鄒敏
網(wǎng)絡(luò)語言的文化內(nèi)涵探析
鄒敏
語言是文化的一個特殊組成部分,是傳遞文化的載體,是文化不可分割的部分,沒有語言就沒有文化;而語言又受文化的影響,反映文化,理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。語言和文化是相輔相成,相互影響和密不可分的。網(wǎng)絡(luò)語言是指網(wǎng)民們在網(wǎng)絡(luò)交流中如網(wǎng)絡(luò)聊天室、BBS、QQ和論壇上所使用的語言,它是在網(wǎng)絡(luò)文化的語境中產(chǎn)生的,帶有鮮明的網(wǎng)絡(luò)特征。相比較在現(xiàn)實交際中所使用的語言,它已經(jīng)發(fā)生了很大的變異。網(wǎng)絡(luò)語言作為一種新興的交際語言,能夠敏銳地反映時代和社會文化的變遷,表達(dá)著人們的價值觀和文化心態(tài)。蓬勃發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)文化為我們理解層出不窮的網(wǎng)絡(luò)用語提供了恰當(dāng)?shù)恼Z境。
信息時代的到來、互聯(lián)網(wǎng)的普及、計算機(jī)技術(shù)日新月異的發(fā)展,都為網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)提供了技術(shù)支持。各國在經(jīng)濟(jì)、文化、科技、信息交流方面日益頻繁,網(wǎng)民們需要對網(wǎng)絡(luò)中海量的信息進(jìn)行篩選,以便更快速,便捷地獲取信息,進(jìn)行有效交流,所以,在網(wǎng)絡(luò)語境中有使用特殊語言的需求。語言學(xué)家陳原先生在他的《社會語言學(xué)》中說:“凡是社會生活中出現(xiàn)了新的東西,不論是新制度,新體制,新措施,新思潮,新物質(zhì),新觀念,新工具,新動作,總之,這新的東西千方百計要在語言中表現(xiàn)出來。不表現(xiàn)出來,那就不能在社會生活中起到交際作用?!币虼?,伴隨著網(wǎng)絡(luò)文化的蓬勃興起,必然會誕生與之相適應(yīng)的網(wǎng)絡(luò)語言。年輕網(wǎng)民數(shù)目巨大,他們思維活躍,易接受新鮮事物,不懼權(quán)威,崇尚個性,創(chuàng)新能力強(qiáng),這些都為網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展提供了客觀條件。
網(wǎng)民群體的年齡構(gòu)成使網(wǎng)絡(luò)語言成為一種“年輕人的語言”。由網(wǎng)民約定俗成并普遍流行,而且不斷地更新?lián)Q代。年輕人性格中具有的標(biāo)新立異、張揚(yáng)個性、蔑視傳統(tǒng)的因素,在他們使用的網(wǎng)絡(luò)語言里得到了充分的展示。網(wǎng)絡(luò)世界的虛擬性和無邊界性,使他們的這種個性語言有了一個極大的釋放空間,并且又反過來對網(wǎng)絡(luò)文化的發(fā)展起到了一定的推動作用。而網(wǎng)絡(luò)文化的多元性、平等性、博大性,必然使網(wǎng)絡(luò)語言帶有明顯的社會方言的混合現(xiàn)象。英語、漢語、字母、拼音、數(shù)字、標(biāo)點、符號的組合等在網(wǎng)絡(luò)文化中是最普通的交流媒介。所以網(wǎng)絡(luò)語言中體現(xiàn)著創(chuàng)新性、經(jīng)濟(jì)性和幽默性的特點。
網(wǎng)絡(luò)語言的一大特點是新,創(chuàng)新力極強(qiáng)。它能超越文化的差異,進(jìn)行創(chuàng)新。“粉絲”一詞就是典型的例子。它源于英語fans,意思是崇拜者,追星族,由于網(wǎng)民大多略懂英語,追求時尚,于是粉絲就成為一個強(qiáng)勢成功模因,得到復(fù)制和傳播,甚至某超女的粉絲被稱為涼粉,這是典型的從眾心理的體現(xiàn)。還有一種詞綴的靈活使用,如-ing是英語里表達(dá)正在進(jìn)行的動作的詞綴,被網(wǎng)民們創(chuàng)造性地用在網(wǎng)語中,比如,郁悶-ing,這種中西合璧的用法,不僅讓人驚嘆網(wǎng)民的創(chuàng)新能力。網(wǎng)語中大量出現(xiàn)的“超”,“巨”就取代了常規(guī)使用詞“很”及“非?!?。還有詞類活用的現(xiàn)象也非常普遍,比如,“某網(wǎng)站被黑”,這里的黑,本來是修飾性的形容詞,而這里是指被黑客襲擊?!耙曨l一下”,“你Google了嗎?”都是同類用法。常規(guī)詞賦予新意,比如:“頂”意為支持,“拍磚”意為提意見,“閃”意為離開。
網(wǎng)絡(luò)語言的另一大特點是它的經(jīng)濟(jì)性即簡略性。在網(wǎng)絡(luò)語境中,人民的交流方式既不是面對面的交流,也不完全是書面交流,它是介于兩者之間的一種交流模式。依托鍵盤和屏幕,以手指敲擊鍵盤輸入的方式進(jìn)行交流的方式。因此,為了提高輸入速度,適應(yīng)鍵盤上的快速“會話,展示語言文化的個性”,網(wǎng)民們采用了多種語言形式來表達(dá)自己的情感,“其根本目的就是為了使語言變得更加簡單,以方便和適應(yīng)網(wǎng)上的交流”,“所以,簡略是網(wǎng)絡(luò)遵循的一個更基礎(chǔ)的原則?!焙喡哉Z就是最明顯的例子。它包括英語簡略語,自創(chuàng)拼音簡略語,字母數(shù)字相結(jié)合等多種形式。
英語簡略語。如u(you),ur(your),b4(before),thx(thanks),ar u(Are you),ic(I see),EQ(情商),IQ(智商)。
自創(chuàng)拼音簡略語。如DD(東東-東西),GG(哥哥),MM(妹妹),BB(寶貝、小孩、拜拜),PMP(拍馬屁)。
字母數(shù)字相結(jié)合。如b4(before),B2B(Business to business),I H8 u(I hate you),4(for)。
數(shù)字語言。如687(對不起),7456(氣死我了),1314(一生一世),770(親親你)。
英文字母或單詞與漢字的組合。如.com經(jīng)濟(jì),e-mail地址,e時代,Java特效等,在網(wǎng)絡(luò)文化中這些速成的、快餐式的表達(dá)在網(wǎng)上比比皆是。
在現(xiàn)代社會,年輕人面臨著巨大的工作和學(xué)習(xí)壓力,在工作和學(xué)習(xí)之余,他們需要有一種釋放和排遣的方式,而幽默是最好的減壓劑和釋放劑,網(wǎng)絡(luò)相對自由的環(huán)境給年輕人提供了展示個性和才能的空間,他們天性中肆意帥性的一面可以得到任意的發(fā)揮。通過諧音、聯(lián)想、舊詞新解,簡單直觀的圖表符號來達(dá)到這一目的。
諧音。比如在網(wǎng)語中,“菌男霉女”表示“俊男美女”,“大蝦”(大俠)表示超級網(wǎng)蟲。
聯(lián)想。比如“灌水”表示在聊天室或論壇上隨意發(fā)言,字?jǐn)?shù)很少,缺乏內(nèi)容,比如“頂”意為支持,“拍磚”意為提意見,“閃”意為離開。
舊詞新意。比如“天才”表示天生的蠢才,“討厭”表示討人喜歡,百看不厭。“蛋白質(zhì)”表示笨蛋、白癡、神經(jīng)質(zhì)。完全顛覆了傳統(tǒng),在網(wǎng)民中使用相當(dāng)廣泛。如果你不是網(wǎng)民,對網(wǎng)絡(luò)文化不甚了解,乍一看到這樣的詞語,一定是一頭霧水,不知所云。
圖表符號。早期的交流媒介環(huán)境是純文本的,形象直觀的圖標(biāo)符號大量運用在網(wǎng)絡(luò)語言中,如:-)高興、:-0驚訝、:-(不高興、;-)眨著眼微笑、@>>——>——表示一束漂亮的玫瑰花。而隨著人們交流的日益頻繁,大量的風(fēng)趣并有相對完整的意義的圖片也一撥又一撥地出現(xiàn)了。
由于網(wǎng)絡(luò)語言是在網(wǎng)絡(luò)這個相對自由、寬松的環(huán)境中使用的語言,它的交流方式又是介于書面交流和口語交流之間的。所以,它必定有著不規(guī)范性。以閃雄,李如龍為代表的學(xué)者認(rèn)為:網(wǎng)絡(luò)語言會給漢語規(guī)范帶來極大的破壞,是一種語言污染。而以顧曉鳴、于根元、鄭遠(yuǎn)漢為代表的學(xué)者則稱:網(wǎng)語是一種體現(xiàn)現(xiàn)代人生存和思維狀態(tài)的新語言。但這種新語言的確有著它的不規(guī)范性。
網(wǎng)絡(luò)語言作為一種新興的交際語言,能夠敏銳地反映時代和社會文化的變遷,表達(dá)著人們的價值觀和文化心態(tài)。并且在使用中不斷地發(fā)生著變化,其中既有積極因素,又有消極因素。戴昭銘先生認(rèn)為:“語言創(chuàng)新是極為重要的因素,是語言生命力的表現(xiàn),沒有創(chuàng)新就沒有語言的發(fā)展,否認(rèn)創(chuàng)新,抵制創(chuàng)新,就等于扼殺語言的生命?!币虼耍鎸ε畈l(fā)展的網(wǎng)絡(luò)語言,我們大可采取一種寬容的態(tài)度,一些詞語如果脫離了網(wǎng)絡(luò)的環(huán)境,它也就沒有了生存的空間,能夠在現(xiàn)實生活中傳播開來的一定是廣為人們接受的,人們的認(rèn)可度較高的。雖然有些網(wǎng)語不雅,但是任何一種語言不可能只有雅語,不俗的語言可抵制但不可消滅。
[1]國際通信展亞洲數(shù)碼展將開展[N].解放日報,2006-04-10.
[2]中國互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告[M].北京:人民郵電出版社,2001:1-5.
[3]刑福義.文化語言學(xué)[M].武漢:湖北教育出版社,2000:303.
[4]張云輝.網(wǎng)絡(luò)語言的詞匯語法特征[J].中國語文,2007,(6):531-535.
[5]王蓓,戈玲玲.從認(rèn)知角度解讀網(wǎng)絡(luò)語言的強(qiáng)勢模因[J].重慶工商大學(xué)學(xué)報,2007,(6):124-126.
鄒敏,合肥工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士研究生)