溫象羽
(天津師范大學(xué)國際教育交流學(xué)院,天津市 300074)
21世紀(jì)漢語教材綜合漢語教程編寫嘗試與思考
溫象羽
(天津師范大學(xué)國際教育交流學(xué)院,天津市 300074)
針對《21世紀(jì)漢語教材綜合漢語教程》編寫過程,對建構(gòu)主義教學(xué)理論作了簡要介紹,還特別探討了對外漢語教材編寫的原則和符合語言教學(xué)規(guī)律的具體實(shí)施方法。
建構(gòu)主義語言教學(xué)論;教材編寫;對外漢語教學(xué)
《21世紀(jì)漢語教材綜合漢語教程》(簡稱漢語教程)是以建構(gòu)主義語言學(xué)為理論指導(dǎo),在按語體編寫綜合教材方面做了一些嘗試。作為本綜合教程的主編,在教程的編寫過程中,有一些理論的思考和實(shí)際的探索。
建構(gòu)主義教學(xué)理論流派是當(dāng)代西方最重要的教學(xué)理論流派之一,它也對我國的教育界產(chǎn)生巨大的影響。我國著名語言學(xué)家王德春教授在 1985年初發(fā)表《建構(gòu)主義外語教學(xué)論》,開始把第二語言教學(xué)論納入建構(gòu)語言學(xué)的理論軌道。王先生在《論建構(gòu)語言學(xué)》一書中說:“我說的建構(gòu),一是指語言體系中的材料構(gòu)成話語;二是指利用話語中的創(chuàng)新,在其約定俗成之后,充實(shí)語言結(jié)構(gòu)體系?!蓖醯麓合壬?gòu)理論主要內(nèi)容有三點(diǎn):第一,要在言語 (言語活動和話語)中掌握語言現(xiàn)象,掌握對自己來說是新的語言現(xiàn)象,不斷充實(shí)自覺建構(gòu)自己個(gè)體的語言體系,并使它逐步接近全民語言的標(biāo)準(zhǔn)體系。第二,在言語中提高理解話語和建構(gòu)話語的能力,并利用已掌握的語言材料,依賴語境,在言語交際中不斷建構(gòu)和理解新的話語。第三,學(xué)生的語言能力和言語能力要同時(shí)提高、相應(yīng)發(fā)展,并在兩種能力提高的基礎(chǔ)上,根據(jù)交際需要,在正確使用語言的前提下,使言語有所創(chuàng)新,參與建構(gòu)全民語言體系。
所謂建構(gòu),就是學(xué)習(xí)者通過新舊知識經(jīng)驗(yàn)之間的反復(fù)的雙向的相互作用來形成、充實(shí)或調(diào)整、改組自己的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)。也就是利用自己原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)中的有關(guān)經(jīng)驗(yàn)去同化和順應(yīng)當(dāng)前學(xué)習(xí)到的新知識,達(dá)到對新知識意義的建構(gòu)。這是符合第二語言學(xué)習(xí)規(guī)律的。按照這樣的建構(gòu)理念,我們在選編或改編現(xiàn)成文章時(shí),一定要保證已知語言現(xiàn)象覆蓋率在 80—90%以上,合理調(diào)節(jié)語言現(xiàn)象的復(fù)現(xiàn)率,讓各篇話語的語言材料呈現(xiàn)一種滾雪球的動態(tài)過程。具體的說,一篇由 100個(gè)單詞組成的課文,學(xué)生已掌握的應(yīng)該有 90個(gè)。那么,我們可以通過 90個(gè)熟詞去學(xué)習(xí) 10個(gè)新詞,這樣要比通過 10個(gè)熟詞去學(xué)習(xí) 90個(gè)新詞方便得多,而且能使學(xué)生保持學(xué)習(xí)的興趣。其次,這 90個(gè)詞不是同等熟悉的,有的很熟悉、有的半生半熟,有的剛剛學(xué)過。在教學(xué)中學(xué)習(xí) 10個(gè)新詞的同時(shí),也在復(fù)習(xí)這 90個(gè)熟詞。
此外,每課書都設(shè)計(jì) 1-3篇在內(nèi)容上與主課文有關(guān)聯(lián),甚至起補(bǔ)充作用的閱讀課文,力求做到對主課文所出現(xiàn)的重要詞語與漢語知識的重現(xiàn)。該閱讀課文后設(shè)有回答問題或討論題,以幫助學(xué)習(xí)者復(fù)習(xí)鞏固本課所學(xué)的各種知識。
根據(jù)建構(gòu)主義語言教學(xué)論原理,理想的對外漢語教材應(yīng)遵循“以學(xué)生為中心”的原則,能幫助學(xué)生建構(gòu)個(gè)體語言體系,培養(yǎng)、提高他們建構(gòu)話語和理解話語的能力,使語言能力和言語能力平衡發(fā)展,相互促進(jìn),相應(yīng)提高。因此,教材編寫在以下方面做了大膽的嘗試;
1.學(xué)生已知語言現(xiàn)象對話語 (課文和課堂教師話語)的覆蓋率保持在 80-90%以上,讓學(xué)生利用這些話語復(fù)習(xí)已知材料,掌握新材料,并學(xué)習(xí)話語本身。
2.話語中新的語言現(xiàn)象和難點(diǎn)分散出現(xiàn),如新的語法現(xiàn)象出現(xiàn)在熟詞上。
3.在保證覆蓋率的基礎(chǔ)上,合理調(diào)節(jié)語言現(xiàn)象的復(fù)現(xiàn)率,直到學(xué)生熟練掌握。
4.讓各篇話語的語言材料呈現(xiàn)一種滾雪球的動態(tài)過程。在這個(gè)過程中,學(xué)生自然地建構(gòu)著自己掌握的個(gè)體語言體系。
初中地理課堂教學(xué)時(shí),往往需要?jiǎng)?chuàng)設(shè)教學(xué)情境,可以把學(xué)生組織起來親歷這些過程。進(jìn)行學(xué)生地理新聞發(fā)布會和點(diǎn)評活動、地理角色扮演活動等。在教授黃河知識時(shí),提出“面對我國黃河中下游水資源緊張的嚴(yán)峻局面,如何治理”的問題,學(xué)生圍繞問題,議論紛紛。雖然學(xué)生提出來的一些解決方案欠缺科學(xué)性,但是學(xué)生能有這樣主動的思考和探究也是非常難得的,當(dāng)然更為重要的是,學(xué)生在這樣的學(xué)習(xí)活動中,從思想到行動上變得更加主動,也能夠在以后的實(shí)踐學(xué)習(xí)中有更多的理論和實(shí)際相結(jié)合的經(jīng)驗(yàn)。
5.覆蓋率雖高,但話語新鮮、語體豐富、題材廣泛。學(xué)生通過豐富多彩的話語,滾雪球式地學(xué)習(xí)語言材料,同時(shí)學(xué)習(xí)建構(gòu)相應(yīng)的話語。
6.選材標(biāo)準(zhǔn)不僅看話語本身的質(zhì)量,還要看語言深淺是否與學(xué)生水平相適應(yīng),以及語體的多樣性和話語的新穎性。低年級教材自編課文。隨著學(xué)生水平的提高,逐步選編或改編現(xiàn)成的文章。
7.教材中有一定的語言和言語練習(xí),主要是活用練習(xí)。
總之,在新編對外漢語教材中正確處理了課文和語言現(xiàn)象、技能和知識、言語練習(xí)和語言練習(xí)、活用練習(xí)和機(jī)械練習(xí)等關(guān)系,幫助學(xué)生掌握現(xiàn)代漢語體系,并學(xué)會靈活地使用漢語。
《21世紀(jì)漢語教材綜合漢語教程》編寫有如下特點(diǎn):
傳統(tǒng)的漢語教學(xué)目標(biāo)是為了讓學(xué)生識字和理解內(nèi)容,而建構(gòu)主義教學(xué)法認(rèn)為學(xué)習(xí)的目的是為了交際。建構(gòu)主義教學(xué)法是“用中學(xué)”、“做中學(xué)”的任務(wù)式教學(xué)方法的全方位展開,也是合作學(xué)習(xí)的教學(xué)理念的延伸。
合作學(xué)習(xí)是世界廣泛使用的一種有創(chuàng)意和實(shí)效的課堂教學(xué)組織形式,是一種以語用學(xué)為理論基礎(chǔ)的新型教學(xué)法,已普遍運(yùn)用在對外漢語教學(xué)實(shí)踐中。合作學(xué)習(xí)模式直接通過師生之間、生生之間的交際完成學(xué)習(xí)任務(wù),把枯燥的語言訓(xùn)練變成了實(shí)用的、生動的交際過程。社會建構(gòu)理論的創(chuàng)始人維果茨基認(rèn)為,獨(dú)立學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者個(gè)體獨(dú)立解決問題達(dá)到的水平,而在合作的條件下 (共同學(xué)習(xí)、能者帶動等)他還能夠達(dá)到更高的水平。這就是說,學(xué)生的潛能是在“合作”的過程中被激發(fā)出來的。學(xué)習(xí)的過程,不應(yīng)只是埋頭苦讀、死記硬背,而應(yīng)是學(xué)習(xí)者個(gè)體在社會文化背景下,在與他人的互動中,主動建構(gòu)知識的過程。合作學(xué)習(xí)的理念與建構(gòu)主義教學(xué)方法是完全相同的。
教材的編寫除了讓學(xué)生學(xué)習(xí)并熟練運(yùn)用目的語的結(jié)構(gòu)及功能,還要在教材及課堂中為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造目的語文化語境,最終使學(xué)習(xí)者能在目的語文化環(huán)境中得體、自如地運(yùn)用目的語,同目的語國家的人交流。真實(shí)的語境和語言素材,開放式的互動,不僅為學(xué)生提供了一個(gè)接觸和認(rèn)同目的語的機(jī)會,而且有利于降低學(xué)生的學(xué)習(xí)焦慮,能夠激發(fā)學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)知識解決問題的熱情和欲望。
我們以學(xué)習(xí)出租房屋的信息為例,學(xué)生除了學(xué)習(xí)生詞、課文、語法結(jié)構(gòu),還要在練習(xí)設(shè)計(jì)中強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的知識在生活中如何應(yīng)用。我們設(shè)計(jì)了如下聯(lián)系:
1.師生分別扮演房東、房客,詢問房屋的設(shè)施、租金、周邊環(huán)境等。
2.從報(bào)刊上找出房屋中介公司的電話,課堂上由同學(xué)現(xiàn)場向中介公司咨詢。
(二)直接與間接相結(jié)合
按照建構(gòu)教學(xué)法,對外漢語教學(xué)主要采用模仿、綜合、使用等直接方法,兼顧對比、分析、演繹、解釋等間接方法。課文和教師的話語,讓學(xué)生模仿、使用,直接學(xué)習(xí)言語,并學(xué)習(xí)話語中的語言現(xiàn)象。在順利使用語言時(shí),不必過多解釋語言現(xiàn)象。話語中少數(shù)新的語言現(xiàn)象,讓學(xué)生滾雪球式地吸收和掌握,在一定的時(shí)候加以歸納。當(dāng)新的語言現(xiàn)象影響對話語的理解和建構(gòu)時(shí),則果斷采用對比等間接方法,迅速掃除語言障礙。具體的說,如果課堂的言語交際沒有障礙,就可以采用直接的教學(xué)方法;若不能用直接的方法,可以通過翻譯、對比、解釋、語法分析、本族語等間接的方式排除障礙。一旦障礙排除,立即回到言語教學(xué)。語法知識應(yīng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候加以歸納。
(三)談話語體和部分書卷語體相結(jié)合
對外漢語教學(xué)初級階段的主要任務(wù)是加強(qiáng)聽說,培養(yǎng)口語和談話能力。初級階段語言材料切近日常生活,適合口語交際,學(xué)生沒有心理負(fù)擔(dān),敢于通過模仿,開口說話。但即使在初級階段,也不能單教口語。書面語可使口語明確化、規(guī)范化,對培養(yǎng)口語有促進(jìn)作用。初級階段要讓學(xué)生基本掌握漢語語音、常用語法和一定量的最常用詞匯,以便學(xué)生利用這些材料,培養(yǎng)自然談話的能力。
對外漢語教學(xué)中級階段除繼續(xù)培養(yǎng)口語能力外,主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生談話語體和部分書卷語體的讀寫能力。這時(shí),一方面培養(yǎng)讀寫本身的能力,另一方面培養(yǎng)學(xué)生把書面語轉(zhuǎn)化為口語的能力,把聽說能力提到高級水平。這一階段除鞏固語音、語法知識外,要擴(kuò)大詞匯量,豐富詞匯的語義教學(xué),開始進(jìn)行修辭和語用教學(xué)。
對外漢語教學(xué)高級階段的主要任務(wù)除繼續(xù)培養(yǎng)讀寫能力外,還要培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力和各書卷語體的識別和再現(xiàn)的能力。一方面在聽說讀寫的基礎(chǔ)上正確通順地翻譯各語體的話語,另一方面,翻譯又使言語能力獲得更大發(fā)展。這一階段要繼續(xù)擴(kuò)大詞匯量,并加強(qiáng)修辭和語用教學(xué)。
[1]王德春.建構(gòu)主義外語教學(xué)論[J].外語界,1993,(02).
[2]朱志平,江麗莉,馬思宇.1998-2008十年對外漢語教材述評[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(05).
[3]李如龍,徐睿淵.教材語言三議 [J].漢語學(xué)習(xí),2007,(03).
A b s tra c t:Based on the com p ilation o f 21st-C en tu ry C h inese Cou rse-book-C om p rehensive C h inese,the artic le b riefly in troduces a teach ing theo ry ca lled“constructiv ism ”,and especially p robes in to the com p iling p rincip les of fo reign studen ts-o rien ted C h inese tex tbooks.It also inc ludes som e con2 crete and feasib le teach ingm ethods.
Key wordsconstructiv ism -based language teach ing; cou rse-book com p ilation;C h inese teach ing fo r fo reigners
A ttem p t and Reflec tion on the Com p ilation of 21stCen tu ry Chinese Cou rse-books
W EN X iang-yu
(In terna tiona l Educa tion Comm unica tion College,Tianjin N orm a lUniversity,Tianjin 300074 China)
H 195.4
A
1673-582X(2011)04-0048-03
2010-12-20
天津師范大學(xué)教育科學(xué)研究基金項(xiàng)目 (52W R 80)。
溫象羽 (1956-),女,山西省人,天津師大國際教育交流學(xué)院副院長、副教授,研究方向?yàn)閷ν鉂h語教學(xué)與詞匯學(xué)。