張艷
(河南廣播電視大學,河南 鄭州 450008)
大學英語教學中的人文素質(zhì)教育
張艷
(河南廣播電視大學,河南 鄭州 450008)
本文主要分析了目前英語教學中的工具化傾向及其原因,探討了大學英語教學中的人文素質(zhì)教育觀,提出了如何在英語教學中實施人文素質(zhì)教育。
大學英語教學;素質(zhì)教育;人文素質(zhì)教育
近幾年來,我國的大學英語教學取得了巨大的進步,各個院校都圍繞《大學英語教學大綱》實施教學,為社會培養(yǎng)了不少高水平的英語人才。但是,我國的大學英語教學也存在著一種單純的語言教學傾向,忽視社會文化教育背景知識的傳授,使語言與社會文化割裂開來,語言失去了具體的應(yīng)用環(huán)境基礎(chǔ),造成了學生社會文化知識貧乏,不能快速有效地形成交際能力。
尤其是在大學英語四、六級考試的指揮棒下,許多院校相互攀比四、六級通過率,沖擊了正常的英語教學計劃,違背了大學英語教學的目的,四、六級考試也失去了其衡量各個院校英語教學水平的作用。英語教師在通過率指標的壓力下,只能是一心為通過率而努力,講解課文,就語言論語言;瞄準四、六級題型,大搞題海戰(zhàn)術(shù),各個擊破。哪能顧及學生語言能力的培養(yǎng)?更談不上對學生進行文化素質(zhì)的培養(yǎng)。許多過了四級的學生,英語水平也是“聾啞英語”和“文盲英語”(提筆不會拼寫單詞,不會作文),學生的文化背景知識之貧乏就更不用說了。英語教學再也不是開闊學生視野,提高學生文化素質(zhì)的殿堂,而成了一種應(yīng)試教學。學生學習英語為的是能順利畢業(yè)和畢業(yè)后找到一個好飯碗。語言學習完全成了一種純粹的工具,一種炫耀身份、就業(yè)、晉職的敲門磚,這既背離了語言的功能和本質(zhì),又違背了語言的規(guī)律和目的,更與高等教育的目的和要求大相徑庭。
語言教學是以教授學生掌握和運用該種語言為目的,即以該門語言為工具能進行聽、說、讀、寫、譯,實現(xiàn)與別人進行交際的目的。以《大學英語教學大綱》為例,1990年前的大綱規(guī)定,“使學生能以外語為工具,獲取專業(yè)所需的信息,并為進一步提高英語水平打下較好的基礎(chǔ)”。其工具傾向是十分明顯的。作為一門語言教學,這本也無可厚非,但在教學實踐中如果過度強調(diào)其工具性的一面,就必然背離了語言教學的本意和規(guī)律。大學英語四、六級考試對推進各個院校的英語教學也起到了一定的積極作用,對其批評或質(zhì)疑并不等于否定考試的作用,更不意味著取消考試,而是要質(zhì)疑以考試為唯一評價手段的應(yīng)試教育模式。當然,這與我國傳統(tǒng)的高等教育的目的也有一定的淵源。
我國傳統(tǒng)教育,特別是高等教育的目的僅僅是滿足于專業(yè)訓練、生產(chǎn)勞動即第一認知的需要,帶有濃厚的實用主義色彩。隨著我國經(jīng)濟和社會的全面進步,科學技術(shù)的發(fā)展,社會對人才的需求越來越高,要求學生不僅具備扎實的專業(yè)基礎(chǔ)知識和較高的專業(yè)技能,還要具備跨學科的知識和良好的個人素質(zhì),特別是新的技術(shù)革命加快了由工業(yè)化社會向信息化社會發(fā)展,信息時代的到來已經(jīng)對高校素質(zhì)教育提出了新的任務(wù)和要求。1999年6月13日,黨中央、國務(wù)院做出的《關(guān)于深化教育改革,全面推進素質(zhì)教育的決定》中明確指出,“實施素質(zhì)教育應(yīng)當貫穿于幼兒教育、中小學教育、職業(yè)教育、成人教育、高等教育等各級各類教育”,為高等教育全面實施素質(zhì)教育吹響了號角。
我國的大學英語教育,也與我國的高等教育一樣,走過了一段曲折的歷程,正逐漸步入軌道。1985年和1986年頒布實施的理工科大綱和文理科大綱于1993年和1995年修訂為統(tǒng)一的《大學英語教學大綱通用詞匯表》(1~4級和5~6級),這與我國高等學校向多學科、綜合型發(fā)展的趨勢相一致。1999年頒布實施的《大學英語教學大綱(修訂本)》將聽、說、寫、譯列為同一層次,也是社會對畢業(yè)的大學生外語能力要求的反映。新大綱還指出,“大學英語教學應(yīng)幫助學生打下扎實的語言基礎(chǔ),掌握良好的學習方法,提高文化素質(zhì)”。因此,大學英語教學是實施素質(zhì)教育的一個重要組成部分。
素質(zhì),最初是一個心理學概念,是有機體天生具有的某些解剖和生理的特性,主要是神經(jīng)系統(tǒng)、腦的特征以及感觀和運動器官的特性,是先天的、生理的個人素質(zhì)。但在這個概念的演變過程中,已經(jīng)逐漸加入了與人的本質(zhì)規(guī)定性有關(guān)的各種內(nèi)容。目前又把最主要的人的素質(zhì)歸為兩類:科學文化素質(zhì)與人文素質(zhì)。只具有人文素質(zhì)卻不具備專業(yè)技術(shù)知識的不是全面的人才,但光有專業(yè)技術(shù)而缺乏起碼的人文素質(zhì),同樣不是全面發(fā)展的人才。
素質(zhì)教育就是通過科學的、有目的的教育實踐活動,全面地、系統(tǒng)地、極大地發(fā)展和完善人與生俱來的素質(zhì),使人的先天潛能和后天個性特征獲得最大程度的發(fā)展和完善,從而形成社會和國家所需要的人的不同素質(zhì)和品格。它是一種依據(jù)人類發(fā)展和社會發(fā)展的需要、以提高學生內(nèi)在素質(zhì)為根本目的、注重開發(fā)人的智能、注重人的健全的個性的教育理念。
然而,什么是人文素質(zhì)呢?在我國古代的典籍中,“人文”是相對舉的;現(xiàn)代人又常常把“人文”與“自然”對舉,如說“人文景觀”和“自然景觀”等??傊叭宋摹奔慈祟惿鐣母鞣N文化現(xiàn)象,特別是指人類的精神文化。
人文素質(zhì)是指科學文化素質(zhì)之外的一種素質(zhì),其涵蓋面很廣,道德修養(yǎng)、個性人格、理想追求、人際關(guān)系等都屬于人文素質(zhì)。它主要指人的涵養(yǎng),與人性、情感、欲望、情緒、人際關(guān)系等方面密切相關(guān)的做人的素質(zhì)。
語言教學中的人文素質(zhì)教育就是培養(yǎng)學生了解并掌握語言對象國的文化,開闊視野,改變自己狹隘的思維習慣,完善人格,發(fā)展人性,活躍思維,從而加深對所學語言的理解,提高運用語言的水平。
“語言是作為人們交際工具的音義結(jié)合的符號系統(tǒng)”,語言作為交際和思維的工具,必須反映一定的社會文化生活,并對文化起著重要的作用。有些社會學家認為,“語言是文化的冠石”——沒有語言,就沒有文化。所謂文化,是指一個社會所具有的獨特的信仰、習慣、制度、目標和技術(shù)的總模式。文化的發(fā)展對語言的發(fā)展變化起著推動作用。
文化的本質(zhì)特征是民族性,具體表現(xiàn)為不同民族間在經(jīng)濟、政治、文化等各方面所存在的差異性。一個民族的獨特民族文化精神必然向人文社會科學的研究對象和研究者滲透,這樣,民族性也就必然反映到一個民族的人文社會科學的內(nèi)容中來。
英語是隨著英吉利民族的社會文化生活的發(fā)展變化,而演變發(fā)展為當今的世界通用語的。要真正掌握英語這門語言,不僅要掌握語音、詞匯、語法,而且還要對英語民族的社會史、政治、哲學、宗教、文學、藝術(shù)等整個思想文化的精髓有所了解。語言不僅是交際的工具,也是一種思維方式,是觀察外部世界的窗口。學生只有具備一定的英語文化素質(zhì),吸收英語民族文化的優(yōu)秀成果,才可能真正理解所讀的語言材料的社會內(nèi)涵,才能理解語言本身的妙處所在。
因此,大學英語教學不應(yīng)當是一種單純的語言教學,而應(yīng)當是學生了解英語民族的歷史傳統(tǒng)、社會習俗,借鑒并吸收英語民族優(yōu)秀的思想文化的橋梁,提高學生人文素養(yǎng)的極其重要的途徑。我們常說“文化載道”,學習英語,也要學習英語文章中所載的“道”,即培養(yǎng)學生的人本品質(zhì),它包括思維方式、世界觀、人格和個性等在內(nèi)的個人品質(zhì)。這也是英語學習的目的之一。語言教學和人文素質(zhì)教育是相互促進,是統(tǒng)一的,不能將二者割裂開。
首先,要改變當前英語教學中的工具化傾向,變應(yīng)試教育為素質(zhì)教育,樹立人文素質(zhì)教育與語言教學是統(tǒng)一體的觀念。這既需要各級教育主管部門和教育工作者更新觀念,也需要英語學習者端正學習態(tài)度,明確學習目的。教師要嚴格按照教學大綱授課,培養(yǎng)學生具有較強的聽、說、讀、寫、譯的能力,指導學生閱讀英語方面的文史使他們具有較強的鑒別西方思想文化的能力。
其次,改革英語教學模式,將人文素質(zhì)教育融于語言教學中。以《新英語教程》第一冊“Alfred%Nobel-A%Man%Of%Contrasts”(《阿爾弗雷德·諾貝爾——一個充滿矛盾的人》)這一課的標題為例,“Contrasts”一詞的本意即字面意義是“對照、對比”,如果讀者不去閱讀文章的內(nèi)容,不了解諾貝爾多姿多彩的一生,那么,“Contrasts”一詞在這里的內(nèi)涵意義是很難體會到的,正如不親口品嘗漢堡包是永遠也不會想象出“hamburger”的樣子和味道的。
再次,英語教師要提高自身人文素質(zhì)。許多英語教師就語言論語言,就教學法論教學法,對英語民族的歷史、宗教、政治、哲學、習俗等方面的知識知之甚少。這樣的教師講課必然不能旁征博引,妙趣橫生,進而影響學生的學習興趣和積極性。譬如有的老師不了解基督教的《圣經(jīng)》及其教義,更不了解耶穌基督是源于古希臘人神合一的哲學思想。因此,英語教師自身應(yīng)有緊迫感,努力提高自身的文化素質(zhì),大量閱讀英語國家的歷史、政治、經(jīng)濟、文化的經(jīng)典原著,更好地把握英語民族文化的精髓和神韻,提高自身的教學能力和教學水平。
最后,英語的學習者要對西方文化產(chǎn)生深厚的興趣。我們常常驚嘆于外國人不僅能說一口流利的漢語,還能說相聲、唱京劇、打太極拳,難道我們學習英語不能從中得到一些啟示么?當然并不是說,每個英語學習者一定要會唱幾首英文歌曲,要到教堂做禮拜,而是說,應(yīng)當多了解有關(guān)英語民族的文化,提高自身的文化素養(yǎng),開闊視野,活躍思維,提高自己英語的運用能力。
[1]大學英語教學大綱(高等學校理工科用)[M].北京:高等教育出版社,1986.
[2]大學英語教學大綱(修訂本)(高等學校本科用)[Z].北京:高等教育出版社,1999.
[3]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1995.
[4]李俊峰.素質(zhì)教育與外語教學[A].陸樹明.軍隊院校英語教學研究所[C].北京:外語教學與研究出版社,2000.
[5]戚雨村.語言學引論[M].上海:上海外語教育出版社,1991.
[6]張正東.外語立體化教學方法的原理與模式[M].北京:科學出版社,1999.
G424
A
1671-2862(2011)01-0101-02
2011-01-16
張艷,女,河南廣播電視大學教師。