蘇全有
(河南師范大學(xué) 社會發(fā)展學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007)
晚清時期的外語(主要是英語)學(xué)習(xí)問題,學(xué)界多有研究,成績斐然,然其中亦存在一個值得商榷的觀點(diǎn),即晚清時期我國外語學(xué)習(xí)發(fā)展緩慢[1]11。對此筆者不僅未敢茍同,且有截然相反的認(rèn)知,特以清末交通學(xué)校為視點(diǎn),提出自己的看法,以推動相關(guān)研究走向深入。
唐山路礦學(xué)堂是光緒三十二年(1906)京奉路局向籌辦京奉鐵路大臣稟準(zhǔn)創(chuàng)設(shè)[2],同年該校于天津、上海、香港等處招生。上海地區(qū)考場,除中文一科外,均由英籍教師監(jiān)考,往來考場,遍詢各生現(xiàn)已答至第幾題,難否等語記錄之,藉以測驗(yàn)學(xué)生聽講能力。致使第一天參加考試者達(dá)1000余人,至第四天僅剩400人左右而已[3]140。光緒三十四年一月,唐山路礦學(xué)堂招生規(guī)定:“以領(lǐng)有中學(xué)畢業(yè)文憑者方為合格,并須間習(xí)英文及各科學(xué)如幾何、代數(shù)、三角等。”郵傳部尚書陳璧“以該項(xiàng)學(xué)生程度過高,恐不易招集,擬商諸慶邸,由本部籌款,每月各生酌給津貼,以資鼓勵?!盵4]
交通傳習(xí)所“系郵傳部尚書徐世昌于宣統(tǒng)元年創(chuàng)辦”[5]192,該所的辦所宗旨是“養(yǎng)成管理人才”,“與唐山、上海各學(xué)堂專習(xí)技術(shù)者并行不?!?,因?yàn)猷]傳部所辦“各該學(xué)堂,雖有路電兩門,屬于路者則偏重機(jī)械工程,屬于電者則專注汽機(jī)按報,大抵技術(shù)之事業(yè),業(yè)已粗備,管理之事,尚付闕如?!庇谑?,乃于郵傳部“署后創(chuàng)立”[6]853-854。該所在招生方面非常重視英文,據(jù)載其考試科目有“英文論說、漢文譯英、英文譯英、英文譯漢、口授英文筆錄、代數(shù)至雙位方程、輿論、理化、國文論說,以上除國文外,俱用英文答問。”[7]
上海電報學(xué)堂在招生方面對英文因?qū)I(yè)差異而有具體規(guī)定:測量班,挑選各局三班電生歷練已滿三年,英文各科程度較優(yōu)者;按報預(yù)備班,挑選洋文班暨招考學(xué)生英文程度及格者;洋文班,報考英文程度已有門徑者[8]。
交通學(xué)校重視招生環(huán)節(jié)中的外語要求,在民國時期形成了傳統(tǒng)和習(xí)慣。1930年北平鐵道管理學(xué)院入學(xué)試題仍采用英文,1935年,交通大學(xué)規(guī)定入學(xué)考試各科目試題及答案,除國文、黨義、英文、軍訓(xùn)外,得用中文或英文[3]140。
招生如此,入學(xué)后的課程教學(xué)亦對外語有相當(dāng)?shù)闹匾暋?/p>
交通傳習(xí)所課程設(shè)置中,學(xué)生為“收互用之效”,英文與法文兼習(xí)[6]853-854。
上海高等實(shí)業(yè)學(xué)堂原名南洋公學(xué),分設(shè)上院、中院,光緒三十一年歸商部,光緒三十三年歸郵傳部。該堂開設(shè)的外語課程有英文、德文和法文。宣統(tǒng)二年,該堂監(jiān)督唐文治提請?jiān)谡n以后擬添設(shè)西文補(bǔ)習(xí)課:現(xiàn)在上、中院各生班次益多,外國文一科,除英文外尚有德文、法文,程度或未能一律,而學(xué)生之努力向?qū)W者也愿于正課終點(diǎn)外加功補(bǔ)習(xí)洋文。本校每日正課均于下午四點(diǎn)三十分為止,現(xiàn)定正課完畢之后添設(shè)西文補(bǔ)習(xí)課,以一點(diǎn)鐘為率。除中學(xué)處年級程度尚淺,但令其溫習(xí)正課無庸補(bǔ)習(xí)外,其自二年級以迄???,力能兼程而進(jìn)者,聽其報名補(bǔ)習(xí),計(jì)分英文為一科,德文、法文各一科,程度尤高者,并設(shè)拉丁文一科,欲入何科,聽各該生自占。計(jì)每星期間凡入西文補(bǔ)習(xí)課者,俱增六點(diǎn)鐘之課程,裨益當(dāng)復(fù)不淺[9]186-187。
補(bǔ)習(xí)之余,為了強(qiáng)化學(xué)生的英語水平,上海高等實(shí)業(yè)學(xué)堂自宣統(tǒng)元年下半年起,另在校中特設(shè)英文會,宗旨是“以增進(jìn)英文上之知識,以會話演講為主要?!痹撔Hw學(xué)生一律為會員。全體為總會,各班為分會;總會舉會長一、副會長二、書記員二;分會舉會長、副會長、書記員、會計(jì)員各一;以上職員均以學(xué)生充之,每學(xué)期初重舉,被連舉者連任;本校監(jiān)督及管理員、教員蒞會者,均為糾察員。各分會開會時,本班英文教員須常到督率。總會每學(xué)期在大會堂開會一次,監(jiān)督親自蒞視,預(yù)期擇題分部,屆時依次辯論,末請糾察員中一人評判;分會每星期在各課堂開會一次,每次一小時半,依點(diǎn)名冊次序,輪值五人演講,或用自著論說或選名人撰作,行有余時則以會話??倳T辯論優(yōu)勝者,于開會后由監(jiān)督賞以金牌;分會會員之演講會話均有進(jìn)步者,亦由監(jiān)督于每學(xué)期終,加以實(shí)物或名譽(yù)獎勵。會員有臨時不能到會者,須先期函致書記員告假,如有故意規(guī)避或不預(yù)行告假者,每次罰銀一角;在英文課及用英文教授各課時,誤用國語一語者,??粕P銅圓二枚,二、三、四、五年級生罰銅圓一枚,初年級生免罰;罰款由會計(jì)員收存俟積有成數(shù),由職員選購英文書籍以為各分會參考之用;其在上列課時有必須用國語達(dá)意之處,應(yīng)先以英語申明,否則照罰[9]187-188。
正規(guī)學(xué)堂之外,郵傳部還飭辦有一些其他學(xué)校,如工匠夜學(xué)所等。宣統(tǒng)元年四月,郵傳部“通飭各路創(chuàng)設(shè)機(jī)廠工匠夜學(xué)所,意在啟發(fā)事理,閑束愚頑?!盵10]《教育雜志》上刊載有詳文,如下:“郵部札飭各路局,略謂鐵路機(jī)廠各工匠,性質(zhì)不齊,擬于各處機(jī)廠內(nèi),設(shè)一工匠夜學(xué)所。擇中文明通者一員,洋文明通者一員,派為教長。每月酌予津貼二三十元,每日放工晚食七鐘后,教長及工匠齊至學(xué)所,分習(xí)極淺顯中文若干字、洋文若干字,或粗淺應(yīng)酬語言,如廠內(nèi)日內(nèi)各種材料、器件之華洋名稱。以兩點(diǎn)鐘為度,所需燈火茶水,以及提獎各費(fèi),準(zhǔn)其核實(shí)稟報,作正開支。現(xiàn)在正太路籌辦業(yè)有端倪,各路應(yīng)即一律仿行云。”[11]65-66各路工匠都學(xué)洋文,真可謂是全民皆習(xí)。
由上可知,清末我國交通學(xué)校的外語學(xué)習(xí)已蔚然成風(fēng),因此,認(rèn)為發(fā)展緩慢的觀點(diǎn)不僅僅站不住腳,而且,在今天看來,某些方面似有過分之嫌。正如有論者認(rèn)為,交通學(xué)堂“過于強(qiáng)調(diào)英文,這不僅限制了生源,而且耗費(fèi)了學(xué)生的大量寶貴光陰?!盵3]140
清末我國的交通學(xué)校之所以過于注重外語學(xué)習(xí),原因是多方面的,這其中,救亡圖存的急需是基本的所在。
晚清中國,自強(qiáng)乃至圖存是現(xiàn)實(shí)的歷史情境。鴉片戰(zhàn)爭之后,朝野有識之士震于西方的船堅(jiān)炮利,又痛感國家人才空虛、國力潰弱。在抵抗外國侵略的過程中,在與外國人往來交涉中,在與外來文化接觸過程中,一些講求實(shí)際的中國人逐步認(rèn)識到,西方的堅(jiān)船利炮遠(yuǎn)比中國厲害,洋人的聲光化電確實(shí)有可用之處,油然而生“師夷之長技以制夷”的想法。要與外國交涉,要師夷、制夷,先得知夷。知夷除了熟知本國文化外,還要懂得外國語言文字,了解外國民情風(fēng)俗及各方面情況。因此,培養(yǎng)“通夷言,曉夷情”的新式人才即通曉外語和外國先進(jìn)技術(shù)的外語人才,開辦西文、西藝為主的新式學(xué)校的問題十分現(xiàn)實(shí)地?cái)[在人們面前,這在客觀上促進(jìn)了外語學(xué)習(xí)的發(fā)展[12]9。正如人們所言:洋務(wù)派重視外語學(xué)習(xí)是“怵于外患而思自強(qiáng)”[13]212。這種情形到了甲午戰(zhàn)爭后隨著我國亡國滅種的危殆形勢而更進(jìn)一步,在這樣的大背景之下,清末交通學(xué)校強(qiáng)化外語學(xué)習(xí)就變得非常的正常,而為今天的人們所理解。
自強(qiáng)之外,晚清對外交往的需要對外語學(xué)習(xí)也產(chǎn)生了巨大的推動作用。隨著洋務(wù)運(yùn)動的發(fā)展,中外交往日漸密切,特別是到了甲午戰(zhàn)爭之后,隨著中外交往的繼續(xù)加強(qiáng),中國社會對外語學(xué)習(xí)的重視體會更深?!皬那埃R分子認(rèn)為外語只是對那些做生意和干外交的人才是重要的。但是當(dāng)知識分子迫切想知道什么是西方生活方式,它為什么能使日本擊敗中國時,他們感到如果只能讀那些翻譯過來的西書,那對了解西方就是一個極大的障礙?!盵14]73“方今舟車交通,履歐美若戶庭;假令不能讀西書,不能與之對語,即不能知其情狀”[15]385?!爱?dāng)今之世,無論西學(xué)之不能不講,即一切華洋交涉之事,亦日繁一日,茍其不明洋文,安能周旋于其間哉?”[16]1903年頒布的《學(xué)務(wù)綱要》指出:“今日時勢,不通洋文者,于交涉、游歷、游學(xué)、無不窒礙?!盵17]204晚清中外交往中,交通領(lǐng)域與外交、經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域一樣具有很強(qiáng)的涉外特征。比如,在交通部門中有大批洋員的存在。晚清交通發(fā)展中,我國除了面臨資金的壓迫之外,尚有技術(shù)的不足,人才作為技術(shù)的載體,無形中成了制約我國交通發(fā)展的瓶頸。輿論認(rèn)為:“第以中國近今而論,精于路學(xué)之人,實(shí)不多覯,如京張鐵路之詹君,粵漢鐵路之王君,固皆卓有聲譽(yù),見稱于時,然各省路事同時舉辦,僅此二人,勢難兼顧,為今之計(jì),有不得不借助于外人者?!盵18]15難怪廣東、江浙、福建、四川等省鐵路公司,盡管在章程中皆規(guī)定先聘請中國工程師,但又稱:如欲聘東西國人,由公司妥訂合同,規(guī)定權(quán)限。對我國工程師的質(zhì)和量,存有疑慮[19]151。事實(shí)上,潮汕鐵路就因“監(jiān)理路工之工程師頗不易得”,向粵督稟請“聘用日本工程師管理工程事宜”[20]。不僅是技術(shù)人才不足,而且管理人才亦相當(dāng)匱乏,有文載稱:“我中國已成鐵路,多屬外人管理,一切執(zhí)役于斯者,仰仗外人之鼻息,聽彼指揮,并不識管理責(zé)任為何物;其有不屬外人,自為經(jīng)理者,又半系候補(bǔ)人員,聊以驛長、監(jiān)查為美差,可借以為升調(diào)任選之資,于運(yùn)輸之要義、管理之天職,不暇深究也?!盵21]86-87總之,我國交通發(fā)展之初,人才十分匱乏,雇傭洋員實(shí)屬無可奈何的權(quán)宜之計(jì)。正如容閎所言:“鐵路初興,需才甚眾,不得不聘用洋人?!盵22]17鐵路如此,航運(yùn)、電政亦如此,至于郵政,因海關(guān)控制的緣故更是外人充斥其間。
交通領(lǐng)域的這一情形,使得主管交通的郵傳部急需大量精通外文的交通專業(yè)人才,與洋人交流,滿足現(xiàn)實(shí)的需要。1907年初,“郵傳部堂官日前會議郵政事宜,深以缺乏專門人材為憾,因擬籌備款項(xiàng),設(shè)立郵政學(xué)堂,飭令郵政局人員一律學(xué)習(xí)洋文,并招生學(xué)習(xí)郵政,以為振興一切之預(yù)備。”[23]該部尚書陳璧屬于趨新式人物,他主張?jiān)谑谡n中加時務(wù)論策、英文等,類如袁世凱[24]224。
再就是就業(yè)的吸引。晚清時期,隨著中外交往的延伸,學(xué)習(xí)外語對就業(yè)的助益漸次顯現(xiàn)?!澳壳爸袊撕屯鈬说慕煌呀?jīng)很頻繁了,要盡可能地促進(jìn)和發(fā)展這種交往是極其重要的。考慮到英語教育將是高度有利的,有許多人表示為此目的希望能學(xué)習(xí)英語,”[25]231“士人已在一定程度上掙脫了傳統(tǒng)科舉功名對人們思想的束縛,形成了一股借助外語,通曉西學(xué),依靠外語謀求新興職業(yè)的追求新思想和講究實(shí)際的社會風(fēng)氣”[26]132。由于交通乃新興部門,其間不僅充斥大量洋員,而且鐵路上所用文字,亦不統(tǒng)一,各借款鐵路“均用借款國家之文字”[[27]63,甚至“火車票和火車時刻表也通常用中英兩種文字印刷”[28]37?!霸诓枞温氞]政總辦期間,一直堅(jiān)持用PMG(Postmaster General)這一個英文頭銜。”[29]64“帛黎之名位當(dāng)在李侍郎之下,乃帛黎之頭銜以華文言之,則為郵政總辦,以洋文言之則為郵政大臣,其名位轉(zhuǎn)在李侍郎之上,故此次我國擬入萬國郵政會,該會只認(rèn)帛黎,不認(rèn)李侍郎,因帛黎之洋文官銜與各國之郵政大臣相同故也?!盵30]如此局面,使得外語人才需求迫切。
事實(shí)上,外語人才確實(shí)對交通發(fā)展起到了積極的推動作用。如宣統(tǒng)二年二月,郵傳部修訂路律,苦于鐵路名詞不能統(tǒng)一,特札行唐山路礦學(xué)校飭令選擇肄業(yè)校中之高才生從事翻譯鐵路名詞,11月,成鐵路名詞26本。三年正月,參議廳譯員李蓮炳成英文鐵路譯名一書[31]146。
上述幾個方面,昭示了外語學(xué)習(xí)成為交通學(xué)校中的時尚的原因。晚清外語學(xué)習(xí)發(fā)展過快而非緩慢,乃不爭的事實(shí)。
[1]馮樂璋. 我國近代外語教育研究[D]. 西北師范大學(xué) 2002年教育史專業(yè)碩士論文,2002.
[2]本部統(tǒng)計(jì)處編輯. 郵傳部總務(wù)沿革概略[Z]. 郵傳部檔案全宗,第 47號卷宗,中國第一歷史檔案館藏.
[3]張瑞德. 中國近代鐵路事業(yè)管理的研究——政治層面的分析(1876-1937)[M]. 臺北:中央研究院近代史研究所???3),1991.
[4]擬優(yōu)待路礦學(xué)生[N]. 大公報,1908-2-14(5).
[5]曾鯤化. 中國鐵路史[M]. 臺北:文海出版社,1973.
[6]天津市歷史檔案館藏. 北洋軍閥史料·徐世昌卷:第6卷[Z]. 天津:天津古籍出版社,1996.
[7]郵部交通所招生[N]. 民立報,1911-6-23(4).
[8]郵傳部直轄學(xué)堂教授科目表(光緒三十三年分),郵傳部第一次總務(wù)船政統(tǒng)計(jì)表(光緒三十三年分)[Z]. 郵傳部檔案全宗,第47號案卷,中國第一歷史檔案館藏.
[9]《交通大學(xué)校史》撰寫組. 交通大學(xué)校史資料選編:第1卷[M]. 西安:西安交通大學(xué)出版社,1986.
[10]郵傳部鐵路總局札各路局設(shè)立工匠夜學(xué)所文[N]. 政治官報,宣統(tǒng)元年七月初九日,第655號(18-19).
[11]郵部飭立工匠夜學(xué)所[J]. 教育雜志,1909(9).
[12]歐陽艷. 清末民初雙語教學(xué)研究[D]. 湖南師范大學(xué)2003年課程與教學(xué)論專業(yè)碩士論文,2003.
[13]舒新城. 近代中國留學(xué)史[M]. 上海:上海文化出版社,1989.
[14]郭查理. 齊魯大學(xué)[M]. 珠海:珠海出版社,1999.
[15]朱有瓛. 中國近代學(xué)制史料:第2輯上冊[Z]. 上海:華東師范大學(xué)出版社,1987.
[16]華人宜通西文說[N]. 申報,1895-10-30.
[17]舒新城. 中國近代教育史資料:上冊[Z]. 北京:人民教育出版社,1961.
[18]論中國鐵路之發(fā)達(dá)[J]. 外交報(第250期),1909-08-10.
[19]中華文化復(fù)興運(yùn)動推行委員會編. 中國近代現(xiàn)代史論集:第10編,自強(qiáng)運(yùn)動五[C]. 臺北:臺灣商務(wù)印書館,1985.
[20]潮汕鐵路擬用日本工程師管理路工[N]. 申報,1906-10-30(4).
[21]五丁. 鐵路管理篇[J]. 牖報,第1號(1907年5月).
[22]今宜室主人編. 皇朝經(jīng)濟(jì)文新編(之十九)[M]. 臺北:文海出版社,1987.
[23]郵傳部議設(shè)郵政學(xué)堂[N]. 申報,1907-5-9(12).
[24]李國祁. 中國現(xiàn)代化的區(qū)域研究——閩浙臺地區(qū)[M]. 臺北:中央研究院近代史研究所,1982.
[25]顧長聲. 傳教士與近代中國[M]. 上海:上海人民出版社,1981.
[26]閔杰. 近代中國社會文化變遷錄:第2卷[M]. 杭州:浙江人民出版社,1998.
[27]王開節(jié),修域,錢其琮. 鐵路·電信七十五周年紀(jì)念刊[M]. 臺北:文海出版社,1982.
[28]顧衛(wèi)星. 晚清學(xué)校英語教學(xué)研究[D]. 蘇州大學(xué)2001年中國近現(xiàn)代史專業(yè)博士論文,37.
[29]霍錫祥. 帝國主義與中國郵政[J]. 全國文史資料選輯:第 15輯,北京:中華書局,1961.
[30]郵政總辦華洋文頭銜之歧異[N]. 申報,1911-8-11(6).
[31]交通部、鐵道部交通史編纂委員會. 交通史路政編:1-3冊[M]. 南京:交通部鐵道部交通史編纂委員會,1935.