朱曉宇
(陜西師范大學文學院,陜西西安710062)
《紅樓夢》中四字格詞的修辭作用
朱曉宇
(陜西師范大學文學院,陜西西安710062)
四字格是個涵義豐富的概念,形式上四字連用,內(nèi)容上包羅萬象。在《紅樓夢》中出現(xiàn)的四字格共有五千余條,它們雖然不能全部代表《紅樓夢》的語言風貌,但如此大量的四字格語料已經(jīng)顯示出作家曹雪芹創(chuàng)造性運用語言的特征。語言是文學的材料,文學是藝術的語言,這二者不可相互剝離。
《紅樓夢》;四字格;詞語;修辭作用
本文以語言學、文學綜合運用為切入點,通過對《紅樓夢》中四字格詞語塑造人物和刻畫意境等方面展開分析,概括出其修辭作用,以使我們更加有效地解讀曹雪芹高超的語言運用藝術,領略《紅樓夢》一書獨特的語言魅力。
許多四字語其本身就是借助于某種修辭手法構成的,因此,它們富于形式固定、言簡意賅、生動形象等特定的修辭功能。使用四字格詞語,可以使文章更具有表現(xiàn)力。
(一)比喻,形象生動
比喻是文學作品常用的修辭手法,在《紅樓夢》中也時常出現(xiàn)。四字格詞語中的比喻字句不但短小精悍,富于變化,而且形象生動,奇巧新穎,能使所描繪的事物簡約變得繁豐,平淡變得絢爛,謹嚴變得疏放,樸實變得藻麗。例如:
1.嚇得寶玉汗下如雨,一面失聲喊叫:“可卿救我!”(5回)
2.黛玉笑道:“這倒不是道家玄術,倒是用兵最精的,所謂‘守如處女,脫如狡兔’,出其不備之妙策也。”(73回)
3.話未說完,把個賈政氣的面如金紙·,大喝“快拿寶玉來!”(33回)
4.腰里緊緊束著一條蝴蝶結子長穗五色宮絳,腳下也穿著麀皮小靴,越顯的蜂腰猿背,鶴勢螂形。(49回)
1句中用“雨下”來比喻寶玉受驚時嚇得出汗的情狀,足見受驚時的極度恐懼之態(tài),令人感同身受。2句中黛玉用“守如處女,脫如狡兔”這句古語,把探春平時沉靜平和,處理事情時卻極敏捷干練的特點,概括形容得極為精到中肯。3句賈政因為寶玉“不肖種種”而大怒,再聽賈環(huán)告惡狀更是怒不可遏?!懊嫒缃鸺垺毙蜗蟮乜坍嬃速Z政生氣的程度,暴怒之態(tài),躍然紙上,以至于后面對寶玉大打出手。4句中的四字詞比喻用得極為活潑有趣,脂評:“近之拳譜中有坐馬勢,便似螂之蹲立。昔人愛輕捷便俏,閑取一螂,觀其仰頸疊胸之勢。今四字無出處,卻寫盡矣”?!胺溲潮?,鶴勢螂形”特寫湘云一副如蜂、猿,似鶴、螂的裝扮。細腰、長腿、長臂、身材舒展,姿態(tài)靈活,真是英姿颯爽,光彩照人,還透著幾分滑稽。
(二)借代,簡潔幽默
借代,一般是用特征鮮明、具有標志性的名稱來取代原來的人物、事物,使話語具體、生動、形象。這些用于借代的四字格詞體現(xiàn)了作者的情感和態(tài)度,也使得話語委婉、幽默、風趣,人物更加鮮活。提起這些詞語,我們馬上就能知道其所指,腦海里就能浮現(xiàn)人物的本來形象。例如:
1.芳官聽了有理,二人自為妥貼甚宜。寶玉便叫他“耶律雄奴”。(63回)
2.又向眾人道:“當日娥皇女英灑淚在竹上成斑,故今斑竹又名湘妃竹。如今他住的是瀟湘館,他又愛哭,將來他想林姐夫,那些竹子也是要變成斑竹的。以后都叫他作‘瀟湘妃子’就完了?!?37回)
3.再者林丫頭和寶姑娘他兩個倒好,偏又都是親戚,又不好管咱家務事。況且一個是美人燈兒,風吹吹就壞了。(55回)
4.眼見不日又有一件非常喜事,真是烈火烹油,鮮花著錦之盛。(13回)
5.因而里外下人都暗中抱怨說:“剛剛的倒了一個‘巡海夜叉’,又添了三個‘鎮(zhèn)山太歲’,越性連夜里偷著吃酒頑的工夫都沒了?!?55回)
1句中寶玉因和芳官閑聊取笑,竟生出了“耶律雄奴”這樣的名號來稱呼芳官,倒也貼切芳官的裝扮和性格,以至于“大家也學著叫這名字”。2、3兩句都是說黛玉的,“瀟湘妃子”這個借代詞的緣由已經(jīng)由探春解釋清楚。“美人燈兒”是鳳姐給黛玉下的定義,按她的實用理論評價,黛玉是中看不中用的。這一詞語也再一次把黛玉“怯弱不勝”的體格形容出來。借代有時也用抽象代替具體。4句連著的兩個四字格詞語是抽象的形容詞——“烈火烹油,繁華著錦”,只有在看到后文時才知道指的是元妃省親一事,這兩個描摹極盛情狀的抽象詞語提前預告和概況了省親盛況。5句“巡海夜叉”指代王熙鳳,“鎮(zhèn)山太歲”指的是后來臨時當差的李紈、探春、寶釵三人。下人自然不敢隨便直呼主子之名,就想出了這些“綽號”來指代其人,讀來貼切有趣。
(三)夸張,強調(diào)聲勢
人們在使用語言的過程中,總想使自己的感情、思想在傳播中更好地延伸,因此就調(diào)動一切可能實施的手段,夸張就是其中之一。
1.封肅喜的屁滾尿流,巴不得去奉承……(2回)
2.如今且說寶玉只當王夫人不過來搜檢搜檢,無甚大事,誰知竟這樣雷嗔電怒的來了。(77回)
3.自思一個千金小姐,只因沒了爹娘,不知何人指使這老婆子來這般辱罵,那里委屈得來,因此肝腸崩裂,哭暈去了。(83回)
1句“屁滾尿流”用夸張的手法把封肅那種趨炎附勢、巴高望上的丑惡嘴臉顯現(xiàn)出來。區(qū)區(qū)小利就可以讓他得意忘形,丑態(tài)畢露,“喜的屁滾尿流”可謂諷刺意味十足。2句“雷嗔電怒”形容王夫人的氣憤,“雷”、“電”形象可感又讓人畏懼,用在這里更能展現(xiàn)在王夫人眼里事情非同小可,不是“搜檢搜檢”那么簡單,讀者不禁暗暗為寶玉等人捏把汗。3句“肝腸崩裂”寫出黛玉悲戚之深、之痛,其程度遠遠重于往常小說中用的“肝腸寸斷”。一時間黛玉猜疑、氣惱、情急攻心,肝腸炸破,讀來亦有切膚之痛。
清代學人戚蓼生曾在《石頭記·序》中以熱情洋溢的語言對《紅樓夢》大加贊賞:吾聞絳樹兩歌,一聲在喉,一聲在鼻;黃華二牘,左腕能楷,右腕能草技也,吾未之見也……這說的是《紅樓夢》擅長運用文字,這些文字除了能夠清楚地表現(xiàn)本身的含意外,還隱藏著另外一層甚至多層意思。
(一)戲謔場面
1.寶玉便笑道:“姐姐通今博古,色色都知道,怎么連這一出戲的名字也不知道,就說了這么一串子。這叫《負荊請罪》?!睂氣O笑道:“原來這叫作《負荊請罪》!你們通今博古,才知道‘負荊請罪’,我不知道什么是‘負荊請罪’!”(30回)
2.燈姑娘笑道:“我早進來了,卻叫婆子去園門等著呢。我等什么似的,今兒等著了你。雖然聞名,不如見面,空長了一個好模樣兒,竟是沒藥性的炮仗,只好裝幌子罷了,倒比我還發(fā)訕怕羞。”(77回)
3.鳳姐在地下站著,笑道“你兩個哪里象天天在一塊兒的?倒象是客,有這么些套話!可是人說的‘相敬如賓’了。”說的大家就一笑。黛玉滿臉飛紅,又不好說,又不好不說,遲了一會兒,才說道:“你懂得什么?”眾人越發(fā)笑了。(85回)
例1寶釵話中多次提到“負荊請罪”,這里面關涉兩個對象,表面上說“李逵向宋江賠不是”,實際上是指“寶玉向黛玉賠不是”,以此來挖苦寶玉,因而“寶玉黛玉二人心里有病,聽了這話,早把臉羞紅了?!?句燈姑娘說寶玉“雖然聞名,不如見面”,這兩個四字格詞一般用在初次見面時說,有“見面勝似聞名”之意,是褒義詞。但是這里燈姑娘則用它作貶義,“成日家聽見你風月場中慣作工夫的,怎么今日就反訕起來”。而作者的意思則是寓褒于貶,后來燈姑娘說,“誰知你兩個竟還是各不相擾”正表明了寶玉和晴雯關系的純潔,寶玉也并非荒淫的紈绔子弟。3句賈政升任郎中,榮府舉家歡慶。寶玉去給賈母,刑、王二夫人道喜,寶玉、黛玉在大庭廣眾之下見面,二人為避嫌而以遠為近,互問健康。誰知被鳳姐一語挑破,用雙關語“相敬如賓”戲謔他們,令眾人發(fā)笑。且鳳姐從來言語較俗,突然用“相敬如賓”這樣的“雅言”,更加趣味無窮,渲染了歡樂的氣氛,增添語言的色彩和表現(xiàn)力。
(二)言此意彼
1.林黛玉因看到《男祭》這一出上,便和寶釵說道:“這王十朋也不通的很,不管在那里祭一祭罷了,必定跑到江邊子上來作什么!俗語說,‘睹物思人’,天下的水總歸一源,不拘那里的水舀一碗看著哭去,也就盡情了?!?44回)
2.又陪笑向探春道:“姑娘知道二奶奶本來事多,那里照看的這些,保不住不忽略。俗語說,‘旁觀者清’,這幾年姑娘冷眼看著,或有該添該減的去處二奶奶沒行到,姑娘竟一添減……”(55回)
3.寶釵因笑道:“妹妹知道,這就是俗語說的‘物離鄉(xiāng)貴’,其實可算什么呢?!睂氂衤犃诉@話正對了黛玉方才的心事,連忙拿話岔道:“明年好歹大哥哥再去時,替我們多帶些來?!?67回)
1句四十四回鳳姐過生日,寶玉瞞著眾人跑到郊外去祭慘死的金釧兒,眾人皆不知,唯獨黛玉非常敏感,借王十朋喻寶玉,說他“不通的很”,又說:“俗語說,‘睹物思人’,天下的水總歸一源,不拘那里的水舀一碗看著哭去,也就盡情了?!边@里的“睹物思人”表面看來是在評戲,實際指寶玉所為。黛玉對他非常了解,看透了寶玉的心思。后文中寶玉聽后便“回頭要熱酒敬鳳姐”,說明他聽出了黛玉的話外音,有意回避。這里的“睹物思人”大有深意。2句“旁觀者清”是“當局者迷”的后半句。平兒始終是站在鳳姐的立場上,但是為了使探春消氣,也不能為鳳姐分辨,所以略去了后面的“當局者迷”。這樣,一方面用“旁觀者清”贊了探春的精細,另一方面又替鳳姐的過失委婉地作了“當局者迷”的解釋,含蓄而不失分寸。3例67回,寶釵把薛蟠帶回的土物分給大家,黛玉睹物生情,黯然神傷。寶釵因勸道“‘物離鄉(xiāng)貴’,其實可算什么呢”,然而這卻無意中觸動了黛玉背井離鄉(xiāng)的傷感。說者無意,聽者有心,“物離鄉(xiāng)貴”的下句正是“人離鄉(xiāng)賤”。因此,寶玉聽這話正對黛玉方才的心事,連忙拿話岔開。
(三)渲染氣氛
《紅樓夢》中不乏慶典慶賀、說笑話、行酒令等喜劇性場面。在這些場面中,雙關是渲染歡樂氣氛的必不可少的手段。如第四十一回中寫道:
當下劉姥姥聽見,且又有了酒,越發(fā)喜的手舞足蹈起來。寶玉因此下席過來,向黛玉笑道:“你瞧劉姥姥的樣子。”黛玉笑道:“當日圣樂一奏,百獸率舞,如今才一牛耳?!北娊忝枚夹α?。
劉姥姥聽了“這般音樂”,立即“手舞足蹈”起來,頓時覺得滑稽有趣,本來喜劇性的場面,再用“牛、劉”雙關烘托“圣樂一奏,百獸率舞”之典,詼諧有趣,典雅不俗,引出眾姐妹都笑了,亦為必然。這一對四字格詞語使用的恰到好處,同時也符合言語刻薄的黛玉之口。
《紅樓夢》里的四字格詞語,語義清新、新鮮活潑,較之一般書中更有咀嚼回味的余地。原因就是,出現(xiàn)在文中的四字格詞語有的和已有的熟語存在一、兩字之別;有的區(qū)分雅俗;有的文白互見??傊?,這些四字格詞語形式上的變化,隨著人物、時間、地點和場景而異,但都是忠實地為內(nèi)容服務的。
(一)只字之差,因情而定
1.寶玉勾著賈母原為贊林黛玉的,不想反贊起寶釵來,倒也意出望外,便看著寶釵一笑。(35回)
改“喜出望外”為“意出望外”。雖然表達的仍是出乎意料之意,但沒有用“意料之外”一類的“舊詞”,而是創(chuàng)造出一個似曾相識卻又別有意味的新的四字格詞語,讀來更覺得新鮮有趣。
2.李宮裁笑向?qū)氣O道:“真真我們二嬸子的詼諧是好的?!绷主煊竦溃骸笆裁丛溨C,不過是貧嘴賤舌討人厭惡罷了?!?25回)
林黛玉不覺的紅了臉,啐了一口道:“你們這起人不是好人,不知怎么死!再不跟著好人學,只跟著鳳姐貧嘴爛舌的學?!?25回)
李紈笑道:“……這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐,出了嫁又是這樣,他還是這么著;若是生在貧寒小戶人家,作個小子,還不知怎么下作貧嘴惡舌的呢!天下人都被你算計了去!“(45回)
“貧嘴賤舌”、“貧嘴惡舌”、“貧嘴爛舌”,此三詞都是基于“貧嘴”上,又分別用“賤”“惡”“爛”描繪鳳姐的能說慣道,三個詞既凝煉、又生動,活脫脫描繪出來一個讓人愛不得、恨不得心巧嘴乖的鳳姐。難怪賈母曾對鳳姐說:“猴兒猴兒,你不怕下割舌頭地獄?”
(二)同詞異境,緣事而生
《紅樓夢》中使用的四字格詞語特別值得提出來的是,同一個詞語因為應用的情境不同,而生發(fā)出新的意義。這就為全書的描寫語言輸入了新鮮的內(nèi)容,增加了語言的活力。并且這些四字格詞語本身的義項也由單項增至多項,更加豐富了其本身的表達力。
1.剛過了沁芳亭,忽見岫煙顫顫巍巍的迎面走來。(63回)
2.那婆子笑嘻嘻的道:“我們那里忙呢,都張羅琴姑娘的事呢。姑娘還有兩瓶荔枝,叫給寶二爺送去。”說著,顫顫巍巍告辭出去。(82回)
3.元妃便向賈母道:“近日身上可好?”賈母扶著小丫頭,顫顫巍巍站起來。(83回)
“顫顫巍巍”一詞共出現(xiàn)了三次,其中第82回中形容老婆子、第83回形容賈母。在這兩處用的是其本義,即形容老年人腿腳不便、行動吃力,老態(tài)龍鐘的樣子。那么,出現(xiàn)在第63回中形容邢岫煙的“顫顫巍巍”就不可能是這個本義,而是說岫煙體態(tài)輕盈、活潑可愛之態(tài),四個俗字寫出一個活跳的美人來。這個新的語義才能與她“言談舉止,超然如野鶴閑云”相搭配。
任何文學作品的成功,都離不開它其中豐富而又成功的語言運用,而《紅樓夢》恰恰是我國民族語言詞匯的寶庫,這座寶庫充分使用了來自于人民群眾的語言。包括大量運用俗語、成語、慣用語、歇后語和諺語等體現(xiàn)中國味兒的詞句,其中的四字格詞語就是最能體現(xiàn)中國特色的詞句之一。因此,研究《紅樓夢》中的四字格詞語及其修辭作用對于探討語言的音韻美、提高語言藝術水平、提升文學創(chuàng)作會有不少有益的啟示。
注釋:
[1]楊為珍,郭榮光.紅樓夢辭典[M].山東:山東文藝出版社,1986.129.
[1]曹雪芹.紅樓夢[M].北京:大眾文藝出版社,1998.
[2]劉夢溪.《紅樓夢》十五講[M].北京:北大出版社,2007.
[3]盧惠惠.古代白話小說句式運用研究[M].上海:學林出版社,2007.
[4]李根亮.《紅樓夢》的傳播與接受[M].黑龍江:黑龍江人民出版社,2007.
[5]吳競存.《紅樓夢》的語言[M].北京:北京語言學院出版社,1996.
[6]靜軒.《紅樓夢》人物畫傳[M].吉林:吉林人民出版社,2007.
[7]何永康.《紅樓夢》研究[M].蘇州:蘇州大學出版社,2003.
On the rhetorical effects of the four-character phrases in A Dream of Red Mansions
ZHU Xiao-yu
(Shanxi Normal University,Xi’an,Shanxi 710062)
As we all know,four-character phrases are with a rich meaning.In A Dream of Red Mansions there are five thousand such four-character phrases,which shows the writer Cao Xue-qin’s creative use of language.
A Dream of Red Mansions;four-character;phrases;rhetorical effect
I207.411
A
1008-8156(2011)02-0038-04
2011-04-01
2011-06-05
朱曉宇(1987-),女,寧夏石嘴山人,陜西師范大學文學院文藝學專業(yè)2010級碩士研究生。研究方向:民俗文化學。