上世紀(jì)90年代以來(lái),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和綜合國(guó)力的提升,中外經(jīng)貿(mào)和文化交流日益密切并逐漸拓寬,而中國(guó)入世以后,版權(quán)貿(mào)易和出版文化日益受到重視,西方先進(jìn)的運(yùn)營(yíng)理念和出版科技對(duì)中國(guó)的出版業(yè)改革產(chǎn)生了重要的影響。另外,隨著語(yǔ)言文化交流的加深,國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)類圖書(shū)的出版尤其受到國(guó)內(nèi)出版實(shí)務(wù)的青睞,國(guó)外許多知名的出版商爭(zhēng)相跟國(guó)內(nèi)的出版社合作,出版精品語(yǔ)言類圖書(shū),尤以英國(guó)和美國(guó)為甚。英語(yǔ)教學(xué)在國(guó)內(nèi)一直占據(jù)主流市場(chǎng)的位置,國(guó)外出版商瞄準(zhǔn)這一廣闊的市場(chǎng)和發(fā)展前景,在出版英語(yǔ)圖書(shū)的同時(shí)也在調(diào)整出版戰(zhàn)略,某種程度上對(duì)國(guó)內(nèi)的對(duì)外出版也有一定的借鑒作用。
一 國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)類圖書(shū)的發(fā)展現(xiàn)狀
二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,各國(guó)逐漸恢復(fù)工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,國(guó)與國(guó)之間的交流與學(xué)習(xí)成為新的發(fā)展趨勢(shì),此時(shí)外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。英國(guó)和美國(guó)是二戰(zhàn)的戰(zhàn)勝國(guó),在國(guó)際上享有超級(jí)大國(guó)的地位,其領(lǐng)軍性的經(jīng)濟(jì)實(shí)力促使英語(yǔ)成為戰(zhàn)后國(guó)際交流語(yǔ)言,因此英語(yǔ)教學(xué)頓時(shí)在許多國(guó)家成為新的人力資源和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)。歐美等國(guó)的Thomson、John Wiley、Reed Elsevier、劍橋大學(xué)、牛津大學(xué)、讀者文摘、朗文集團(tuán)等都是國(guó)際上較大的出版商,其率先研發(fā)并出版語(yǔ)言類圖書(shū),成為出版業(yè)界的領(lǐng)軍人物。這些國(guó)際知名的出版商所出版的語(yǔ)言類圖書(shū)有的適用于外語(yǔ)教學(xué),有的屬于科普雜志或一般讀物,但由于其先進(jìn)的出版理念和創(chuàng)新意識(shí)使得出版物發(fā)行量大,且具有廣闊的市場(chǎng)前景和影響力。下面本文將以實(shí)例進(jìn)行分析與探討。
較早進(jìn)人中國(guó)市場(chǎng)的是1967年Longman Press出版的《新概念英語(yǔ)》(New Concept English),由英國(guó)學(xué)者L.G.Aexander編著,后中國(guó)學(xué)者何其莘參與編寫,由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社聯(lián)合出版。該叢書(shū)一共四冊(cè),包括“英語(yǔ)初階”“實(shí)踐與進(jìn)步”“培養(yǎng)技能”“流利英語(yǔ)”等四個(gè)部分,具有系統(tǒng)性、科學(xué)性、實(shí)用性、趣味性等特點(diǎn),深受英語(yǔ)愛(ài)好者的青睞。《新概念英語(yǔ)》的出版商打破了普通英語(yǔ)教學(xué)圖書(shū)的常規(guī),以實(shí)用性和趣味性見(jiàn)長(zhǎng),文章篇幅短小,生詞有限,易于閱讀和討論,極具實(shí)用性和操作性,市場(chǎng)流通廣泛。
《牛津詞典》是由英國(guó)牛津大學(xué)出版社出版的多種英語(yǔ)詞典的統(tǒng)稱,是目前較為權(quán)威的英語(yǔ)學(xué)習(xí)工具書(shū)之一,它詳細(xì)追溯每個(gè)英語(yǔ)詞的歷史演變,釋義和引證翻復(fù),是英國(guó)語(yǔ)言詞典的代表。牛津詞典經(jīng)歷了較長(zhǎng)的歷史沿革,最早由英國(guó)學(xué)者R.c.特倫齊于1857年提議編寫記錄英語(yǔ)詞匯的新型詞典為開(kāi)端,次年由他和F.J.弗尼瓦爾擬定計(jì)劃,定名為“新英語(yǔ)詞典”,交由牛津大學(xué)出版社出版。牛津詞典內(nèi)容豐富,篇幅巨大,由英國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)和牛津大學(xué)出版社多次增補(bǔ)編輯才得以正式出版,且不同年份有不同的名稱,有“袖珍版”“簡(jiǎn)明版”“插圖版”等不同版本,在日本和中國(guó)等國(guó)家流通廣泛。1988年經(jīng)牛津大學(xué)出版社準(zhǔn)許,商務(wù)印書(shū)館在內(nèi)地出版發(fā)行簡(jiǎn)體字本《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》(第3版)。
《走遍美國(guó)》是一套生活化美語(yǔ)教材,由美國(guó)新聞總署贊助,美國(guó)Pren—ticeHall,INC制作,獨(dú)家授權(quán)。這套教材內(nèi)容豐富,涉及美國(guó)各地風(fēng)土人情、社會(huì)生活的許多方面,以交際教學(xué)法為主,快速提高聽(tīng)說(shuō)能力為主要目標(biāo),同時(shí)也能提高閱讀和寫作能力,因?yàn)閳D書(shū)的出版較為新穎、有特色,吸引了很多美語(yǔ)愛(ài)好者,目前在全球35個(gè)國(guó)家同步使用,在中國(guó)內(nèi)地更是暢銷數(shù)百萬(wàn)冊(cè)。該圖書(shū)除了書(shū)面教材以外還使用光盤、錄音、錄像等新型出版手段和科技,易于傳播與學(xué)習(xí),且在美國(guó)被制作成同名電視電影作品,獲得知名獎(jiǎng)項(xiàng)。
美國(guó)《國(guó)家地理雜志》(Natiottl Gc,ographic Magazine)是由美國(guó)國(guó)家地理學(xué)會(huì)(Nationl Geographic Society)于1888年10月創(chuàng)辦的會(huì)刊,通過(guò)雜志、地圖、書(shū)籍、電影、交互式媒體等方式深入淺出地反映整個(gè)世界以及世界上的所有事物,上個(gè)世紀(jì)末又相繼推出國(guó)家地理旅行家雜志、國(guó)家地理兒童雜志、國(guó)家地理探險(xiǎn)雜志等,目前該系列雜志已成為享譽(yù)全球的精品出版物。美國(guó)國(guó)家地理學(xué)會(huì)的宗旨是“增進(jìn)和普及地理知識(shí)”,但在宣傳科普的同時(shí)也有利于學(xué)習(xí)美語(yǔ),其濃烈的知識(shí)性、趣味性、實(shí)用性、科學(xué)性吸引了全球眾多讀者和觀眾,既能提高閱讀能力,又能增長(zhǎng)知識(shí),也能通過(guò)交互式媒體進(jìn)行交流。由于其巨大的影響力,美國(guó)國(guó)家地理協(xié)會(huì)業(yè)已成為全球,美國(guó)國(guó)家地理協(xié)會(huì)最大的非盈利性機(jī)構(gòu)教育與科學(xué)機(jī)構(gòu)。
二 國(guó)外出版商的國(guó)際眼光與新型策略
上世紀(jì)60年代以來(lái),隨著國(guó)際交流與合作的加強(qiáng),出版業(yè)在迅速崛起的過(guò)程中不斷發(fā)展壯大,成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要力量,歐美等發(fā)達(dá)國(guó)家在圖書(shū)出版和音像制品等方面處于國(guó)際領(lǐng)先地位,不僅具有先進(jìn)的運(yùn)營(yíng)理念和操作程序,而且能夠及時(shí)把握市場(chǎng)方向,重視圖書(shū)出版質(zhì)量,使用多種渠道發(fā)行出版物,深入不同群體的生活之中。下面本文將對(duì)國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)類圖書(shū)的出版策略進(jìn)行概括式的介紹與分析,結(jié)合上文的實(shí)例來(lái)探討其中的規(guī)律與價(jià)值。
1 搶灘中國(guó)市場(chǎng)
國(guó)外出版商認(rèn)為,中國(guó)是世界出版市場(chǎng)“一塊最大的蛋糕”,華人世界的確是一個(gè)廣闊的市場(chǎng),中國(guó)內(nèi)地更是這一市場(chǎng)的核心所在。上世紀(jì)90年代,牛津大學(xué)、劍橋大學(xué)、讀者文摘、Thomson等國(guó)際知名的出版商率先登陸中國(guó)市場(chǎng),取得了很好的成績(jī),據(jù)譚學(xué)余(2004)介紹,培生教育(Pearson)在中國(guó)內(nèi)地的出版銷售額僅2002年一年就達(dá)到700萬(wàn)美元。中國(guó)實(shí)行改革開(kāi)放政策以后跟外界的交流與合作日益增多,而國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教育(English Language Teaching)一直是國(guó)外出版商鎖定的市場(chǎng)之一。進(jìn)入21世紀(jì)以后,中國(guó)的英語(yǔ)教育從小學(xué)開(kāi)始,直至大學(xué),這期間的英語(yǔ)教育是一項(xiàng)巨大的投資,國(guó)外牛津大學(xué)、劍橋大學(xué)、Long—man Press等出版商相繼出版或更新其語(yǔ)言類圖書(shū)與教材,如《新概念英語(yǔ)》《牛津高階英漢雙解詞典》《劍橋英語(yǔ)》等圖書(shū)一直受到國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的青睞與好評(píng)。布萊克韋爾(Blackwell)出版公司總裁Robert Campbell曾說(shuō)道:“如果沒(méi)有中國(guó)戰(zhàn)略,我們就沒(méi)有全球戰(zhàn)略?!眹?guó)外出版商針對(duì)中國(guó)內(nèi)地不同的消費(fèi)需求進(jìn)而鎖定不同的對(duì)象與市場(chǎng),有的出版公司還跟國(guó)內(nèi)某些較大的外語(yǔ)教學(xué)類出版社合作,聯(lián)合出版英語(yǔ)讀物,將語(yǔ)言類圖書(shū)的出版發(fā)行定位于較高的戰(zhàn)略地位。
2 推出精品圖書(shū)
在國(guó)際知名的出版商眼中,雖然中國(guó)是一塊廣闊的出版市場(chǎng),但絕不能輕率地根據(jù)市場(chǎng)需求大量發(fā)行,須通過(guò)調(diào)查與研究才能準(zhǔn)確判斷市場(chǎng)需求量,并且出版發(fā)行高質(zhì)量的精品圖書(shū),一則拓寬出版市場(chǎng),占據(jù)先鋒位置,二則鎖定特定群體,以高質(zhì)量久居不下。如牛津、劍橋、Longman Press將其在中國(guó)的出版戰(zhàn)略調(diào)整為英語(yǔ)教育、教材以及學(xué)術(shù),而麥格勞一希爾教育出版集團(tuán)、埃爾塞韋爾出版社等將目標(biāo)鎖定在高校教材,布萊克韋爾出版公司則定位于期刊市場(chǎng)。無(wú)論是英語(yǔ)類教材還是一般圖書(shū)都能打破常規(guī)和傳統(tǒng),以獨(dú)特、新穎、豐富、趣味等特點(diǎn)見(jiàn)長(zhǎng),定位于特定的學(xué)習(xí)和使用群體,出版精品圖書(shū),如《新概念英語(yǔ)》《劍橋英語(yǔ)》等一直受到好評(píng),根據(jù)市場(chǎng)要求進(jìn)行增補(bǔ)與刪改,促進(jìn)圖書(shū)質(zhì)量的提升。另外,上文提到的《走遍美國(guó)》和《國(guó)家地理雜志》等圖書(shū)雖然不是課堂教學(xué)用書(shū),但流通范圍較廣,易于傳播與交流,圖書(shū)中安插了很多圖畫(huà)與解說(shuō),具有很強(qiáng)的知識(shí)性和趣味性,對(duì)于初中級(jí)英語(yǔ)水平的讀者來(lái)說(shuō)是很好的選擇。
3 使用創(chuàng)新科技與多媒體渠道
傳統(tǒng)的圖書(shū)出版僅限于紙質(zhì)的書(shū)本材料,主要集中在教材與輔導(dǎo)用書(shū)上,然而隨著科技的發(fā)展與進(jìn)步,人們的觀念也得以改變,目前市場(chǎng)上所流通的圖書(shū)范圍更加寬廣,除了紙質(zhì)的材料,還有CD—ROM光盤、錄像、錄音以及報(bào)紙、雜志等,這些都跟人們的日常生活密切相關(guān),其優(yōu)點(diǎn)是易于攜帶與傳播,成為當(dāng)今社會(huì)主要的學(xué)習(xí)工具和方式。早期的國(guó)外出版商主要通過(guò)出版圖書(shū)來(lái)達(dá)到拓寬地域市場(chǎng)的目的,而隨著出版科技的改進(jìn),很多出版商同時(shí)利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)來(lái)發(fā)行圖書(shū)資料,以多媒體為交互式學(xué)習(xí)手段打開(kāi)網(wǎng)絡(luò)渠道,吸納更多的讀者與觀眾。如《新概念英語(yǔ)》和《劍橋英語(yǔ)》等圖書(shū)除了課本還附帶CD—ROM光盤或錄音材料,有的還提供網(wǎng)絡(luò)視頻教學(xué);另外,《走遍美國(guó)》和《國(guó)家地理雜志》還被改拍為同名電視節(jié)目,更為形象、直觀地跟讀者見(jiàn)面,轉(zhuǎn)換直接或單獨(dú)學(xué)習(xí)的角色,通過(guò)情景和交際的視頻節(jié)目來(lái)獲得讀者或觀眾的青睞。
4 出版的“四化”策略
現(xiàn)代社會(huì)科技發(fā)展日新月異,作為傳播與交流的重要渠道與工具,出版業(yè)務(wù)也需要緊跟時(shí)代步伐,不斷調(diào)整并更新出版理念,運(yùn)用先進(jìn)的科技手段來(lái)實(shí)現(xiàn)最大范圍和程度的宣傳與出版發(fā)行。筆者認(rèn)為可將目前國(guó)外出版商的運(yùn)營(yíng)理念概括為“四化”戰(zhàn)略,即國(guó)際化、市場(chǎng)化、產(chǎn)業(yè)化、數(shù)字化。隨著全球經(jīng)貿(mào)合作與文化交流的日益加深,出版業(yè)務(wù)必須放眼全球,走國(guó)際化路線。歐美等國(guó)知名出版商如牛津、劍橋、Longman Press、Pearson、Thomson等都將未來(lái)的目標(biāo)定位在亞洲,尤其是中國(guó)在英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域具有廣闊的市場(chǎng)和發(fā)展前景。全球經(jīng)濟(jì)一體化逐漸定型,出版商將出版實(shí)務(wù)定位于市場(chǎng)化和產(chǎn)業(yè)化,甚至跟國(guó)外某些知名出版社合作聯(lián)合出版語(yǔ)言圖書(shū),將市場(chǎng)定位于特定的群體,以出版業(yè)務(wù)的產(chǎn)業(yè)化來(lái)帶動(dòng)出版鏈的滾動(dòng)式發(fā)展,如Longman Press與中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社聯(lián)合出版《新概念英語(yǔ)》4冊(cè)與《當(dāng)代大學(xué)英語(yǔ)》,市場(chǎng)定位于初高中或高校大學(xué)生,收到了較好的業(yè)績(jī)。另外,21世紀(jì)是網(wǎng)絡(luò)化信息時(shí)代,數(shù)字化科技成為傳播與交流的主要手段,歐美因經(jīng)濟(jì)與科技都走在世界前列,因此很多出版商率先使用數(shù)字化科技手段輔助圖書(shū)出版,流通范圍更廣,也更具市場(chǎng)潛力。據(jù)秦緒軍介紹,國(guó)際上領(lǐng)先的出版商如Thomson、John、Reed Elsevier等都在上世紀(jì)末開(kāi)始轉(zhuǎn)向數(shù)字化出版與網(wǎng)絡(luò)化傳播。《新概念英語(yǔ)》《走遍美國(guó)》《國(guó)家地理雜志》等都相繼出品了數(shù)字化制品,對(duì)于有效地傳播和學(xué)習(xí)交流起到了較大的作用。
三 中國(guó)對(duì)外出版的戰(zhàn)略思考
中國(guó)入世以后,在貿(mào)易和版權(quán)方面進(jìn)行了一些有效的改革,但出版實(shí)務(wù)和業(yè)務(wù)水平跟歐美知名出版商仍有一定的距離,中國(guó)內(nèi)地具有廣闊的出版市場(chǎng)和發(fā)展前景,其改革的措施和力度將較大程度地影響未來(lái)中國(guó)出版的質(zhì)量,因此筆者結(jié)合國(guó)外出版商的發(fā)展現(xiàn)狀與運(yùn)營(yíng)經(jīng)驗(yàn),提出以下幾點(diǎn)建議,以做參考。
1 立足本土優(yōu)勢(shì),走向國(guó)際出版。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力和綜合國(guó)力的提升,國(guó)際合作與交流日益密切,“漢語(yǔ)熱”逐漸升溫,越來(lái)越多的國(guó)家在本國(guó)開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,并聘請(qǐng)中國(guó)的漢語(yǔ)教師。跟英語(yǔ)教學(xué)比較而言,留學(xué)生的漢語(yǔ)教材和圖書(shū)是我們本土的優(yōu)勢(shì),在立足優(yōu)勢(shì)的情形下,將中國(guó)出版走向海外,推向國(guó)際。另外,中國(guó)傳統(tǒng)的出版項(xiàng)目需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整與改革,與國(guó)際接軌,在文化多元的全球一體化狀態(tài)下融入國(guó)際世界。
2 打造知名品牌,參與海外合作。國(guó)際交流與合作的加深勢(shì)必會(huì)對(duì)語(yǔ)言教學(xué)提出更高的要求,國(guó)內(nèi)既有“英語(yǔ)熱”,又有“漢語(yǔ)熱”,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的教材和相關(guān)輔導(dǎo)性圖書(shū)是出版發(fā)行的關(guān)鍵所在,通過(guò)優(yōu)勢(shì)項(xiàng)目進(jìn)行市場(chǎng)定位,以創(chuàng)新獨(dú)特的思維打造知名品牌,在積極實(shí)行“走出去”的戰(zhàn)略背景下參與海外合作,出版一系列宣傳中華文化的圖書(shū),讓海外讀者通過(guò)圖書(shū)的出版發(fā)行更多更深地了解中國(guó),吸引國(guó)外商家的投資項(xiàng)目,實(shí)現(xiàn)互惠互利。如劍橋大學(xué)與中國(guó)教育部考試中心聯(lián)合出版的《劍橋商務(wù)英語(yǔ)》系列叢書(shū),以及人民教育出版社、外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社和英國(guó)Longman Press聯(lián)合出版的英語(yǔ)教學(xué)系列教材等都收到了良好的業(yè)績(jī),深受國(guó)內(nèi)師生和英語(yǔ)愛(ài)好者的好評(píng)。
3 拓寬出版領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)科技力量。除了語(yǔ)言教學(xué)類圖書(shū),國(guó)內(nèi)出版社應(yīng)積極引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)且高質(zhì)量的有關(guān)科技、文化、體育等多方面的出版作品,拓寬國(guó)內(nèi)出版業(yè)務(wù)的領(lǐng)域和范圍,關(guān)注學(xué)界的前沿問(wèn)題,重視生活中的熱點(diǎn)話題等,將出版業(yè)務(wù)與人們的日常生活緊密聯(lián)系起來(lái),豐富出版內(nèi)容,提高閱讀水準(zhǔn)。另外,科學(xué)地吸收國(guó)外先進(jìn)的出版技術(shù),在網(wǎng)絡(luò)信息化時(shí)代的今天,利用數(shù)字化科技拓展出版業(yè)務(wù),實(shí)現(xiàn)市場(chǎng)化與產(chǎn)業(yè)化,在打造知名出版品牌的同時(shí)延伸出版鏈。以科技帶動(dòng)創(chuàng)新,提升出版實(shí)力。
(作者單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)