàn)代性竟然可以被“復(fù)制”,這在當時的西方人來說,是無論如何都想象不到的。
值得說明的是,在亞洲,近似上海的這種“現(xiàn)代性”轉(zhuǎn)換模式并不鮮見,譬如印度的班加羅爾、越南的西貢、新加坡等等,其中最為代表的并非是上海,而是日本。
同樣,國際東方學(xué)界在近年來亦開始關(guān)注于“日本學(xué)”,這是一個在造詞法上與“上海學(xué)”相近似的名詞,主要分析并審理日本的文化現(xiàn)代性變遷及其都市化的生成。其中以巖淵功一(Koichi Iwabuchi)的論述最為精辟,亦對清季上海都市意象的文化研究有著頗為重要的借鑒意義,他這樣說:
日本的自我東方異色化過程,以極為有系統(tǒng)的方式,從論述上把“西方”建構(gòu)為地理及文化上的一個想象出來的實體。雖然過去五十年,上述這種論述不斷重復(fù),甚至早于世紀初,我們已經(jīng)可察覺到這種對“西方”的建構(gòu)。正如格魯克(Gluck)所說,重要的是有日本人創(chuàng)造出來的那種西方的觀念,是為了用來定義自己;而究竟真實的西方是什么,其實并不重要(Gluck,1985)。從這種目的建構(gòu)出來的西方形象是矛盾的。一方面,西方諸國被想象建構(gòu)為優(yōu)越、具啟導(dǎo)性和文明開化的實體,是別人希望趕上去并超越的。但是,從另一方面看,他們也被責備為個人主義、自私和冷酷(Dower,1986;Robertson,1991)。這些正面及反面猶如硬幣的兩面同時存在,至于應(yīng)強調(diào)哪一面,要似乎情況而定。(Iwabuchi,Koichi:“Complicit Exoticism:Japan and its other”continuum,The Australian Journal of Media and Culture,Vol.8-2,P49-82)
三
需要說明的是,巖淵功一的論述同樣可以用來厘清作為都市意象的清季上海文學(xué),《海上傾城》所提及的“洋場才子奇書”實則與巖淵氏的分析有著殊途同歸之處。這些洋場才子們的筆下,所涌動的實質(zhì)上是跨文化語境下對于自我、他者、全球化與世界秩序的認識與理解——歸根結(jié)底,這些便是對于都市意象的現(xiàn)代性修辭的審理與表達。就此而言,《海上傾城》都已經(jīng)將其論述得頗為詳盡,尤其從文化轉(zhuǎn)譯過程入手,對于王韜《普法戰(zhàn)紀》為中心的學(xué)術(shù)考察,更是令人耳目一新。但是,光憑借文本來解讀都市意象并不全面,正如巖淵功一所說的那樣,東方人筆下的西方是雙重的,一方面是源自于對其先進文化、優(yōu)越技術(shù)與雄厚資本的艷羨,一方面又是對其掠奪、侵略與殖民的仇恨。實際上,在這雙重感情的作用下而形成的文本卻并不能完全徹底地表達都市的意象。
《海上傾城》的第二部分便是對于文化現(xiàn)象的考察,同樣,這亦是都市意象的另一重要方面。當然對于都市的社會分析,不能只關(guān)注于文學(xué)對于社會思潮的反應(yīng),而且還要綜合地考量共時性的社會文化背景以及對其的批評。
作為一座都市,其意象是多元、多面的,而不是單純地由文本構(gòu)成,尤其是殖民語境下的現(xiàn)代都市,他們會因為“身份”與“歸屬”問題而使自身陷入尷尬——自己既不能代表“自我”,亦不能代言“他者”。無疑,不只是東方國家,對于任何一個國家的現(xiàn)代性進程,都市的功能都會顯得尤為重要。因為它所反映的不但是生活方式、社會結(jié)構(gòu)的意義,更是對于國民、制度、現(xiàn)代性意識表達有著深刻的理解含義。
當然,都市的意義決非其存在意義的本身,而是構(gòu)成一個龐大的文化體系,這個體系既可以以文本的形式展現(xiàn)出來,亦可以從不同的側(cè)面折射出都市內(nèi)涵的精髓——清季上海尤甚。當然,海因茨·佩茨沃德(Heinz Paetzold)論斷都市在現(xiàn)代性過程的意義與價值在這里是可資借鑒的:
現(xiàn)代性大都市是一個我們體驗多元性最為深刻的地方,紛紜繁多的人生觀在這里同存共處。我們心里清楚,即使是和我們一樣體面的他者,也會有著全然不同的信念和視角。然而,我的意思是,舉凡能夠激發(fā)我們對于他異性、差異性、便宜性及其威脅性的“過多”的欲望與好奇的都市生活經(jīng)驗,皆來源于他者眼前的游蕩者的身體。不但是多元性的經(jīng)驗,而且還有互利性的經(jīng)驗,都深深根植于都市生活之中。(Heinz Paetzold,City Life Essays On Urban Culture,Idea Books Amsterdam,1997,P43-44)
尤為出彩的是,《海上傾城》的第二部分有兩處一語道破了都市意象的另一重景象:一個是對于“胡寶玉”主題學(xué)的研究,另一個則是從三部“海上”小說以及情色敘事來審理海派文學(xué)對于都市意象的描摹,這是全書最為出彩的部分之一。因為從這兩重分析,我們可以窺見到《海上傾城》對于生活美學(xué)、都市欲望的描摹與審理已然超越了其他“上海學(xué)”研究者所側(cè)重的立足點,體現(xiàn)了研究者高屋建瓴、獨辟蹊徑的研究眼光,使得該著有著不凡的見地與思路。
《海上傾城》所分析的“胡寶玉”主題學(xué),并非從上海妓事繁盛為出發(fā)點,而是以吳趼人的著作《胡寶玉》為分析對象。在文中,作者這樣說:
“本章即自吳氏筆下的“胡寶玉”敘述與想象為中心,旁及同時期的相關(guān)冶游文學(xué)與城市筆記,著眼于飲食居室之生活美學(xué),企圖以城市書寫的另類視域,勾勒晚清上海文化史與文學(xué)史的重要側(cè)面。”
所謂冶游文學(xué),用呂文翠的話說,“白話一點,就是120年前的上海夜店生活”。酒吧茶肆、樓堂館所本身就是都市文化的一種展現(xiàn),《海上傾城》的著眼點即在此,這是有別于純文學(xué)表達的另一重世界。我們既可以將其看作是建構(gòu)于日常生活與大眾文化之上的俗文學(xué),也可以將其認同為社會現(xiàn)象、生活美學(xué)的文本化。無論哪種角度,其研究內(nèi)涵是沒有變化的,《海上傾城》力圖以此為方法論,來研究清季滬上“現(xiàn)代性”元素之間的內(nèi)在關(guān)系及其動力所在。
此外,《海上花列傳》、《海上塵天影》與《海上繁花夢》這三部“海上”小說,開海派文學(xué)之先河,與京派文學(xué)的恢弘大氣、豪邁雄勁不同,婉約精致、溫柔細膩的海派文學(xué),恰恰是對于宏大敘事的消解,這正反映了都市興起時有閑有錢階級緣何將閱讀作為一種消遣甚至消費的傾向。當然,這并不意味著在日常生活審美化的語境下,文學(xué)藝術(shù)喪失了其應(yīng)有的屬性。相反,文本化的表達恰恰反映了當時滬上都市文化的興起,而這海派文學(xué)又與其后的周瘦鵑、張恨水的“鴛鴦蝴蝶派”、穆時英、劉吶鷗與施蟄存的“新感覺派”甚至其后張愛玲、王安憶與程乃珊等海派作家一脈相承,構(gòu)成了中國都市文學(xué)的濫觴及其最為龐大的文學(xué)梯隊。
《海上傾城》敏銳地發(fā)現(xiàn)了這種“海派”小說的崛起,是與西方文化的進入有著密不可分的聯(lián)系。雖然從廣義上講,這確實與都市文學(xué)語境的生成密不可分,但是對文本細讀我們可以發(fā)現(xiàn),租界區(qū)與非租界區(qū)的霄壤之別,即構(gòu)成了作者們意圖敘事的主旨。作為變相的“被殖民者”,小說敘事者們對于自身“身份”的迷茫,以及現(xiàn)代性過程中敘事者們對于都市意象的認識及修辭等等——這些均被《海上傾城》納入審理的范疇。在文化研究繁興的當下文學(xué)研究界,此種立足扎實史料但又與學(xué)術(shù)前沿對接的研究方式與分析姿態(tài),尤為顯得可貴。
(責任編輯:王 林)
HAN Han
(College of Chinese Language and Literature,Wuhan University,Wuhan 435000,China)
Centering round the scholarly work Shanghai vanity:Metamorphosis in Shanghai literature and culture
(1849-1908)byLvWen-cui,theauthordeemsthat Lv Wen-cuibasesherinvestigation into"ShanghaiStudies"upon"urban culture"and"modernism",which offers some new inspirations to the academic circle.
urban culture;modernism;Shanghai Studies
I206.7
A
1009-3583(2011)-01-0034-04
2010-12-02
韓晗,男,河北衡水人。中國傳媒大學(xué)文學(xué)碩士,國家級重點學(xué)科武漢大學(xué)中文系中國現(xiàn)當代文學(xué)專業(yè)博士研究生。
中國作家協(xié)會會員,中國戲劇文學(xué)學(xué)會理事,第五屆黃石市青聯(lián)委員,西南民族大學(xué)校友總會理事。