許蕓潔 (南京圖書館 江蘇 南京 210002)
紙質(zhì)圖書之所以長盛不衰,主要是因為它不需要借助任何工具就可以直接用肉眼閱讀,使閱讀具有舒適性,可不受時間、地點的影響。在版面的設(shè)計上,適合人們的閱讀習(xí)慣與閱讀心理,并且方便批注。此外,紙質(zhì)圖書在保護與繼承前人知識方面具有其他類型圖書無可比擬的優(yōu)勢,具有較強的權(quán)威性,能夠更好地保護作者著作權(quán),易于獲取、經(jīng)濟實用,能滿足收藏者的收藏欲望,并可作為文化遺產(chǎn)被保存下來,具有對隱私權(quán)的保護優(yōu)勢等[1]。
然而今天,隨著計算機信息技術(shù)的發(fā)展,圖書載體的形式也發(fā)生了變化。各種電子圖書大量涌現(xiàn),大有取代紙質(zhì)圖書的趨勢。電子圖書是以數(shù)碼方式將圖、文、聲、像等信息存儲在磁光電介質(zhì)上,通過計算機或具有類似功能的設(shè)備閱讀、使用,具有信息存儲容量大,使用方便,可對信息進行各種處理,檢索快速、便捷,獲取快,更新快等特征。
現(xiàn)在有一種錯誤的觀點,即臆測紙質(zhì)圖書所載的信息可以完全轉(zhuǎn)化到電子圖書上而并無損失,并認為圖書館的功能應(yīng)當(dāng)從圖書的收藏轉(zhuǎn)到信息的管理上來[2]。這種論點存在的問題在于不適當(dāng)?shù)毓拇祱D書館員和學(xué)者忽視紙質(zhì)圖書及其存在的重要性。事實上,每一次信息載體的轉(zhuǎn)換都會使信息受到影響,數(shù)字轉(zhuǎn)換過程容易造成信息誤差及載體可改寫性,不能保證改寫后內(nèi)容的真實性和可靠性。紙質(zhì)圖書轉(zhuǎn)換成電子圖書后,其內(nèi)容總有些失真,無法保持原樣,也就是說,圖書數(shù)字化的過程中會有不可避免的人為的編輯、取舍等因素,甚至產(chǎn)生混雜的可能,很大程度上降低了研讀的意義。
還有一種錯誤的觀點認為,讀者看重的是圖書信息而不是其載體,所以圖書的載體只是次要因素[3]。其實,讀者是注重圖書載體的,如有許多讀者把電子讀物打印出來閱讀,顯然他們更愿意閱讀紙質(zhì)讀物。這主要是因為千百年來人們一直與紙質(zhì)圖書相伴,形成了一些根深蒂固的閱讀觀念和習(xí)慣。紙質(zhì)圖書的生產(chǎn)和利用已經(jīng)形成了相當(dāng)完善和穩(wěn)固的體系,這種體系使讀者產(chǎn)生了巨大的慣性,短期內(nèi)讀者還難以完全適應(yīng)和接受電子圖書。況且,有相當(dāng)一大批學(xué)者和平面設(shè)計師仍致力于有關(guān)紙質(zhì)圖書的研究及紙質(zhì)圖書的藝術(shù)設(shè)計工作。
20世紀80年代,西方以蘭卡斯特為代表的專家曾大膽預(yù)言“信息技術(shù)的發(fā)展使得人類將走向無紙社會”[4]?,F(xiàn)在,甚至有些圖書館的工作人員也有這種想法。但紙質(zhì)圖書本身是具有特定的歷史價值和文化內(nèi)涵的,為了保全其原件,紙質(zhì)圖書可以有其他載體形式的復(fù)制品,但是決不能被復(fù)制品所替代。
人類走過數(shù)千年的歷史,圖書的形態(tài)發(fā)生了天翻地覆的變化。從生產(chǎn)方式看,圖書經(jīng)歷了手工抄寫到機械印刷出版,再到數(shù)字出版的過程;從載體看,圖書經(jīng)歷了紙前時代的載體到紙張,再到數(shù)字印刷媒介的巨大變革,同時這個過程也是從自然材質(zhì)發(fā)展到加工材質(zhì),再到電光磁材質(zhì)的變革過程;從外型看,從最早的板卷軸形式到書本裝訂形式再到今天的數(shù)字技術(shù)下的電子圖書形式,圖書已經(jīng)不再具有我們?nèi)庋劭梢姷奈锢硇螒B(tài)[5]。
美國著名學(xué)者Tanselle T在《文獻與制品》中對紙質(zhì)印刷品的重要性進行了詳細的闡述。他指出,圖書的紙張、油墨和裝幀、封皮顯示出了生產(chǎn)中的制作、勞動及當(dāng)時的社會狀況。對紙張、字體、油墨和書本折頁進行分析就可以了解有關(guān)其印刷史、學(xué)術(shù)史和文本方面的情況[6]。一份新的正確版本圖書的出版只有在對其過去不同文本詳加勘校的基礎(chǔ)之上才有可能,而這種工作唯有在過去不同的版本保存下來的情況下才能進行。學(xué)者在研究之前必須先對各種具體的校樣、版本作鑒別之后才可確定其可靠程度。圖書歷史領(lǐng)域里的研究是以印刷品為根據(jù)的,而且總是以以紙質(zhì)為載體的材料而開展的。
正如Tanselle T所說,了解“某一時代、某地區(qū)的讀物是了解形成這個特定時代、特定地區(qū)思想之主流思潮的線索”[6]。所以書史學(xué)家通過了解圖書流入讀者手中的過程并且仔細調(diào)查私人圖書館和公共圖書館的圖書周轉(zhuǎn)量得到相關(guān)的研究數(shù)據(jù)和資料。通過數(shù)字手段轉(zhuǎn)換得到的電子圖書可以把圖書的內(nèi)容記錄下,但是這么做容易使讀者特別是學(xué)者失去與此有關(guān)的歷史文化信息。
紙質(zhì)圖書的另一個研究價值即是對原書中“副文”的閱讀[7]。現(xiàn)在,這種觀點已經(jīng)被廣泛引用。所謂副文是指除正文外的一切,包括封面、護封、書名、封面頁、扉頁、版次、版式、版本記錄頁、作者小傳、作者肖像、出版者言、其他作者寫的簡介或廣告、腳注、目錄、索引、序、前言、導(dǎo)言、字體、字號等。副文是由出版商、編輯和作者等人分別編寫的,有的是為了激起讀者的興趣、有的是為了輔助讀者理解圖書內(nèi)容、也有的是對其重要性和休閑性方面的介紹, 還有的含有推銷意味。而所有這些顯性和隱形的信息都為研究者提供了重要的線索。
以美國著名詩人惠特曼(Walt Whitman)的《草葉集》為例[8]。此書共出版了8版,每個版本都有所不同,因為每次再版,惠特曼都詳加修訂、擴充內(nèi)容并且改換“副文”。1892年的第8版“定版”是他最滿意的版本,他在書的開頭部分的1條注中寫道:“因為本書已有7個版本,這些內(nèi)容不同的版本發(fā)表于不同的時期,我現(xiàn)在要說的是,我喜歡當(dāng)前的這個完全的版本,并向大家推薦。如果將來還要出版本書的話,那么就是出份拷貝,或者是把這426頁的文字出個摹本復(fù)制品?!盵8]這條“副文”引得日后許多研究惠特曼的學(xué)者都集中研究這個最后的“定版”,許多圖書館也僅收藏這版圖書。在這里要注意的是,惠特曼提出的是一個完完全全的摹本復(fù)制而不是一般的內(nèi)容拷貝?;萏芈宄卣J識到,隨著版本的不同,著作也是有所變化的,這一點在他對每個版本出版時的高度重視中已表露無遺——甚至連印刷中的技術(shù)處理他都要向出版商提出改進意見?;萏芈难芯空邆?yōu)榱藢萏芈闹鳌恫萑~集》有全面的了解,為了清楚它在惠特曼一生中是如何演變、發(fā)展的,需要對所有版本的特殊之處進行研究。在第1版中,惠特曼寫了前言,解釋他的這部詩集和創(chuàng)作方法。他認為《草葉集》像小說,在創(chuàng)作上富有革命性。在第2版中,惠特曼把前言抽去,而增加了新的詩篇,其中最有意義的“副文”是一封愛默生對該書贊揚的來信和惠特曼激情洋溢的回復(fù)。在最后的“定版”(第8版)中,惠特曼寫了后記,記述了詩集的寫作過程和收到的榮譽,還寫出他所希望的《草葉集》在美國文學(xué)中的地位。正如在第1版中,他在前言里交待了一些情況,開創(chuàng)了本書的歷史,在“定版”的后記中,他把本書的歷史作了總結(jié)。這些有關(guān)惠特曼詩集的寶貴資料是對惠特曼作品的研究中必不可少的。如果僅僅使用電子圖書作為單純的信息載體而舍棄其紙質(zhì)形態(tài),必定會淡化其文化內(nèi)涵的研究價值。
除了受學(xué)者青睞的歷史文化研究價值,紙質(zhì)圖書本身的設(shè)計給讀者帶來的藝術(shù)享受和情感體驗也使紙質(zhì)圖書在電子圖書的浪潮中取得了長足的發(fā)展。
圖書的整體設(shè)計通過藝術(shù)加工透露出文化氣息,這也是圖書提供給讀者閱讀的一部分。電子圖書即便將圖書的內(nèi)容全部復(fù)制,但仍會把原書的藝術(shù)設(shè)計和文化氣息割裂。英國浪漫主義詩人威廉·布萊克 (William Blake,1757-1827)除了是詩人,同時還是畫家、雕刻家。他寫的詩通常配以精美的原創(chuàng)插圖,并自行設(shè)計、出版。書中的許多插圖是他手工繪制的,于是他出的數(shù)百本圖書互不相同。他用自己發(fā)明的方法,將寫的詩和畫的插圖刻在銅板上,然后用這種銅板印成書頁,再給它們涂色[9]。細讀布萊克的作品,我們可以發(fā)現(xiàn),它們是圖像和文本結(jié)合的整體。文本不僅僅是用來說明插圖,插圖也不僅僅是用來表現(xiàn)文本,兩者都需要解釋性或推測性的閱讀。這就使布萊克的圖書不僅限于內(nèi)容,其圖書本身就具有極高的藝術(shù)價值,布萊克文配圖的編排的方式也包含著微妙的藝術(shù)設(shè)計。當(dāng)今的電子圖書版式通常把插圖與詩分割開來,或者把圖集中起來作為獨立的部分插在書的中間,這么做不僅與作者把圖與詩配套組成一體的意愿不同,而且使得原本寶貴的藝術(shù)價值也蕩然無存。
目前,我國圖書裝幀事業(yè)迅猛發(fā)展,圖書設(shè)計、紙張印刷水平都在不斷地提高,圖書的整體設(shè)計已成為當(dāng)今圖書出版業(yè)的重頭戲,圖書的整體策劃、整體包裝、整體營銷成為當(dāng)今的時尚和一種獨特的藝術(shù)形式。紙質(zhì)圖書的設(shè)計闡釋了圖書設(shè)計師在正確定位自身價值的前提下,以圖書的整體設(shè)計為綜合理念,運用材料、藝術(shù)語言等設(shè)計元素進行準確把握,用完整的藝術(shù)設(shè)計呼喚讀者情感體驗的回歸,進一步推進紙質(zhì)圖書在電子圖書沖擊下的發(fā)展。
圖書設(shè)計師在進行圖書設(shè)計時,大則需要考慮諸如圖書內(nèi)容、成本、銷售、閱讀人群定位、閱讀者習(xí)慣等問題,小則對書本的結(jié)構(gòu)、圖片與文字的編排方式、人性化細節(jié)、紙張材料、字號的大小、行間的編排、大中小版塊的對比,甚至對線條粗細、疏密的處理都進行了精心推敲和研究,做到心中有虛實,細小之處見功夫[10]。這些需要考慮的因素并不是簡單的技術(shù)操作,它們的整合效果直接影響讀者的理解程度,并引發(fā)讀者獨特的情感體驗甚至藝術(shù)感知。在當(dāng)代圖書設(shè)計師陸智昌的設(shè)計中經(jīng)常可以看到這種設(shè)計理念,例如,獲得2004年第六屆全國書籍裝幀設(shè)計金獎“中國最美書”的《陳寅恪文集》的設(shè)計,陸智昌在做此設(shè)計前光是翻閱資料就用了好幾個月的時間,設(shè)計米蘭·昆德拉作品系列時他也花了1年的時間不斷追問出版者再次出版的意義。他的這種飽含了“情感積累”和文化積淀的圖書設(shè)計向讀者在第一時間傳達了圖書的文化氣息和人文氛圍。另外,他對有多個版本的小說《洛麗塔》的設(shè)計,一改以前慣用的少女圖片背景,在小巧的開本上采用嫩黃偏綠的封面,配以協(xié)調(diào)、簡潔、抽象的圖案,讓讀者在第一眼就感受到了整本書的基調(diào)和氛圍。精致的紙張帶來良好的視覺和觸覺感受,內(nèi)頁精心調(diào)試的舒適的字體和留白讓這本厚達503頁的著名小說變得輕盈起來,令讀者不會因書的笨重望而卻步,相反,無限的親和力使他們的第一次閱讀產(chǎn)生美好的情感體驗[11]。在電子圖書流行的今天,我們是否還會對電子圖書產(chǎn)生這種情感體驗?很多讀者不喜歡用電子圖書進行真正的閱讀,其原因在于真正的閱讀應(yīng)該是一種在了解圖書內(nèi)容的基礎(chǔ)上,能體會到圖書本身所傳達出來的文化內(nèi)涵并且能夠獲得閱讀情感體驗的活動。而閱讀電子圖書往往只能用來淺層面地了解信息,可以說是一種“淺閱讀”,感受不到情感互動,更無從說起藝術(shù)享受。即使在這個以效率為先的時代,人們閱讀的目的也不僅是簡單地了解信息,而是進一步深層次地與作者的精神交流。而且隨著人們生活品質(zhì)的提高,越來越多的讀者急于逃離科技生活的浮華和虛幻,用紙質(zhì)圖書特有的質(zhì)感來喚回閱讀中久違的藝術(shù)享受與情感體驗。
所以,時代的影響往往使看起來極為不利的方面成為后續(xù)發(fā)展的重要契機,圖書設(shè)計亦是如此。紙質(zhì)圖書可以帶給讀者閱讀的藝術(shù)享受和情感體驗,今天的圖書設(shè)計正在以發(fā)展的姿態(tài)不斷優(yōu)化和強調(diào)這兩個重要特點,從而使紙質(zhì)圖書在傳播文化的同時,也展現(xiàn)出獨特而永恒的藝術(shù)氣質(zhì)。
讀者具有豐富、多樣的閱讀需求,各種圖書載體又都具有自身的優(yōu)勢和不可替代性,所以電子圖書和紙質(zhì)圖書并不是對立的、可替代的,它們之間應(yīng)是互相補充、相輔相成的關(guān)系,在社會發(fā)展中互為補充來維持自身存在的價值。未來,紙質(zhì)圖書仍存在一定的歷史文化研究價值和藝術(shù)價值,它不僅不會消亡,還會在生存中發(fā)展,更會與電子圖書一爭短長。
[2]Wells A. Social Theory of Inter national Politics[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1999:129-131.
[3]Wendt R. Temporal Reference Systems and Autobiogarphical Memory[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1998:86-89.
[4]李菊梅. 紙質(zhì)文獻在未來圖書館的存亡[J]. 科技情報開發(fā)與經(jīng)濟,2007(33):57-59.
[5]黃 敏. 紙質(zhì)圖書與電子圖書的比較及互補[J]. 長春理工大學(xué)學(xué)報:高教版, 2007(1):18-19.
[6]Tanselle T.Literature and Artifacts [J]. Bibliographical Society of the University of Virginia,1998(5):39-51.
[7]Genette G. Paratexts: Thresholds of Interpretation[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1997:40-43
[8]Whitman W. Complete Poetry and Collected Prose [M]. New York:Library of America,1982: 5-15.
[9]Gray A. The Book of Prefaces [J]. Bloomsbury Publishing,2000(1):19-22.
[10]慈立群. 書籍設(shè)計中的虛實互動與突破[J]. 現(xiàn)代藝術(shù)與設(shè)計, 2006(3):112-114.
[11]袁 穎. 網(wǎng)絡(luò)時代閱讀情感體驗的回歸: 從陸智昌的設(shè)計淺談書籍設(shè)計理念[J]. 視覺藝術(shù)理論研究, 2009(2):37-39.