鄭杰李寧
(大連外國語學(xué)院,遼寧 大連 116044)
韓國語教材建設(shè)存在的問題及對策
鄭杰李寧
(大連外國語學(xué)院,遼寧 大連 116044)
隨著韓國語教育的發(fā)展,韓國語教材也不斷豐富和發(fā)展起來。但近年來,筆者發(fā)現(xiàn)韓國語教材建設(shè)方面存在著諸多急需解決的問題,為此,筆者從當(dāng)前國內(nèi)韓國語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀著眼,分析了教材建設(shè)的重要作用,指出目前韓國語教材普遍存在的問題,提出了韓國語教材編寫的要求,以及關(guān)于教材編寫的幾點意見。
韓國語教材;存在問題;對策
中韓建交以后,中國逐漸掀起了學(xué)習(xí)韓國語的熱潮,加之韓國語教育的迅速發(fā)展,推動了韓國語教材建設(shè),僅僅十幾年間,韓國語教材出現(xiàn)了從無到有、從少到多、從單一到多領(lǐng)域百花齊放的局面。目前,韓國語教材建設(shè)雖然取得了可喜的成績,但是喜中帶憂。筆者通過對市場上韓國語教材的調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多教材存在著共性的問題。本文試通過總結(jié)這些問題,提出相應(yīng)對策,從而促進(jìn)韓國語教材建設(shè)向更好更健康的方向發(fā)展。
從1992年到2010年這18年間,中國開設(shè)韓國語專業(yè)的各類學(xué)校達(dá)到130多所。其中四年制本科院校就已經(jīng)達(dá)到76所,這76所大學(xué)中韓國語專業(yè)在校生總?cè)藬?shù)達(dá)3萬名。開設(shè)韓國語專業(yè)的兩年制、三年制的專科學(xué)校有60多所。此外,很多學(xué)校把韓國語定為第二外語或者選修科目。社會上韓國語強化課程班,以及通過網(wǎng)絡(luò)、教材等媒介的韓國語自學(xué)者也越來越多。在這種局面下,韓國語教材的開發(fā)就顯得更加緊迫和重要。
韓國語教材是教學(xué)的基本要素,是教學(xué)之綱之本。在培養(yǎng)韓國語人才這一復(fù)雜系統(tǒng)中有著舉足輕重的作用。
首先,韓國語教材是開展教學(xué)活動、進(jìn)行教學(xué)改革、實現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)的基本依據(jù)。高校韓國語教材不同于一般韓國語書籍,它是根據(jù)特定的培養(yǎng)目標(biāo)和課程大綱、為一定年級、一定水平的學(xué)生掌握韓國語某一專項技能或知識而編寫的書籍。一本高質(zhì)量的韓國語教材能夠穩(wěn)定教學(xué)秩序,提高教學(xué)質(zhì)量,創(chuàng)新教學(xué)內(nèi)容,全面提高學(xué)生的能力和素質(zhì)。
其次,韓國語教材是韓國學(xué)知識積累、儲存及傳播的重要手段。一本優(yōu)秀的韓國語教材,不僅僅教授語言知識,而且也應(yīng)該是韓國學(xué)知識的載體,在教授語言的過程中,起到普及韓國學(xué)的作用。
僅就目前國內(nèi)各大高校韓國語專業(yè)教育而言,使用教材版本繁多,其中有北京大學(xué)、山東大學(xué)發(fā)起,北京大學(xué)出版社組織編寫的《普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材》、世界圖書出版公司科研社組織編寫或引進(jìn)的教材、延邊大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、洛陽外國語學(xué)院等組織編寫的教材。這些教材有的是組織國內(nèi)專家編寫的教材,有的是本校自己開發(fā)的教材,也有的是引進(jìn)韓國原版教材,等等。這些教材由于組織者和編寫者的不同,在內(nèi)容和體系編排以及取得的教學(xué)效果等各方面都存在著較大的差距,甚至語法術(shù)語都不統(tǒng)一。另一方面,我國的韓國語教育者也看到了教材的匱乏,積極投身于教材建設(shè)的行列,取得了較多的成果,這是可喜可賀的;但是由于各種內(nèi)外因素的影響,教材建設(shè)隊伍中出現(xiàn)“速食主義”現(xiàn)象,教材從構(gòu)思到出版缺少醞釀、調(diào)研和系統(tǒng)的規(guī)劃,導(dǎo)致很多教材出版后經(jīng)不住推敲,甚至在出版后,還存在著低級的文字性錯誤,編寫上也沒有遵從認(rèn)知規(guī)律等等。為了提高國內(nèi)教材水平,筆者在這里將國內(nèi)出版教材存在主要問題試總結(jié)如下:
第一,簡單重復(fù)性建設(shè)嚴(yán)重。很多教材只是在既有教材的基礎(chǔ)上,簡單地進(jìn)行了“大拼盤”,將各種韓國和國內(nèi)教材進(jìn)行重新組合,擬以新的標(biāo)題。我們提倡去粗取精,提倡吸收現(xiàn)有教材的優(yōu)點,但絕不是簡單地組合和拼裝,而是應(yīng)該是對現(xiàn)有教材的提升,應(yīng)該把教改和科研的先進(jìn)成果應(yīng)用進(jìn)去,把韓國學(xué)的最前沿成果融入教材。
第二,教材質(zhì)量不高。根據(jù)筆者對市場上多本教材的研究和觀察來看,質(zhì)量普遍不高。一本教材的出版至少應(yīng)該有“調(diào)研—定位—構(gòu)思—收集素材—確定大綱—反復(fù)研討—編寫—初稿—校內(nèi)試講—審校和修改—咨詢專家意見—修改—出版”這樣幾個步驟,但現(xiàn)狀往往是幾步并為一步走,中間缺失很多環(huán)節(jié)。試想,在這種情況下誕生的教材怎能保證質(zhì)量?而現(xiàn)實情況是,暫且放下文字理論性錯誤不說,有些教材內(nèi)容與生活脫軌、內(nèi)容老化、編寫程序不科學(xué)合理、編寫體例死板單一,更不用期盼通過教材啟發(fā)思維、啟迪人生了。
第三,缺乏較高、深層次的教材。目前教材市場上初級教材較多,中、高級或是其他專業(yè)領(lǐng)域的教材則較少,例如:翻譯,同傳,經(jīng)貿(mào),法律,旅游,文學(xué),詞匯學(xué),寫作等等專業(yè)書籍難以滿足學(xué)生學(xué)習(xí)需求。今后編寫人員還需厚積薄發(fā),編寫更高水平更高層次的教材,填補教材建設(shè)領(lǐng)域的空白。
編寫教材是一項細(xì)致而艱巨的科研任務(wù),編寫人員應(yīng)對教材編寫有明確和高度的認(rèn)識,韓國語教材編寫應(yīng)堅持以下幾項基本原則和要求。
(一)教材編寫應(yīng)力求資料準(zhǔn)確、豐富?!皽?zhǔn)確”是教材編寫之根本,它不僅指文字和文字表述等表層,更是指理論和觀點等更深層面的“準(zhǔn)確”,如果在教材中出現(xiàn)理論和政治錯誤,其惡劣影響是可想而知的。這就要求教材編寫人員必須具有關(guān)于該領(lǐng)域扎實的基本功,并且在編寫之前作充足的調(diào)查和資料收集工作。“豐富”是教材存活的“土壤”,內(nèi)容豐富多彩的教材才會引發(fā)學(xué)生興趣,具有生命力。所謂豐富,即指教材內(nèi)容應(yīng)涉獵廣泛,通古及今,與時俱進(jìn),生動活潑。內(nèi)容狹隘、脫離生活、刻板的教材既不利于激發(fā)學(xué)生興趣,也不利于傳授文化等方面的知識。
(二)編寫韓國語教材還需多方合力。這里的“多方合力”指韓國專家、朝鮮族教師和漢族教師發(fā)揮各自優(yōu)勢,從不同的角度和層面為教材把關(guān)。韓國專家在保證語料的準(zhǔn)確、鮮活、地道等方面發(fā)揮積極作用;漢族教師從中文角度出發(fā),可以在教材表述簡明準(zhǔn)確、文字通順流暢等發(fā)面發(fā)揮重要作用;朝鮮族教師了解兩種語言,在各個方面可以起到協(xié)調(diào)和溝通的良好作用,從而使三方的合力達(dá)到最大值。
(三)新編教材要注重在研究的基礎(chǔ)上創(chuàng)新。新教材不應(yīng)該是簡單的重復(fù)性建設(shè),應(yīng)該是對現(xiàn)有教材的擴展和提高,是對現(xiàn)有教材體系的補充和完善。教材建設(shè)應(yīng)該與教學(xué)改革相結(jié)合,應(yīng)及時將教改成果盡快落實到教學(xué)實踐中去。同時也應(yīng)該與科研成果相結(jié)合,將韓國學(xué)最新的研究成果反映到教材中去。
為推動韓國語教材建設(shè),出現(xiàn)更多更好的教材,筆者認(rèn)為應(yīng)該從以下幾方面努力。
(一)建立起全國性的韓國語教材協(xié)調(diào)機構(gòu)。目前的教材出版模式是以出版社為主導(dǎo)、高校教師廣泛參與的形式進(jìn)行的。由于出版社過分重視市場,各個出版社之間也缺乏必要的協(xié)調(diào)和統(tǒng)一,所以重復(fù)建設(shè)較多;同時由于一些領(lǐng)域過于專業(yè),經(jīng)濟(jì)效益不佳,出版社較少問津,所以韓國語教材建設(shè)的薄弱領(lǐng)域也一直存在。有鑒于此,我們呼吁在全國建立起韓國語教材協(xié)調(diào)機構(gòu)或組織,能夠在全國范圍內(nèi)主管和協(xié)調(diào)韓國語教材建設(shè),形成該機構(gòu)組織指導(dǎo)下的、出版社為主導(dǎo)的、高等學(xué)校和廣大教師廣泛參與的教材建設(shè)模式,這樣才能使教材建設(shè)既遵循教育規(guī)律,又充分利用市場規(guī)律,從而加快教材建設(shè)。
(二)教材編寫和科學(xué)研究相結(jié)合。教材的編寫要與相應(yīng)的科學(xué)研究相結(jié)合,及時反映科研新成果。目前韓國語教材面臨著編寫與科研相脫節(jié)的矛盾,編寫人員較少從事專門科研,而科研人員又僅僅專注于其科研領(lǐng)域,較少問津教材編寫,即便參與編寫教材也很少能有效地將科研成果融入教材??蒲谐晒c教材的結(jié)合是今后教材發(fā)展必然趨勢,只有這樣教材和科研成果才能發(fā)揮更大的價值。
(三)韓國語教材編寫應(yīng)引起專家的重視。我們積極呼吁韓國學(xué)領(lǐng)域的專家們都參與到韓國語教材建設(shè)中來,把優(yōu)秀的科研成果盡快融入教材,尤其是一些發(fā)展較快的領(lǐng)域,更應(yīng)充分調(diào)動專家、高水平科研人員參與教材的編寫。在提高教材適用性的同時,不斷提高教材的科學(xué)性,使得更多的科研成果能夠及時運用到教學(xué)中去,滿足社會對韓國語專業(yè)人才培養(yǎng)的需求,教材在組稿、編寫時應(yīng)及時了解該領(lǐng)域前沿內(nèi)容,了解該領(lǐng)域前沿的專家和學(xué)者,積極組織相關(guān)研究人員參與編寫。
(四)中韓兩國共同開發(fā)視聽說教材。多年來,韓國在推動中國的韓國學(xué)研究和韓國語教育方面投入了很大精力,特別是資助中國舉辦了多次會議,但是效果都不太理想。筆者認(rèn)為主要是在教材建設(shè)方面投入不足或未找到好的切入點。我們認(rèn)為韓國應(yīng)支持中國在編寫聽說一體的教材方面有更大的投入,應(yīng)當(dāng)組織中韓兩國專家共同編寫出一套好的視聽說教材,然后到韓國錄像、錄音。如果能開發(fā)出一套這樣的教材,將對中國的韓國學(xué)普及和韓國語教育起到巨大的推動作用。
(五)韓國語教材建設(shè)需要有一個監(jiān)控體系,乃至逐步走向制度化。目前在我國韓國語教材市場還不夠繁榮、不夠規(guī)范的情況下,需要一個高水平的監(jiān)控體系,乃至建立起教材建設(shè)規(guī)劃管理制度。應(yīng)逐步改變過去各自為王、隨心所欲、完全跟著市場走,甚至粗制濫造的混雜教材建設(shè)狀態(tài),要在監(jiān)控體系下,有組織、有秩序、講科學(xué)、高質(zhì)量地開展韓國語教材建設(shè)。
【責(zé)任編輯:董麗娟】
G420
A
1673-7725(2011)02-0170-03
2011-01-20
鄭杰(1981-),女,遼寧朝陽人,講師,主要從事中韓語言對比研究;李寧(1980-),男,吉林省吉林人,講師,主要從事漢語言文字學(xué)研究。