○孫玉蓉
朱自清
閑居無事,翻閱上世紀20年代末30年代初吳宓主編的《大公報·文學(xué)副刊》,竟然從中發(fā)現(xiàn)了朱自清的三篇集外佚文,令人欣喜。
20世紀20年代,同是清華大學(xué)教授的朱自清、吳宓二人的文學(xué)主張大不相同,朱自清是新文學(xué)作家、文學(xué)研究會的主要成員,吳宓是被魯迅批評的學(xué)衡派的代表人物。
對于《大公報·文學(xué)副刊》這塊陣地,主編吳宓原希望能夠執(zhí)著地堅守自己的辦刊宗旨,以此作為“學(xué)衡派”的“宣傳作戰(zhàn)之地”,不想讓新文學(xué)有所侵入。但是新文學(xué)的潮流是阻擋不住的,吳宓自己也心知肚明。就在該刊出版一年以后,他的助手浦江清、趙萬里就先后向他提出了增加語體文及新文學(xué)的問題,并建議聘請朱自清參與《文學(xué)副刊》的編輯、撰稿工作。吳宓在病后心力交瘁的情況下,為了不中斷編刊工作,而自己又不至于過勞,因此,決定“放棄一切主張、計劃、體裁、標準,而遵從諸君之意”。(見《吳宓日記》第4冊,北京三聯(lián)書店1998年3月版,P196)
為此,吳宓多次走訪朱自清。1929年1月18日晚,他到清華園西院拜訪朱自清,未遇,于是,留函預(yù)約次日午宴,并說明了邀請朱自清加入《大公報·文學(xué)副刊》編輯部的事。次日上午,吳宓與趙萬里一起又到清華大學(xué)圖書館訪朱自清,再次表達了誠意。但朱自清以職務(wù)繁忙為由,沒有立即答應(yīng)吳宓的請求,而是提出考慮數(shù)日再行回復(fù),又因為當天下午須進城授課,朱自清也未能參加午宴。同年1月21日,朱自清由浦江清陪同,回訪吳宓,答應(yīng)愿意暫時加入《文學(xué)副刊》的編輯工作,試干三個月再說。
在這一年中,他以“知白”筆名在《大公報·文學(xué)副刊》發(fā)表了《〈老張的哲學(xué)〉與〈趙子曰〉》、《關(guān)于“革命文學(xué)”的文獻》和《中國近世歌謠敘錄》三篇文章,其中后兩篇分別為兩期連載的長文章。此后,直至1933年,才在該刊再次見到朱自清的文章。
1933年5月,茅盾著短篇小說集《春蠶》由開明書店出版。1933年7月3日,《大公報·文學(xué)副刊》第287期,發(fā)表了朱自清的評論文章,署名“知白”。不久,朱自清又把自己的新見解寫成了第二篇書評文章《〈春蠶〉》,發(fā)表在 1933年7月31日第291期,署名“言”?!把浴笔侵熳郧宓墓P名之一,20世紀30年代初期,他在《清華周刊》發(fā)表作品時,曾使用過該筆名。這次因為前后兩篇文章的題目相同,為了避免重復(fù),只好在筆名上有所區(qū)別了。
朱自清的第二篇書評文章開篇即交代“今此篇另有著眼之處,與前文無重復(fù)之義也”,這其實已經(jīng)告訴我們,兩篇文章出自同一作者,后者就是前者的補充。第一文稱短篇小說集《春蠶》“最大的貢獻,在描寫鄉(xiāng)村生活”,并重點分析了《林家鋪子》、《春蠶》、《秋收》三篇描寫鄉(xiāng)村生活的作品,認為《林家鋪子》“寫得最好”。第二文則認為《春蠶》和《秋收》“殆為全書之冠”,而對《林家鋪子》則又有了微詞。此后,朱自清在《〈子夜〉》一文中,又一次闡述了自己的觀點,認為茅盾“描寫農(nóng)村的本領(lǐng),也不在描寫都市之下”,《林家鋪子》“寫一個小鎮(zhèn)上一家洋廣貨店的故事,層層剖剝,不漏一點兒,而又委曲入情,真可算得‘嚴密的分析’。私意這是他最佳之作。還有《春蠶》、《秋收》兩短篇,也‘分析’得細。我們現(xiàn)代的小說,正該如此取材,才有出路”。(見《朱自清全集》第1卷,江蘇教育出版社1996年8月版,P278)可見他的觀點是前后一致的。此外,第二文認為“寫一二八滬戰(zhàn)之役”的短篇小說《右第二章》“亦為佳構(gòu)”,“全篇以寫滬戰(zhàn)時一部分人激昂舍身之情形,讀時最令人興起”。同時,對作家的敘述視角和簡潔的行文予以贊賞,稱“此等處尤見作者技巧之高明”。這兩篇文章雖然出自同一作者,但是,命運卻不相同,前者被編入了《朱自清全集》,而后者卻成了無人知曉的集外佚文。
因為朱自清使用比較生疏的筆名,而作品未能得到認知的現(xiàn)象還有兩例。如1933年7月1日,由鄭振鐸、傅東華等9人編輯的《文學(xué)》月刊在上海創(chuàng)刊。朱自清作為特約撰稿人,也在創(chuàng)刊號上發(fā)表了《哀互生》和《〈新詩歌〉旬刊》兩篇文章。同年7月24日,朱自清介紹新刊物的文章《〈文學(xué)〉創(chuàng)刊號》在《大公報·文學(xué)副刊》第290期發(fā)表,署名“言”。文章介紹了《文學(xué)》月刊的宗旨,并簡要評價了創(chuàng)刊號發(fā)表的主要作品,指出:“凡昔與《小說月報》關(guān)系較切之作家,幾皆見于是冊,以是卷帙頗巨。惟內(nèi)容則未見精彩。”他認為,“《文學(xué)》創(chuàng)刊號殊乏佳構(gòu),惟大體視時下一般刊物,已為佼佼者矣,甚望其是后能逐漸改進,以臻于完善?!敝链耍熳郧逶凇洞蠊珗蟆の膶W(xué)副刊》已經(jīng)發(fā)表書評文章十余篇。而注重刊發(fā)書評及中西新書刊介紹,正是《大公報·文學(xué)副刊》的一大特色。
1933年8月2日,清華大學(xué)教授葉麐(字石蓀)曾勸朱自清“勿為《大公報》作稿,此等稿幾于人人能作,又雨公未必愿我等為其作稿”?!坝旯奔粗竻清担ㄓ晟?。朱自清認為葉石蓀說得在理,但又想到“作書評本為素志之一,頗冀以此自見,且《大公報》銷數(shù)好,故此事余殊未能決也”。(見《朱自清全集》第9卷,江蘇教育出版社1997年9月版,P241)可見朱自清對《大公報》的社會影響力是十分看重的。
1933年9月11日,他在《大公報·文學(xué)副刊》第297期,又發(fā)表了書評文章,對青光書局1933年7月剛剛出版的《周作人書信》一書作了簡介,署名“言”。 這也是他在該刊發(fā)表的最后一篇文章。
在1929年和1933年這兩年中,朱自清在《大公報·文學(xué)副刊》共計發(fā)表了14篇文章,其中以筆名“知白”發(fā)表的11篇均被收入江蘇教育出版社出版的12卷本《朱自清全集》,而以筆名“言”發(fā)表的3篇書刊評論文章,卻被徹底遺忘,成為名副其實的集外佚文了。
(本文編輯 謝寧)
附朱自清集外佚文原文:
《文學(xué)》創(chuàng)刊號
每月一冊,零售每冊三角(創(chuàng)刊號零售四角五分)
預(yù)定半年一元八角,全年三元五角,上海生活書店發(fā)行
舊《小說月報》編輯鄭振鐸及常川為該刊撰稿之傅東華諸人,近以“文學(xué)社”名義,編輯一文藝雜志,定名《文學(xué)》。其創(chuàng)刊號已于七月一日出版,凡昔與《小說月報》關(guān)系較切之作家,幾皆見于是冊,以是卷帙頗巨。惟內(nèi)容則未見精彩。就創(chuàng)作小說言:茅盾之《殘冬》為《春蠶》《秋收》之續(xù),然用意、布局、描寫手腕皆不逮前作。圣陶之《多收了三五斗》及巴金《一個女人》均草率無足道。而郁達夫《遲暮》,王統(tǒng)照《鄉(xiāng)談》二篇結(jié)構(gòu)單純,直難作小說讀。王文藝術(shù)尤劣。是冊中惟張?zhí)煲碇兑患こJ隆窢钜皇I(yè)工人之貧困,至鴆其病妻,以減無力醫(yī)藥之苦,最為力作。全文但就工人之稚子目中寫出,益顯真切。下馀創(chuàng)作四篇,無非平庸。又載翻譯小說二篇。此期所刊王統(tǒng)照長詩《她的一生》,朱湘等人短詩及夏丏尊、豐子愷等散文隨筆,皆至多可誦而已。
《文學(xué)》創(chuàng)刊號殊乏佳構(gòu),惟大體視時下一般刊物,已為佼佼者矣,甚望其是后能逐漸改進,以臻于完善。該刊之撰述人雖多仍《小說月報》之舊,而編制則稍有不同。社談、書報評述等欄,皆《月報》所未有。以《五四文學(xué)運動之歷史的意義》為題,征請各家發(fā)表意見,則尤別有取法者也。社談中表明該刊之態(tài)度,計有三點,大意:(一)《文學(xué)》之內(nèi)容雖雜,而有其一貫者在。其言曰:“我們只相信人人都是時代的產(chǎn)兒;無論誰的作品,只要是誠實由衷的發(fā)抒,只要是生活實感的記錄,就莫不是這時代一部分的反映,因而莫不是值得留下的一個印痕。我們這一群人也許要被科學(xué)家們分做若干種,然而我們……有一個共同的憧憬——到光明之路。……我們認為或用創(chuàng)作,或用批評,或用考證,效果上并無兩樣?!惫试撝緞?chuàng)刊號既載魯迅、陳望道左派文學(xué)立場之論文,復(fù)刊梁宗岱之介紹、移譯蒙田(Michel.de Montaigne),更有顧頡剛俞平伯等之考證文字。(二)該志為大眾的園地,竭誠歡迎新起作家之文字,首期已刊有二篇。(三)該志相信發(fā)刊雜志對于文壇收獲之量的方面為有益。既使缺少發(fā)表的便利之作家,不致埋沒;于必要時且可督促作家,云云。
(原載1933年7月24日天津《大公報·文學(xué)副刊》第290期,署名“言”。)
《春蠶》
茅盾所著短篇小說集《春蠶》,開明書店發(fā)行,實價七角。本刊第二百八十七期已有知白君評述。今此篇另有著眼之處,與前文無重復(fù)之義也。
茅盾君為當今最努力之小說家。所作無長短,莫不刻意經(jīng)營,于描寫技巧上最見匠心:雖尚未臻天衣無縫,自然流露之境;然視時下多數(shù)作家之率爾操觚,不得謂非冠絕儕輩矣。此集都八篇,中以鄉(xiāng)村生活為題材者三,作者謂為初次嘗試,結(jié)果則稱美滿?!洞盒Q》《秋收》二篇中人物相同,情節(jié)聯(lián)貫,題旨亦類似:鄉(xiāng)民耕畜辛勤堅苦萬端,結(jié)果雖幸豐收,惟以谷積絲剩之故,勞作皆成泡影,而債務(wù)徒增。作者意在表現(xiàn)因社會經(jīng)濟之衰落,農(nóng)村經(jīng)濟亦告破產(chǎn),農(nóng)民幾無生存之道。旨意可謂廣泛;然茅盾君筆下曾無一語空洞,惟以全力描繪鄉(xiāng)民勞作之奮力艱苦;既以象真,亦見收獲之難,以為后文物價慘跌之陪襯。其寫工作之緊張,一再以“連日連夜無休息的大決戰(zhàn)”“奮斗”字樣稱之?!洞盒Q》篇中寫“窩種”之情形曰:
四大娘……就把那三張布子貼肉揾在胸前,抱著吃奶的嬰孩似的靜靜兒坐著,動也不敢多動了。夜間,她抱著那三張布子到被窩里,把阿四趕去和多多頭做一床。那布子上密密麻麻的蠶子兒貼著肉,怪癢癢的;四大娘很快活,又有點兒害怕,她第一次懷孕那時胎兒在肚子里動,她也是那么半驚半喜的!
可謂刻畫入微?!肚锸铡啡諝庖鎳烂C動人,如此例者尤多。此二篇殆為全書之冠。《林家鋪子》亦寫經(jīng)濟衰落之影響于鄉(xiāng)村,辛勤之商民至不能生活。篇中又涉及市儈偷售日貨及黨部黑暗之描寫。題材比較復(fù)雜,寫來流暢遜前。作者固自謂類似中篇小說之緊縮也。
此集各篇皆作于近一年中,其《右第二章》一篇寫一二八滬戰(zhàn)之役,亦為佳構(gòu)。全篇以商務(wù)印書館之編輯及印工各一人為對照。印工憤激從軍,為夫役,嘗廢寢忘餐奮不顧身以工作。后因不欲守軍退卻,軍法從軍。編輯于戰(zhàn)時攜眷避難,戰(zhàn)后則參加職工會,向公司爭議權(quán)利不決,在報端刊啟事戒同人勿領(lǐng)退職金,以示決心。后卒以生活維持困難,背眾潛赴公司領(lǐng)金而歸。全篇以寫滬戰(zhàn)時一部分人激昂舍身之情形,讀時最令人興起。其寫我軍退守昆山之經(jīng)過,就在前線之印工目中敘述,且以夫役談話時隨口道出,省卻空洞敘述,行文既簡潔,亦與事實為近,此等處尤見作者技巧之高明。此外,《小巫》一篇,寫村鎮(zhèn)土劣之橫暴及其妾媵之慘劇,亦動人。惟書末短作三則,嚴格言之,只為隨筆小品,遜色多多矣。
(原載1933年7月31日天津《大公報·文學(xué)副刊》第291期,署名“言”。)
《周作人書信》
《周作人書信》一冊,二七三頁,青光書局出版。定價八角。
周作人先生在民國十四年寫了一篇短文《日記與尺牘》,開頭說:“日記與尺牘是文學(xué)中特別有趣味的東西,因為比別的文章更鮮明的表出作者的個性。詩文小說戲曲都是做給第三者看的,所以藝術(shù)雖然更加精煉,也就多有一點做作的痕跡。信札只是寫給第二個人,日記則給自己看的(寫了日記預(yù)備將來石印出書的算作例外),自然是更真實更天然的了?!保ā队晏斓臅?1頁)現(xiàn)在我們雖還沒有得見周先生的日記,卻喜先讀到他的書信了。
此集內(nèi)容,照《序信》所說,包含兩部分。一是《山中雜信》等二十一篇“書”,二是分別寫給俞平伯、廢名和沈啟無三君的“信”七十五通。周先生自己說明這二者的分別道:“書即是韓愈以來各文集中所錄的那些東西,我說韓愈為的是要表示崇敬正宗,這種文體原是‘古已有之’,不過漢魏六朝的如司馬遷楊惲陶潛等作多是情文俱至,不像后代的徒有噪音而少實意也。宋人集外別列尺牘,書之性質(zhì)乃更明了,大抵書乃是古文之一種,可以收入正集者,其用處在于說大話,以鏗鏘典雅之文詞,講正大堂皇的道理,而尺牘乃非古文,桐城義法作古文忌用尺牘語,可以證矣。尺牘即此所謂信,原是不擬發(fā)表的私書,文章也只是寥寥數(shù)句,或通情愫,或敘事實,而片言只語中反有足以窺見性情之處,此其特色也。但此種本領(lǐng)也只有東坡山谷才能完備,孫內(nèi)簡便已流于修飾,從這里變化下去,到秋水軒是很自然的了。大約自尺牘刊行以后,作者即未必預(yù)定將來石印,或者于無意中難免作意矜持,這樣一來便失了天然之趣,也就損傷了尺牘的命根,不大能夠生長得好了?!?/p>
關(guān)于這集里所收的“書”共二十一篇,皆曾見于舊刊各文集中。周作人先生自己以為這些東西,因為預(yù)定要發(fā)表的,寫時嫌矜持一點,其名曰書,其實卻等于論。但我們以為其中每篇都有可讀,因為周先生至今還是受東西洋文學(xué)影響最深的當代第一位散文家,他又曾自稱為常識具備的人,所以集中書的一部分有優(yōu)美的抒情之作《苦雨》《烏蓬船》等等,有短俏的隨感《國慶日》《郊外》《養(yǎng)豬》,更有傾吐他的健全樸質(zhì)的思想——特別是關(guān)于兩性問題的通信。
周先生很佩服英國兩性心理學(xué)家藹利斯(Havelock El lis),且頗受他的影響。有人批評藹利斯同時是一個叛徒和一個隱士。這話很可以移贈周先生。此集中“書”的一部分如果充分表現(xiàn)了他叛徒的一面,那么就說信的一部分完全表現(xiàn)了他隱士的一面,也不為過吧。周先生自己覺得這幾封給朋友的信是區(qū)區(qū)而且無聊,卻以為“總寫得比較誠實點,希望少點丑態(tài)”。他以前曾說:“中國尺牘向來好的很多,文章與風(fēng)趣多能兼具,但最佳者還應(yīng)能顯出主人的性格?!保ā度沼浥c尺牘》)如果我們覺得周先生寫這些信時是真實的,沒有在模仿什么人,并且我們還記得他是一向極力提倡生活之藝術(shù)的人,我們便不能不承認這些瑣屑的信是好的尺牘。
(原載1933年9月11日天津《大公報·文學(xué)副刊》第297期,署名“言”。)