付麗芳
(湖南涉外經(jīng)濟學(xué)院外國語學(xué)部,湖南長沙 410205)
元認(rèn)知策略在英語寫作中的運用
付麗芳
(湖南涉外經(jīng)濟學(xué)院外國語學(xué)部,湖南長沙 410205)
國內(nèi)對大學(xué)英語寫作的研究,針對學(xué)生英語寫作過程及學(xué)生英語寫作能力的研究較多,而對于影響英語寫作因素的研究卻較少,將元認(rèn)知策略應(yīng)用到大學(xué)生英語寫作教學(xué)中,能夠幫助學(xué)生提高英語寫作能力。
元認(rèn)知;英語寫作;策略
我國學(xué)生英語寫作的通病是用漢語的思考模式思維方法來套寫英語作文。筆者認(rèn)為,在英語寫作教學(xué)中運用元認(rèn)知策略,能夠幫助學(xué)生寫出合乎西方邏輯的標(biāo)準(zhǔn)英文。
元認(rèn)知 (m eta-cognition)是認(rèn)知心理學(xué)中的一個重要概念,1976年美國心理學(xué)家 J.H.Flavell最早在《認(rèn)識發(fā)展》中提出了元認(rèn)知一詞,他認(rèn)為元認(rèn)知就是個體對自己的認(rèn)知過程及結(jié)果的控制與意識。并將元認(rèn)知定義為:元認(rèn)知是認(rèn)知主體對自身認(rèn)知活動的認(rèn)知,包括認(rèn)知正在進行的認(rèn)知過程、自身認(rèn)知能力和兩者的相互作用;認(rèn)知自身心理狀態(tài)、能力、目標(biāo)、策略等;計劃、監(jiān)控和評價自身認(rèn)知活動。元認(rèn)知整體包括元認(rèn)知知識和元認(rèn)知體驗,這兩者相互聯(lián)系并相互制約。具體來說,元認(rèn)知包括元認(rèn)知體驗、元認(rèn)知知識、元認(rèn)知監(jiān)控三大方面,綜合來說,元認(rèn)知實際上就是一個通過選擇有效認(rèn)知策略,進行有效的執(zhí)行控制,從而調(diào)節(jié)、指導(dǎo)人們的認(rèn)知活動,從其本質(zhì)來看,就是一種個體對其認(rèn)知活動的自我調(diào)控與自我意識。它通過個體對自我意識系統(tǒng)的監(jiān)控,從而達到控制自己思維與活動的過程。
將元認(rèn)知運用到英語寫作教學(xué)中,實質(zhì)上就是為了學(xué)好英語而對英語學(xué)習(xí)者采取的一種有效的管理步驟、一種高層次的優(yōu)化的實施技巧,達到對學(xué)習(xí)進程的規(guī)范和有效的監(jiān)控指導(dǎo)。英語學(xué)習(xí)中的元認(rèn)知策略包括學(xué)習(xí)方法跟學(xué)習(xí)技巧的選擇、對學(xué)習(xí)目標(biāo)的調(diào)整與確定,對學(xué)習(xí)結(jié)果的反思與評價,等等。具體表現(xiàn)為:
首先是英語寫作教學(xué)中的計劃策略,就是說在英語寫作教學(xué)中設(shè)置學(xué)習(xí)者的寫作目標(biāo)、寫作過程、寫作步驟,在此基礎(chǔ)上,做出對于如何能更好的完成寫作任務(wù)的規(guī)劃與安排。其次是英語寫作教學(xué)中的監(jiān)控策略。具體來說就是,依據(jù)已經(jīng)定好的計劃策略,依據(jù)寫作目標(biāo)、寫作過程、寫作步驟等活動計劃,有意識地執(zhí)行對計劃中一系列情況的監(jiān)控。監(jiān)控策略的目標(biāo)就是為了更好地讓寫作學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)自己在理解以及注意方面存在的問題,及時找出,加以改正。最后是在英語寫作過程中的調(diào)節(jié)與評估策略,就是說對英語寫作學(xué)習(xí)者的寫作進程進行有效的調(diào)節(jié)與評估,及時地根據(jù)實際情況對寫作進程、寫作計劃中所采取的策略加以有效的調(diào)整,使學(xué)習(xí)者可以及時發(fā)現(xiàn)并補救他們在學(xué)習(xí)過程中理解上的欠缺。
總的來說,元認(rèn)知策略可以在計劃、監(jiān)控、調(diào)節(jié)評估等方面幫助學(xué)生更好地抓住學(xué)習(xí)重點、調(diào)整學(xué)習(xí)計劃、安排學(xué)習(xí)進程。所以,在大學(xué)生英語寫作教學(xué)中合理運用元認(rèn)知策略,對于提高學(xué)習(xí)者英語寫作能力、培養(yǎng)學(xué)習(xí)者英語語言寫作思維有著極其重要的作用。
1.在英語寫作思維方式訓(xùn)練上運用計劃策略
從英語寫作跟漢語寫作的對比來看,兩者雖然說有著許多的相似之處,然而在思維方式上存在著明顯的差異,很多的中國學(xué)生運用漢語思維來進行英語寫作,就好比運用漢語打草稿,然后按原樣翻譯成英語語言,這樣的結(jié)果只能造就出不倫不類的英語文章,所以對于中國大學(xué)生英語寫作,首先就是對他們進行漢英思維模式的教育,將元認(rèn)知策略中的計劃策略運用到這一環(huán)節(jié),筆者認(rèn)為有著非常好的效果。在語言的學(xué)習(xí)過程中,做學(xué)習(xí)計劃本身就是一個非常重要的環(huán)節(jié)。曾經(jīng)美國著名語言學(xué)家 W allace Douglas說過,“寫作是一個過程,寫作課應(yīng)該教授的是構(gòu)成寫作過程的一步步的操作方法。”就是說寫作能力的提高,必須從單詞、詞組、短句等語言知識技能的學(xué)習(xí)慢慢過渡到段落、文章的語篇結(jié)構(gòu)等能力的訓(xùn)練,這是一個需要較長時間的過程,需要我們有計劃地加以實施。所以教師在英語教學(xué)的過程中必須對教學(xué)過程、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方式等進行有計劃地安排,讓學(xué)生可以更為清晰地認(rèn)識到英語寫作的具體階段性的目標(biāo),讓他們可以更好地掌握好寫作過程中具體的寫作步驟,按照英語的語言思維來進行謀篇布局,逐步地培養(yǎng)自己能夠運用英語表達的意識,完成英語寫作的計劃。
2.教師的監(jiān)控意識與學(xué)生的自控實踐有效結(jié)合 從元認(rèn)知自我監(jiān)控能力來說,它的內(nèi)化應(yīng)當(dāng)遵循從他控到自控的規(guī)則,而完成元認(rèn)知策略必須完成從他控到自控之間的轉(zhuǎn)化,這一過程應(yīng)當(dāng)在學(xué)生具體的寫作過程中進行。在具體實施中,在實施的初級階段,教師可以對學(xué)生寫作的諸多情況加以主動的監(jiān)控,同時對他們的寫作加以明確的指導(dǎo),讓他們潛移默化地發(fā)現(xiàn)監(jiān)控規(guī)律,形成監(jiān)控習(xí)慣,并由此逐漸地轉(zhuǎn)化為自身的監(jiān)控。教師還應(yīng)當(dāng)鼓勵教導(dǎo)學(xué)生習(xí)慣的運用英語思考,用英語進行表達,對自身的寫作進程寫作方式加以有針對性有意識的訓(xùn)練。比如說在英語詞匯的運用方面,學(xué)生可以在寫作時候針對與寫作質(zhì)量相關(guān)的詞匯,對自己所運用單詞的褒貶義、詞匯的使用得體性等進行監(jiān)控,比如說漢語意思是“密切的、親密的”intim ate這個詞,在具體寫作中如果用來藐視聚會中兩個異性朋友的親切,就會差強人意,讓雙方都處于非常尷尬的境地,因為此時語境,卻是直指兩人關(guān)系曖昧。同樣與此相關(guān)的是學(xué)生還應(yīng)當(dāng)對自己的寫作效果加以有意識、有目的的監(jiān)控,讓他們看看自己的寫作作品在語義的連貫跟語篇的銜接上是否有欠缺,語言表達以及固定搭配上是否存在問題。
3.引導(dǎo)學(xué)生進行有效的自我反思評估 寫作完成以后的評估既包括語法層面、詞匯層面的檢查,更包括較深層次的對于寫作目標(biāo)、文章結(jié)構(gòu)、寫作方式等層面有效的清晰的認(rèn)識。一篇文章主題不清、結(jié)構(gòu)混亂、論述偏差、銜接無力、語義欠連貫,雖然沒有拼寫和語法錯誤,也不算不上一篇合格的習(xí)作。教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生進行有效地自我反思與自我評估,元認(rèn)知策略中的評估與調(diào)節(jié)策略對上述問題的解決有著非常好的效果。具體來說:
1)在英語寫作過程中,寫作學(xué)習(xí)者可以運用每堂課的部分時間對自己在寫作過程中所遇到的問題進行交流探討,運用咨詢的方式尋求解決辦法,具有代表性的問題教師可以統(tǒng)一的加以糾正加以解決。
2)教師可以分層次的將不同層次的典型性學(xué)生作品在課堂讓學(xué)生加以點評,引導(dǎo)性的讓學(xué)生作出評價。
3)教師在英文寫作的課程中利用部分時間讓學(xué)生對他們的作品進行互相點評,就他們手中文章的寫作模式、思維模式、寫作優(yōu)劣等提出他們自己的觀點與看法,教師再加以綜合,引導(dǎo)他們進行有效地自我反思評估。
在英語寫作教學(xué)中運用元認(rèn)知策略,可以有效地幫助學(xué)生提高他們的寫作水平,可以優(yōu)化他們寫作的認(rèn)知過程,在及時地發(fā)現(xiàn)他們在寫作中存在的問題的同時更好地尋求最佳的解決方案加以解決,筆者認(rèn)為在英語寫作教學(xué)中運用實施元認(rèn)知策略,對于英語寫作教學(xué)效果的提高有著極其廣泛而重要的意義。
責(zé)任編輯 張吉兵
H 319
A
1003-8078(2011)01-116-02
2010-10-24
10.3969/j.issn.1003-8078.2011.01.30
付麗芳 (1979-),女,湖南郴州人,湖南涉外經(jīng)濟學(xué)院外國語學(xué)部講師,碩士研究生。
湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革項目,湘教通【2009】321號 (399)。