李 瑩
天津中德職業(yè)技術(shù)學(xué)院,天津 300190
高職院校一年級日語精讀課課堂教學(xué)探微
李 瑩
天津中德職業(yè)技術(shù)學(xué)院,天津 300190
隨著中日兩國關(guān)系的不斷發(fā)展,對日語人才的需求達(dá)到了一個新的高度,開設(shè)日語專業(yè)的高職院校不斷增加。在教學(xué)實踐中應(yīng)從初級階段抓起?;钴S課堂氣氛,積極與學(xué)生互動采用直接教學(xué)法和翻譯式教學(xué)法相結(jié)合的教學(xué)方式,在課堂教學(xué)中進(jìn)行文化滲透,培養(yǎng)跨文化交際意識。
日語精讀;課堂互動;教學(xué)方式;跨文化交際
中日兩國一衣帶水,交往歷史源遠(yuǎn)流長。改革開放以來,由于中日兩國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域的交流不斷加強,需要大量的日語人才充當(dāng)兩國間交流的橋梁。日語教育的重要性為越來越多的人所認(rèn)識。
近年來,隨著社會的進(jìn)步和教育觀念的更新,我國的日語教育事業(yè)正在蓬勃發(fā)展,開設(shè)日語專業(yè)的高職院校不斷增加,為了培養(yǎng)合格的日語人才,在教學(xué)實踐中應(yīng)從初級階段抓起。以筆者所擔(dān)任的高職院校日語專業(yè)一年級教學(xué)班為例,學(xué)生的程度零起點的較多,經(jīng)過高職階段一年的學(xué)習(xí),零起點的學(xué)生也掌握了將近2000個單詞和大約200個句型,具有一定日語基礎(chǔ)的學(xué)生的日語知識也得到了進(jìn)一步的鞏固和提高。學(xué)生們基本養(yǎng)成了良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,并能用正確的語音語調(diào)進(jìn)行簡單地交流。為了達(dá)到此教學(xué)目標(biāo),在日常課堂教學(xué)中有以下幾點體會:
教學(xué)是一門藝術(shù),教師就像一個登臺表演的演員,你的演出技巧和演出內(nèi)容以及與觀眾的互動能力直接影響著臺下每位觀眾的情緒。外語教學(xué)的課堂,應(yīng)該有一種活躍的氛圍。教師只有把教材讀懂吃透,用生動的語言,把講授的內(nèi)容表達(dá)出來,與學(xué)生進(jìn)行行之有效的互動,才能讓學(xué)生在課堂互動交流中學(xué)到知識,讓學(xué)生每上一堂課都有一種新鮮感,一些新的收獲。
例如,日語開始階段要學(xué)習(xí)五十音圖,在假名教學(xué)中教師可以教唱“假名歌”,用音樂的形式來幫助學(xué)生記住全部假名。在學(xué)習(xí)身體部位的詞匯和一些動作動詞時,教師可以充分利用肢體語言進(jìn)行教學(xué),例如指著身體各部位,讓學(xué)生說出日語單詞,或作出某種動作讓學(xué)生說出日語動詞。這種方法形象直觀,有助于學(xué)生快速掌握單詞。當(dāng)學(xué)生積累了一定單詞量以后,教師可以組織學(xué)生進(jìn)行“單詞接龍游戲”。接不上來的學(xué)生要為全班同學(xué)表演一個和日語相關(guān)的節(jié)目。當(dāng)學(xué)生單詞量達(dá)到一定程度時,教師可以帶領(lǐng)大家進(jìn)行“表演-猜詞”游戲,游戲規(guī)則:教師請出兩位同學(xué),一位將自己想出的單詞寫到黑板上,一位背向黑板準(zhǔn)備猜詞,請其他同學(xué)用肢體語言表演或者用這個詞以外的詞匯將詞義描述出來,如果連續(xù)猜錯三次則會被罰表演節(jié)目。
由此不僅能活躍課堂氣氛,還能幫助學(xué)生們記憶鞏固課堂所學(xué)知識,達(dá)到事半功倍的教學(xué)效果。
直接教學(xué)法就是不使用漢語,直接用日語教授。對于日本外教而言,利用這種方式教學(xué)較為方便,對于學(xué)生而言,不借用漢語直接理解日語詞義是它最大的特色。不過此種教學(xué)法需有語言環(huán)境才能有其效果。
一般在國內(nèi)學(xué)生和教師的共通語言是漢語,往往采用所謂的翻譯式教學(xué)法。對于初學(xué)者而言,這種方式接受起來較為容易。因為用漢語對日語進(jìn)行解釋學(xué)生可以馬上理解,對于教師而言,也可以節(jié)省彼此溝通的時間??墒沁@種教學(xué)法最大的弊端就是通過漢語理解其意,往往容易造成誤解,對于中日語語意的微妙之處及語感差異理解不透徹。
在一年級的日語精讀課的講授過程中,要力圖發(fā)揮兩種教學(xué)法的優(yōu)勢,采用兩種教授法相結(jié)合的教學(xué)方式。
例如,在日語學(xué)習(xí)的開始階段首先要掌握五十音圖。但是在課堂教學(xué)過程中,在講授五十音圖之前首先教幾句日常寒暄用語,讓學(xué)生先聞其聲,并開口模仿,培養(yǎng)學(xué)生勤于開口的好習(xí)慣。對于初級階段的單詞教學(xué),避免用漢語來解釋其意思,而是盡可能地利用身邊的實物道具、圖片等手段,一遍一遍地用日語告訴學(xué)生它們是什么。學(xué)生就會精力集中,漸漸地對日語產(chǎn)生興趣。對于句型語法的講解一定要使用漢語,并且盡可能多的舉例說明,例子要盡量通俗易懂,日?;唵位癁樵瓌t,在解釋說明完畢后,用日語進(jìn)行問答練習(xí),達(dá)到學(xué)以致用的目的。在教學(xué)中,先讀兩遍課文,并逐詞逐句分析句子成分,然后譯成中文,最后針對課文內(nèi)容提出一系列相關(guān)問題,要求學(xué)生回答問題。在課堂中進(jìn)行頻繁的語言交流,使學(xué)生加深對課文內(nèi)容的理解,并能通過語言練習(xí),幫助學(xué)生記憶單詞、語法、句型等。提問要由易到難,由淺到深,有意識地將所學(xué)的詞匯和句型編排到問答句子中,吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)他們對課文的興趣。
日語教學(xué)不僅是語言的傳授,更重要的是讓學(xué)生了解日本文化,從而激發(fā)其對學(xué)習(xí)日語的興趣。因此,在課堂上要結(jié)合教材內(nèi)容將相關(guān)的日本文化知識教授給學(xué)生,營造一個立體鮮活的日語語言環(huán)境。
課前教師要做好充分的準(zhǔn)備,掌握課文內(nèi)容所涉及的日本文化相關(guān)知識。課堂上作適當(dāng)?shù)慕榻B。可以采用與中國風(fēng)俗文化對比的方式進(jìn)行。例如在講解日本人如何過新年時,可以對比日本和中國新年風(fēng)俗的異同點(從日期、飲食、衣著、擺設(shè)、活動等角度加以對比),讓學(xué)生對日本的新年有一個宏觀的認(rèn)識,這樣在學(xué)習(xí)中,學(xué)生就會很容易理解和掌握。
在教學(xué)過程中,要把由于社會歷史文化背景不同而產(chǎn)生的語言差異作為重點講解的內(nèi)容。比如日語中的“あなた”(你)一定要慎重使用。日語里這個詞在一般的談話中很少使用,常常在戀人或夫妻之間使用。如果在一般的對話中表達(dá)“你”時大多用對方的姓氏,表示為“XXさん”(你)。相反,在漢語中第二人稱的“你”使用頻率極高。另外,“亀”這一詞語,在漢語中常以貶義的感情色彩出現(xiàn)。而這個詞在日語中卻是褒義的,象征“長壽,吉祥”。而且日本人經(jīng)常把“龜”的工藝品作為禮物送給老人。在語言使用的過程中,如果不了解文化背景,就很容易產(chǎn)生誤會。因此,教師一定要在課堂上講明潛藏在語言中的文化差異。
在教學(xué)的過程中,還要適當(dāng)?shù)叵驅(qū)W生們介紹蘊含在語言表達(dá)和行為舉止背后的文化因素。例如日本人交往時常行的鞠躬禮,鞠躬的角度不同,所傳達(dá)的意思就不同。日常見面打招呼時鞠躬角度30度即可;向?qū)Ψ奖硎镜狼笗r鞠躬45度,鞠躬90度則表示向?qū)Ψ街x罪。這種肢體語言是最能體現(xiàn)日本文化特征的。教學(xué)中向?qū)W生介紹這些細(xì)節(jié)也是十分必要的。
總之,跨文化交際意識的培養(yǎng),可以使學(xué)生了解日本人的思維方式和價值觀念,有效地避免交際過程中由于文化差異帶來的誤會和失誤。
日語精讀課是高職院校日語教育的基礎(chǔ)科目,是日語教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。特別是一年級階段的日語精讀課顯得尤為重要。雖然在日常課堂教學(xué)中積累了一些經(jīng)驗,但是還有很多問題需要進(jìn)一步深入研究和探討。
[1]鐵軍.關(guān)于高校日語專業(yè)本科教學(xué)方法與手段的探討[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2003,(1).
[2]袁宏澤.對日語教學(xué)的一些想法[J].教育沙龍,2006,(7).
[3]江新興.關(guān)于大學(xué)日語教學(xué)改革的思考[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2002,(3).
[4]戴德忠.日語教學(xué)在中國[EB/OL].http:/www.china.com.cn/chinese/zhuanti/qkjc/634698.htm.2004-08-13.
Discuss on Teaching of Japanese Intensive Reading in the Fresher of Vocational Institutes
LI Ying
(Tianjin Sino-German Vocational Technology College, Tianjin 300190)
With the development on Sino-Japanese relations, the demand for talents of Japanese comes to a new height, and there is an increase in schools with Japanese program.In the teaching practice, we should start from the learning atmosphere in class, interact positively with students,combine direct teaching with the integration of translation,and train the cultural infiltration and crosscultural communication consciousness.
Japanese intensive reading, interactive teaching, teaching methods, cross-cultural communication
H396.3
A
1008-9055(2011)02-0075-02
2011-03-15
李瑩(1980—),女,漢族,天津人,天津中德職業(yè)技術(shù)學(xué)院助教。研究方向:日語教育。
責(zé)任編輯:周曉華 張 旭