閆美榮 李學(xué)寧
(1.江南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 無(wú)錫 214122;長(zhǎng)治學(xué)院外語(yǔ)系,山西 長(zhǎng)治 046011;2.江南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 無(wú)錫 214122)
英語(yǔ)詞典的插圖與釋義
閆美榮1李學(xué)寧2
(1.江南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 無(wú)錫 214122;長(zhǎng)治學(xué)院外語(yǔ)系,山西 長(zhǎng)治 046011;2.江南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 無(wú)錫 214122)
本文從釋義,插圖以及插圖與文字的關(guān)系的角度闡釋了英語(yǔ)詞典的插圖與釋義以及在詞典中插圖釋義的必要性。
英語(yǔ)詞典;詞典插圖;詞典釋義
插圖作為詞典的組成部分,與文字一樣具有十分重要的作用。筆者于此,通過(guò)理論聯(lián)系實(shí)際進(jìn)行詞典插圖分類,從而明確各種插圖的作用,以便更好的發(fā)揮插圖在詞典釋義中的作用。
(一)詞典釋義的靜態(tài)研究、動(dòng)態(tài)研究及跨學(xué)科釋義研究。目前,關(guān)于釋義的研究成果最為豐富的就是詞典學(xué),這些研究主要集中在釋義的靜態(tài)研究、釋義的動(dòng)態(tài)研究和跨學(xué)科的釋義研究三個(gè)方面(林玫,2009)。
釋義的靜態(tài)研究是對(duì)詞典釋義的描述性研究。研究焦點(diǎn)是釋義的類別研究、釋義方式和衡量標(biāo)準(zhǔn)的研究。
隨著語(yǔ)言學(xué)成果的不斷豐富,詞典釋義研究從語(yǔ)言學(xué)中吸取了養(yǎng)分,研究的理論框架也從單純的詞典學(xué)跨入到與語(yǔ)義學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、句法學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)的結(jié)合,形成了釋義的動(dòng)態(tài)研究,其研究的關(guān)注點(diǎn)在于釋義的對(duì)象研究。
對(duì)于跨學(xué)科釋義研究方面也是碩果累累,巴恩布魯克將釋義語(yǔ)言同語(yǔ)料庫(kù)研究相結(jié)合試圖解決計(jì)算機(jī)自動(dòng)識(shí)別釋義問(wèn)題(Barnbrook,2002) ;哈里斯則從哲學(xué)、邏輯學(xué)和語(yǔ)言學(xué)三個(gè)方面對(duì)釋義理論進(jìn)行了闡釋和建構(gòu)。
(二)詞典釋義手段。把釋義作為研究對(duì)象,可以對(duì)釋義手段和釋義對(duì)象進(jìn)行探討。在釋義手段的研究中存在語(yǔ)言手段釋義和非語(yǔ)言手段釋義兩大類。
語(yǔ)言手段釋義主要有以詞釋義、短句釋義和整句釋義三類,此外還有將三類或其中兩類結(jié)合使用的綜合類。其中以詞釋義主要體現(xiàn)為近義詞釋義;整句釋義法一方面可以幫助讀者理解詞義,另一方面也可以了解詞目的正確用法及相關(guān)信息(林明金,2007)。
非語(yǔ)言手段釋義中插圖圖解就是釋義方式的典型代表。此外,伊爾森(Ilson,1987)認(rèn)為,插圖是詞典編纂中五種基本釋義手段之一;趙振鐸在《訓(xùn)詁學(xué)綱要》一書(shū)中也認(rèn)為釋義的方式有五種:直訓(xùn)、描寫、義界、譬況、舉例和插圖(趙振鐸,1987)。馮春波在《英語(yǔ)詞典插圖研究》(2009)一書(shū)中提出:“插圖也是一種釋義,使一種使用范圍有限的釋義,可以成為‘圖畫釋義’”。錢厚生(1990)認(rèn)為,對(duì)于詞典來(lái)說(shuō),插圖有著不可低估的作用,它并不是一種可有可無(wú)的裝飾點(diǎn)綴,而是一種特殊的解釋手段,一種語(yǔ)言文字有時(shí)也顯得不如的手段。在詞典中我們可以看到,名詞的釋義中常常使用較多的形容詞和比較的方法。要使得使用者讀完釋義能夠了解釋義對(duì)象的大致圖像而不至于不知所云,采用插圖釋義就顯得很有必要了。請(qǐng)看下面的釋義:
scorpion n.a tropical animal like an insect with a curving tail and a poisonous sting(LDOCE 4) 這一釋義沒(méi)有準(zhǔn)確的描述,如果沒(méi)有插圖,很難使得沒(méi)有見(jiàn)過(guò)蝎子的人了解被描述的動(dòng)物的形態(tài)。
zorilla n.a black and white carnivorous mammal(Ictonyx striatus) of the weasel family that resemble skunk,inhabiting arid regions of southern Africa(OXCD) 對(duì)于類似的表示異域事物的詞目,如果沒(méi)有插圖很難使人明白其為何物。
在詞典釋義中可以調(diào)動(dòng)各種釋義手段,根據(jù)不同的情況采用不同的釋義手段發(fā)揮語(yǔ)言手段釋義和非語(yǔ)言手段釋義的各自優(yōu)勢(shì)或利用兩者的綜合達(dá)到釋義準(zhǔn)確的目的。
(一) 詞典插圖?!对~典學(xué)詞典》 (2000) 中提到,插圖指便于理解定義的圖畫、示意圖或圖片。插圖的形式可以是再現(xiàn)單個(gè)事物或成組的相關(guān)事物的示意圖、一覽表、曲線圖、條形圖、餅狀圖、地圖等。卡西米認(rèn)為插圖還應(yīng)該包括數(shù)碼線、幾何圖形、化學(xué)結(jié)構(gòu)式、曲線圖以及插圖的伴隨性文字(verbal modifier)。伴隨性文字通常包括非句子形式的標(biāo)題、標(biāo)簽、圖例和句子形式的說(shuō)明文字(Al-Kasimi,1977,1983)。
(二)詞類與插圖。插圖有助于具體事物的釋義,所以在英語(yǔ)詞典中名詞(短語(yǔ))的插圖釋義不言而喻,對(duì)其他詞類的釋義作用也不例外。據(jù)統(tǒng)計(jì),大部分詞類的插圖在詞典中都已經(jīng)出現(xiàn)過(guò),包括動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、量詞、數(shù)詞和感嘆詞。
在英語(yǔ)詞典中,名詞(短語(yǔ))的插圖所占比例較大,主要是表示具體事物的名詞;表示抽象概念的名詞和專有名詞。在詞典插圖中除了名詞占較大比重外,動(dòng)詞、形容詞、副詞和介詞的數(shù)目也不容忽視。動(dòng)詞(短語(yǔ))是表示某種動(dòng)作或變化等過(guò)程的,對(duì)動(dòng)詞(短語(yǔ)) 的插圖釋義可以借助動(dòng)作的發(fā)出者或接受者來(lái)反映動(dòng)作本身或動(dòng)作變化的過(guò)程。形容詞和副詞(短語(yǔ))表示性質(zhì)狀態(tài)等,雖然詞本身是抽象的,但可以利用人或事物的實(shí)體來(lái)表現(xiàn)。有些表示空間關(guān)系的介詞會(huì)涉及人和事物的位置,也可以通過(guò)插圖進(jìn)行釋義。
(三)插圖的分類。詞典釋義的準(zhǔn)確性是詞典釋義的重要標(biāo)準(zhǔn),詞典插圖類型的選擇會(huì)影響詞目釋義的準(zhǔn)確性。馮春波(2009)認(rèn)為普遍的插圖分類有:
(1) 單個(gè)插圖(single illustrations) 只說(shuō)明一個(gè)事物、一個(gè)動(dòng)作、一個(gè)狀態(tài)等重在強(qiáng)調(diào)整體。單個(gè)插圖也包括正常情況下伴隨該事物的其他事物,這些事物可以提供更多的類似周圍環(huán)境、習(xí)性、功能等信息,有利于更好的理解詞目本身以及文字說(shuō)明。
(2) 結(jié)構(gòu)插圖 (structural illustrations) 表現(xiàn)的是一個(gè)獨(dú)立的人或事物的各個(gè)部分,比較注重事物的部分,用序號(hào)或線段標(biāo)明各組成部分,提供名稱,如房屋、人體、植物、動(dòng)物等。
(3) 場(chǎng)景插圖 (scenic illustrations) 是由一個(gè)生活場(chǎng)地和其中的設(shè)施、人等組成的客觀世界的小部分空間,通常與生活息息相關(guān)的場(chǎng)景,如“supermarket”、“golf course”等。
(4) 組合插圖 (group illustrations) 由兩個(gè)或兩個(gè)以上各自獨(dú)立的插圖組成的,可以列舉同一種類的事物;可以發(fā)揮對(duì)比區(qū)別的作用等。
不同類型的詞典插圖功能會(huì)存在差異,不同的用戶選擇不同類型的詞典插圖以盡可能達(dá)到詞典釋義的準(zhǔn)確性。
文字和插圖都是詞典釋義的重要手段?!跋笮涡浴笔菆D畫的基本特征,插圖所反映的內(nèi)容更接近現(xiàn)實(shí)中的具體事物、變化過(guò)程、關(guān)系以及狀態(tài)等,是對(duì)現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn),可以直接作用于人的視覺(jué),使得用戶更容易接受,從而達(dá)到詞典釋義的目的。
文字是一種語(yǔ)言符號(hào),與其所指事物之間沒(méi)有內(nèi)在聯(lián)系,具有抽象性,在詞典釋義中用戶閱讀文字必須通過(guò)大腦轉(zhuǎn)換才能抽象出具體形象、變化、相互關(guān)系以及狀態(tài),但文字可以表達(dá)圖畫難以實(shí)現(xiàn)的抽象概念。
英語(yǔ)詞典釋義中,插圖與文字各有長(zhǎng)處,不能相互代替。圖文關(guān)系也是影響釋義準(zhǔn)確性的重要因素之一。插圖和文字都是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義關(guān)系的基本方式,只是形式不同。意義的表征(詞目的釋義)有些只能由語(yǔ)言手段來(lái)實(shí)現(xiàn),有些只能通過(guò)插圖來(lái)實(shí)現(xiàn),在很多情況下可以同時(shí)使用語(yǔ)言和插圖來(lái)實(shí)現(xiàn),因此在采用了插圖釋義的英語(yǔ)詞典中,圖文關(guān)系不盡相同,圖像與文字或是相互獨(dú)立或是相互依賴。對(duì)于讀者常見(jiàn)的、熟知的通過(guò)文字描寫便可以了解的詞目可以單獨(dú)使用文字,通過(guò)以詞釋義、短句釋義和整句釋義的語(yǔ)言手段進(jìn)行釋義。在詞典插圖的類型中,單個(gè)插圖可能存在單獨(dú)使用插圖的情況,而結(jié)構(gòu)插圖、場(chǎng)景插圖和組合插圖大多需要圖像和文字相互依賴對(duì)相應(yīng)的詞目進(jìn)行釋義。
插圖的認(rèn)知效果是很多學(xué)者關(guān)注的問(wèn)題。斯坦丁等人發(fā)現(xiàn)圖畫在認(rèn)知方面的效果是驚人的,會(huì)加深詞匯的理解和記憶。斯文森(1993) 和卡西米(1983) 都肯定了插圖對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的幫助?!皥D畫優(yōu)先效應(yīng)”顯示對(duì)圖畫的記憶勝過(guò)對(duì)詞語(yǔ)的記憶。
詞典插圖釋義還可以立足于以Halliday的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為基礎(chǔ)的多模態(tài)語(yǔ)篇的分析方法進(jìn)行研究。對(duì)Halliday(1978)的社會(huì)符號(hào)學(xué)進(jìn)行擴(kuò)展,從單純的語(yǔ)言符號(hào)文字?jǐn)U展到一般符號(hào)學(xué)的范疇如圖像、聲音、動(dòng)作等多模態(tài)交際手段。功能論者認(rèn)為語(yǔ)言不是一個(gè)封閉的系統(tǒng),它涉及環(huán)境、社會(huì)文化等因素,語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)同非語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)相互作用產(chǎn)生意義,在英語(yǔ)詞典中,使用圖像加文字的多模態(tài)形式能夠有助于目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)、多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,多模態(tài)交際手段沖擊著人們的傳統(tǒng)思維方式,電子詞典、在線詞典大量出現(xiàn)并運(yùn)用了多模態(tài)的交際手段,這就使得詞典中檢索的途徑大大增加。在檢索過(guò)程中,不只是可以通過(guò)文字進(jìn)行檢索,還可以利用模式識(shí)別通過(guò)圖像進(jìn)行檢索,既可以檢索到語(yǔ)言信息也可以看到更加接近現(xiàn)實(shí)的插圖,有利于達(dá)到詞典釋義準(zhǔn)確性的標(biāo)準(zhǔn)。
釋義是“詞典的靈魂”。詞典釋義是詞典對(duì)詞目常見(jiàn)意義的表述,是詞典的核心部分。釋義的手段除了語(yǔ)言手段釋義外,還有非語(yǔ)言手段釋義,如:插圖。與文字釋義一樣,插圖作為一種詞典釋義的方式,在詞典釋義中都起到重要的作用。插圖類型的選擇和圖文關(guān)系選擇都會(huì)影響到詞典釋義的準(zhǔn)確性。關(guān)于插圖與文字的關(guān)系,常常看到“補(bǔ)充”、“輔助”的字眼,但隨著詞典學(xué)、語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展交叉,插圖的輔助作用值得商榷。立足于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的理論下的圖文關(guān)系不只是輔助、補(bǔ)充的作用。這方面的研究有待進(jìn)一步的研究,以便更好地利用插圖對(duì)詞典進(jìn)行釋義。
[1]Al-Kasimi,Ali M. (1977) .Linguistics and Bilingual Dictionary.Leiden:E.J.Brill.
[2]陳笑芳.淺談《朗文當(dāng)代英語(yǔ)大辭典》的插圖 [J].龍巖學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(5) .
[3]陳燕.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)詞典的插圖 [J].辭書(shū)研究,辭書(shū)研究,1997, (6)
[4]陳瑜敏&王陽(yáng)紅.多模態(tài)語(yǔ)篇圖像的概念意義與圖文關(guān)系——當(dāng)代教科書(shū)的多模態(tài)語(yǔ)篇分析[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào),2008, (1) .
[5]馮春波.英語(yǔ)詞典插圖研究 [M].上海:華東理工大學(xué)出版社,2009.
[6]林玫.詞典釋義研究述評(píng) [J].時(shí)代文學(xué),2010,(2) .
[7]林玫.意義、釋義與詞典釋義研究 [M].北京:法律出版社,2009.
[8]林明金.單語(yǔ)詞典的釋義模式與釋義陷阱 [J].集美大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(2) .
Abstract:The pictorial illustration,regarded as one of the most important micro-structures and definition techniques,is the representation and the assistance of definition in image.The thesis illustrates the pictorial illustration and definition of English dictionary as well as the necessity of the pictorial illustration in the process of definition.
Key words:English Dictionary;Pictorial Illustration;Dictionary Definition;SFL Theory
The Pictorial Illustration and Definition of English Dictionary
Yan Mei-rong1Li Xue-ning2
(1.School of Foreign Studies,Jiangnan University,Wuxi,Jiangshu 214122,China;Department of Foreign Languages,Changzhi University,Changzhi,Shanxi 046011,China;2.School of Foreign Studies,Jiangnan University,Wuxi,Jiangshu 214122,China)
H059
A
1008—6772(2011)01—0125—02
2010-12-26
閆美榮(1983-),女,山西大同人,長(zhǎng)治學(xué)院外語(yǔ)學(xué)教師,江南大學(xué)外國(guó)學(xué)院在讀研究生,主要研究功能語(yǔ)言學(xué)、詞典學(xué)。