劉小霞朱孔芳
社會(huì)學(xué)與社會(huì)工作
回滬知青子女社會(huì)融入狀況研究
劉小霞1朱孔芳2
(1.上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院 人文學(xué)院,上海 200235;2.華東理工大學(xué)社會(huì)工作系,上海 200237)
回滬知青子女主要指依照知青子女回滬政策從外地返回上海學(xué)習(xí)或定居的知青后代。這個(gè)特殊的移民群體,在面對(duì)人生中重大生活境遇調(diào)整時(shí),面臨著如何適應(yīng)并融入新生活環(huán)境的關(guān)鍵問題。本文選取上海市三個(gè)知青及其子女集中居住的區(qū)域展開社會(huì)融入狀況調(diào)查,發(fā)現(xiàn)回滬知青之女的社會(huì)融入程度與生存經(jīng)歷、生活滿意度、社會(huì)認(rèn)同度相關(guān),最后提出促進(jìn)社會(huì)融入,建立社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)的應(yīng)對(duì)策略。
回滬知青子女 社會(huì)融入 精神健康
“知青”是指20世紀(jì)60年代初至70年代末在政府組織下從城鎮(zhèn)下放到農(nóng)村、邊疆落戶的初、高中畢業(yè)生,總數(shù)約1700余萬人,其中“文革”10年間下鄉(xiāng)的知青1400萬人,大約相當(dāng)同時(shí)期城市人口的十分之一。①劉小萌:《中國知青口述史》,中國社會(huì)科學(xué)出版社2003年版。
二十世紀(jì)五十年代中期,我國進(jìn)行了建國以來持續(xù)時(shí)間最長、參與人數(shù)最多、波及范圍最廣的一次知識(shí)青年上山下鄉(xiāng)運(yùn)動(dòng),要求城市初、高中畢業(yè)生到農(nóng)村接受再教育,上山下鄉(xiāng)成為那個(gè)時(shí)期知識(shí)青年成長為革命接班人的必修課。七十年代末,隨著文化大革命的結(jié)束和我國工作重心的轉(zhuǎn)移,持續(xù)二十余年的知識(shí)青年上山下鄉(xiāng)運(yùn)動(dòng)接近尾聲。部分知識(shí)青年隨政策相繼返城。而他們中大多已進(jìn)入而立之年的“知青”已經(jīng)在當(dāng)?shù)爻杉伊I(yè),養(yǎng)兒育女,一些知識(shí)青年沒有按照政策返城。而他們所養(yǎng)育的子女也就是“知青子女”。
從上世紀(jì)八十年代初開始,考慮到部分上海知青因工作和家庭不能返城,上海市政府出臺(tái)上海知青子女可以回滬一人的政策。從此知青子女開始陸續(xù)頂替其父母,離開故鄉(xiāng),回到了陌生的都市。1978年10月至1981年12月,頂替父母回滬的知青子女有l(wèi)2.44萬人,1982年抽樣調(diào)查,從外省遷入上海市區(qū)的人口中,23%是以子女頂替形式遷入的。而根據(jù)上海市年鑒的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),1987年l%上海市人口抽樣調(diào)查,市區(qū)的青年人口數(shù)量為2722994人,其中回滬知青子女?dāng)?shù)量占了將近5%。
由于知青子女長期生活在外地,從外地返回上海學(xué)習(xí)或定居后,要面臨一個(gè)完全不同的生活環(huán)境。作為一個(gè)特殊的“移民”群體,他們的問題相對(duì)獨(dú)特和復(fù)雜。關(guān)鍵在于,如何適應(yīng)并融入這個(gè)社會(huì),如何面臨和解決社會(huì)的、經(jīng)濟(jì)的、心理的和文化的轉(zhuǎn)變乃至危機(jī)?這是一個(gè)重要的社會(huì)問題,對(duì)這一特殊群體的關(guān)注,是構(gòu)建和諧社會(huì)的需要。探尋這一群體的社會(huì)融入具體狀況,了解他們的困難和壓力,尋求建立社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)的現(xiàn)實(shí)途徑,從實(shí)踐層面推動(dòng)社會(huì)各界對(duì)知青子女精神健康和社會(huì)適應(yīng)的的重視,促進(jìn)和諧社會(huì)的發(fā)展。
回滬知青子女在社會(huì)融入的過程中,努力著、掙扎著,也徘徊著。趙添塘認(rèn)為,相關(guān)政策的出臺(tái)給知青子女帶來了一個(gè)陌生城市的召喚,他們在那個(gè)城市里遇到的不僅是喜憂交集的隔代相聚,更多的是城市社會(huì)條件本身和自身發(fā)展的雙重壓力。①趙添瑭:《喜憂交集的隔代相聚——知青子女返滬紀(jì)事》,《社會(huì)》1994年第8期。而與此同時(shí),在逐步適應(yīng)都市生活時(shí),他們也很難在短時(shí)間內(nèi)尋找到內(nèi)心所十分渴望的情感支持。他們的內(nèi)心會(huì)產(chǎn)生一種缺失感,并且在不自覺中尋找填充。②王裕如:《同是天涯孤客——“知青子女”與“留守女士”的故事》,《社會(huì)》1994年第9期。回滬知青子們在自己的努力下可以融入這個(gè)城市,基本需求可以得到滿足,但同時(shí)強(qiáng)烈而脆弱的自尊心還是被無情的傷害了。政策墨守成規(guī)、一成不變、有區(qū)別地“服務(wù)”著這群“弱勢群體”,讓他們牢記社會(huì)依舊認(rèn)為你們是“外地來的上海人”。③朱孔芳、韓毅:《回滬知青子女生活狀況研究》,《華東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2007年第4期。
知青子女相對(duì)于其他社會(huì)人群,具有經(jīng)濟(jì)上的低收入性、政治上的低影響力和心理上的高度敏感性等特點(diǎn)。在社會(huì)學(xué)視域中,這些社會(huì)困難人群的出現(xiàn)是社會(huì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)關(guān)系失調(diào)的表現(xiàn)。由于社會(huì)環(huán)境的變化或社會(huì)關(guān)系的失調(diào),出現(xiàn)了生活障礙或困難的人群難以在自身的范圍自我調(diào)適,影響了融入社會(huì)的程度。
本文將“回滬知青子女”界定為:依照知青子女回滬政策從外地返回上海學(xué)習(xí)或定居的知青后代。他們被視為一個(gè)特殊的移民群體,其特殊性在于他們在當(dāng)?shù)赜幸欢ǖ挠H屬網(wǎng)絡(luò)、返回的是父(母)輩的原生地。但他們亦要面臨其他移民群體同樣的問題,即如何適應(yīng)并融入這個(gè)社會(huì)。知青子女返回上海后會(huì)面臨社會(huì)的、經(jīng)濟(jì)的、心理的和文化的轉(zhuǎn)變乃至危機(jī)。重構(gòu)社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò),建立有效的應(yīng)對(duì)壓力策略和積極的未來面向是知青子女這一特殊移民群體的一項(xiàng)重要任務(wù)。
從對(duì)回滬知青子女的初步了解來看,據(jù)估計(jì),每年有2~4萬知青子女返滬,然而,目前針對(duì)這一群體的研究尚處于起步階段,有關(guān)學(xué)術(shù)研究乏善可陳,筆者嘗試從移民的角度來分析這個(gè)特殊群體的基本特征和社會(huì)融入路徑。
在移民理論中,有不少理論視角試圖去把握移民(或群體)如何融入遷入社會(huì),例如社會(huì)學(xué)習(xí)理論④Furham,A.& Bochner,S.Culture Shock:Psychological reactions to unfamiliar environment.London:Methnen& Co.Ltd,1986.、社會(huì)認(rèn)知理論⑤Weissman,D.,&Furnham,A.The expectation and experiences of sojourning temporary residents abroad:A preliminary study.Human Relations,No.40,1987,PP.313-326.、壓力與應(yīng)對(duì)理論⑥Ward,C&Searle,W.The impact of value discrepancies and cultural identity on psychological and sociocultural adjustment of sojourners.International Journal of Intercultural Relations,No.15,1990,PP.209-225.。壓力與應(yīng)對(duì)理論可有利于我們理解移民在移民融合過程之中面臨的問題以及不同的應(yīng)對(duì)策略,社會(huì)文化因素以及個(gè)人的能動(dòng)性因素在這個(gè)模式中都得以體現(xiàn)。壓力與應(yīng)對(duì)理論強(qiáng)調(diào)與遷移相關(guān)的變遷、困難、生活事件對(duì)整個(gè)移民適應(yīng)過程的影響,并注重移民如何應(yīng)對(duì)上述壓力,采取何種應(yīng)對(duì)策略或如何尋求社會(huì)支持。這一理論架構(gòu)被廣泛運(yùn)用,得出的研究結(jié)果通常具有很高的實(shí)踐意義。壓力與應(yīng)對(duì)理論的理論架構(gòu)同時(shí)非常關(guān)注移民適應(yīng)的后果,社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化要素等宏觀層面導(dǎo)致壓力產(chǎn)生的社會(huì)因素,以及個(gè)人微觀層面的精神健康狀況都作為衡量移民適應(yīng)與融合的重要指標(biāo)。
關(guān)于移民壓力,He認(rèn)為移民過程涉及到社會(huì)、文化和物理層面的改變。①He Xuesong.Dynamics ofSocialNetworks:The Personal Experiences of Female Chinese Immigrants in Their First Year of Resettlement in Hong Kong. Unpublished Ph.D.Dissertation,Hong Kong:The University of Hong Kong.2004.移民在某種程度上可以視為文化與心理的危機(jī)。②Hulewart,P.Resettlement:A Cultural and Psychological Crisis.Social Work,vol.41,No.2,1996,PP129-135.面對(duì)壓力移民會(huì)作出應(yīng)對(duì),社會(huì)網(wǎng)絡(luò)是重要的應(yīng)對(duì)資源,它包括人際網(wǎng)絡(luò)以及政府和機(jī)構(gòu)提供的各類社會(huì)服務(wù)。因此,重構(gòu)有效的社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)是移民的一項(xiàng)重要任務(wù)。社會(huì)網(wǎng)絡(luò)可以緩解移民對(duì)壓力的認(rèn)識(shí),并在有效范圍內(nèi)可以幫助他們應(yīng)對(duì)壓力,釋放和解決壓力造成的自我和社會(huì)沖突。
本文中,筆者將回滬知青子女視為移民并借用壓力與應(yīng)對(duì)理論了解其困難與壓力、應(yīng)對(duì)策略、社會(huì)支持與精神健康。借助樣本分析,了解知青子女的社會(huì)融入狀況,包括面臨的主要困難與壓力、社會(huì)網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)成與求助模式以及心理適應(yīng)狀況,并提出應(yīng)對(duì)策略。
筆者選取上海市三個(gè)知青及其子女集中居住的區(qū)域進(jìn)行調(diào)查分析。雖然近年來市政動(dòng)遷使許多知青搬離原址,但這三個(gè)街道內(nèi)仍保留著相當(dāng)數(shù)量的老式住房,大量的回滬知青和知青子女仍居住于此,是可以相對(duì)集中反映上海知青子女生存現(xiàn)狀的典型代表。2009年下半年,筆者共調(diào)查回滬知青子女50名,得到有效問卷42份,有效問卷比率為84%。在對(duì)問卷結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合訪談法,對(duì)接受問卷調(diào)查的部分調(diào)查對(duì)象進(jìn)行訪談,綜合得出以下結(jié)論:
調(diào)查發(fā)現(xiàn),回滬時(shí)間為5年以內(nèi)的知青子女占21.4%,10年之內(nèi)的占30.1%,10年以上的占47.62%。這些回滬時(shí)間在10年以上的知青子女其學(xué)生時(shí)代基本在上海度過。在滬接受教育的知青子女的社會(huì)融入速度較快,容易和同輩群體打成一片,也更容易適應(yīng)生活,具體表現(xiàn)在比如上海話的聽和說、當(dāng)?shù)厣盍?xí)慣的養(yǎng)成、同伴群體網(wǎng)絡(luò)的形成等。在較長的學(xué)生生活中,基本已和本地生長的孩子無甚區(qū)別,其有著充裕的時(shí)間來認(rèn)識(shí)和適應(yīng)新的生活環(huán)境,重新建立新的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò),而較寬松的、無障礙的環(huán)境也為他們不斷調(diào)整自我以符合社會(huì)對(duì)其所希望的形象提供了可能和條件。由于其尚處于求學(xué)階段,年齡上的優(yōu)勢,使其容易接受新鮮事物,返滬前的過往生活在其身上的烙印并不十分明顯,可塑性極強(qiáng),社會(huì)對(duì)他們的包容度也相對(duì)較大,所以這部分知青子女可以從容完成從遠(yuǎn)隔上海的文化“異鄉(xiāng)人”到充分融入上海本土文化的“上海人”的角色轉(zhuǎn)變。這一巨大的時(shí)間差優(yōu)勢使得他們在今后的事業(yè)以及生活的發(fā)展上都要領(lǐng)先其他知青子女一大步。正向的、積極的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的建立和求助模式的形成將積極促進(jìn)知青子女的社會(huì)融入,從而在面對(duì)困難和應(yīng)對(duì)壓力時(shí)更容易調(diào)適和解決。
生活滿意度是指個(gè)人對(duì)自身各方面的需要和愿望得到滿足所產(chǎn)生的主觀滿意程度,它受經(jīng)濟(jì)狀況、家庭結(jié)構(gòu)與家庭關(guān)系、社會(huì)環(huán)境等因素的影響。生活滿意度指數(shù)影響知青子女的社會(huì)適應(yīng)度。知青子女返滬后面臨的是陌生的生活,原有熟悉的生活條件、生活習(xí)慣以及外部生活環(huán)境和已長久經(jīng)營的人際關(guān)系圈將被打亂。對(duì)于未知生活的迷茫與無措會(huì)很大程度上影響其社會(huì)適應(yīng)程度。從物質(zhì)層面來說,在伴隨人們生活“衣食住行”的基本生存條件中,住房狀況最受人關(guān)注,擁有住房即意味著有一個(gè)安定的居所,從心理層面上將獲得極大的慰藉。調(diào)查中發(fā)現(xiàn),知青子女自己買房的比率僅占21.2%,而“住親戚家與租房”這兩個(gè)選項(xiàng)則占了很大比例,而在知青子女目前“最不滿意”調(diào)查中也有47.62%人選擇“住房”。收入水平成為衡量生活滿意度的重要指標(biāo)之一。在月收入選項(xiàng)中,2000元以下的有8人(學(xué)生除外),2000-3000元的有4人,而4000元以上屬于中等收入的僅有5人。沒有一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)就不可能創(chuàng)造豐富物質(zhì)生活,不能滿足生活需要。在調(diào)查中對(duì)現(xiàn)有生活不滿意者達(dá)到38.1%,致使生活信心下降,其社會(huì)適應(yīng)程度也普遍不高。
圖1 住房情況
社會(huì)認(rèn)同最初源于群體成員身份。人們總是爭取積極的社會(huì)認(rèn)同,這種積極的社會(huì)認(rèn)同通過在內(nèi)群體和相關(guān)的外群體的比較中獲得,因此外界的認(rèn)可和接納在很大程度上會(huì)影響回滬知青子女融入社會(huì)的程度以及精神健康。問卷調(diào)查中,有33%的知青子女表示,因?yàn)槠渲嘧优矸菰?jīng)受到過不公正待遇或歧視,負(fù)面心理因素的持續(xù)作用使知青子女對(duì)原本并不順利的社會(huì)適應(yīng)過程產(chǎn)生懷疑與否定,從而產(chǎn)生消極、抵抗等不良情緒,致使其社會(huì)適應(yīng)進(jìn)程減速甚至停滯不前。知青子女對(duì)回滬后新生活的適應(yīng)產(chǎn)生畏難抵觸情緒,很大部分原因來自于周圍環(huán)境的作用。如果沒有新環(huán)境的包容與接納,沒有社會(huì)給予的寬松氛圍,知青子女要想盡快完成社會(huì)適應(yīng)過程將舉步維艱。社會(huì)文化環(huán)境因素和個(gè)人能動(dòng)性的雙向影響和作用,使得回滬知青子女在面對(duì)壓力和解決困難時(shí)表現(xiàn)出各異的特征。
知青子女的社會(huì)適應(yīng)困難,不僅僅是個(gè)人問題,更是社會(huì)問題。大多數(shù)回滬知青子女都是從小跟隨父輩在外地生活?;販?,不同的城市節(jié)奏和城市文化給他們帶來的是迷茫與無助。多數(shù)回滬知青子女是帶著壓力與熱情來到上海,但他們在上海的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)不健全,除了一些親戚略有走動(dòng),他們很少有機(jī)會(huì)接觸外人,缺少交際圈子和社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)。長期的親子關(guān)系冷淡、學(xué)業(yè)和工作不理想、心理調(diào)適能力不強(qiáng)等都是造成社會(huì)適應(yīng)不良,難以真正融入社會(huì)的主要因素。
基于本項(xiàng)研究所取得的成果,筆者認(rèn)為在促進(jìn)我國知青子女社會(huì)融入和適應(yīng)工作中應(yīng)注意以下幾個(gè)方面:
第一,多方合力,建立知青子女的積極社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò)和求助模式。
訪談中,有68%的調(diào)查者表示因知青子女的身份而曾經(jīng)產(chǎn)生過自卑及厭惡心理。近33.3%的知青子女表示對(duì)于知青相關(guān)政策不了解,而這方面知識(shí)的缺乏將影響到其各項(xiàng)福利以及資源的獲得,對(duì)于其社會(huì)適應(yīng)也是相當(dāng)不利的。此外,有六成受訪者希望通過社會(huì)工作者的幫助獲得外部資源。
隨著上海戶籍政策與知青回滬政策日趨完善與健全,隨著老知青的返城,上海的知青子女?dāng)?shù)量將持續(xù)呈上升態(tài)勢,這一群體的壯大將使現(xiàn)有資源面臨再次分配。而目前市、區(qū)兩級(jí)政府只能從宏觀政策層面對(duì)知青及知青子女予以扶助,心理調(diào)適與關(guān)懷工作都需要社區(qū)社會(huì)工作者的有序推進(jìn)與落實(shí)。在心理輔導(dǎo)、政策解讀、資源獲得方面,社會(huì)工作者對(duì)知青子女這一特殊群體幫助的空間將會(huì)非常大。知青子女在社會(huì)適應(yīng)過程中遇到的問題無法全部依靠自身力量來解決,特別是在與周圍環(huán)境的互動(dòng)方面往往缺乏專業(yè)指導(dǎo)與幫助。如果不能充分融入新環(huán)境,對(duì)今后的生活、事業(yè)及心理發(fā)展將極其不利。通過外部力量的介入,促使個(gè)體社會(huì)功能的完善,將有利于緩解知青子女社會(huì)適應(yīng)困難這一問題。
可以通過協(xié)調(diào)相關(guān)職能部門,積極了解知青子女的需要,使之擁有訴求的通道??衫酶黝愘Y源開展有針對(duì)性的職業(yè)培訓(xùn)及交友活動(dòng),拓展知青子女社交范圍和社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。
家庭方面,家庭成員應(yīng)該多從情感上給予關(guān)心,多溝通、多包容知青子女不同的生活習(xí)慣、思維方式等,避免歧視或排斥、埋怨知青子女等負(fù)面行為;通過鼓勵(lì)和調(diào)動(dòng)知青子女本身的個(gè)人能動(dòng)性,促進(jìn)其心理適應(yīng),加快社會(huì)適應(yīng)和融入。
社區(qū)方面,社區(qū)是知青子女社會(huì)適應(yīng)的重要場所。知青子女可以較快學(xué)習(xí)上海本土文化,結(jié)交有相似背景的同輩群體。對(duì)于知青子女來說,寬松的社區(qū)環(huán)境能夠使他們較快較平穩(wěn)地適應(yīng)新的環(huán)境和生活,重新找到自己的位置。
社會(huì)政策方面,政府要通過公共政策的制定與實(shí)施為知青子女提供社會(huì)支持和社會(huì)保護(hù)。如通過制定具體的政策措施,為知青子女群體提供最低生活保障、公共政策傾斜和公平求學(xué)與就業(yè)機(jī)會(huì)等,保護(hù)其權(quán)利和利益。同時(shí),由于知青子女訴求構(gòu)成狀況的復(fù)雜性,對(duì)知青子女進(jìn)行社會(huì)救助的公共政策也必然呈現(xiàn)層次性、多樣性和針對(duì)性。政府應(yīng)積極倡導(dǎo)平等尊重的社會(huì)風(fēng)氣及寬松包容的社會(huì)氛圍,使知青子女的身心健康能夠真正得到發(fā)展。
第二,增進(jìn)知青子女的知識(shí)技能,增強(qiáng)個(gè)人能動(dòng)力,提升社會(huì)適應(yīng)力。
勞動(dòng)者具備良好的職業(yè)技能是成功應(yīng)對(duì)社會(huì)競爭,獲得良好職業(yè)發(fā)展的重要前提?;販嘧优捎谑艿郊彝ソ?jīng)濟(jì)條件及回滬前后所接受教育的明顯差異等因素限制,職場競爭中可能會(huì)處于劣勢。政府相關(guān)部門應(yīng)積極拓寬回滬知青子女接受培訓(xùn)和教育的渠道,針對(duì)那些低學(xué)歷但就業(yè)動(dòng)機(jī)較強(qiáng)的回滬知青子女,提供各種免費(fèi)或低收費(fèi)的職業(yè)培訓(xùn)項(xiàng)目,提升自身能力,增強(qiáng)社會(huì)適應(yīng)力。
第三,重視知青子女的就業(yè)工作,增強(qiáng)社會(huì)適應(yīng)的資本和條件,促進(jìn)社會(huì)融合。
知青子女的就業(yè)問題作為聲勢浩大的知識(shí)青年上山下鄉(xiāng)運(yùn)動(dòng)的歷史遺留問題,政府在解決知青子女就業(yè)問題上承擔(dān)著重要責(zé)任。政府應(yīng)該通過政策引導(dǎo),促進(jìn)知青子女就業(yè)工作的開展。在全社會(huì)范圍內(nèi)整合各種資源,形成長效機(jī)制,從解決生活緊迫問題上入手,促進(jìn)就業(yè),提升適應(yīng)社會(huì)的能力,增強(qiáng)融入社會(huì)的信心,為系列問題的解決提供最基本和根本的前提基礎(chǔ)。當(dāng)然,作為知青子女,自身的努力和積極的社會(huì)能動(dòng)力是問題解決的關(guān)鍵。要有積極的心態(tài)、良好的心理素質(zhì)和專業(yè)技能,積極發(fā)揮個(gè)人能動(dòng)性,才能在工作和生活中找到自己的位置,改變命運(yùn),書寫人生。
Research on the Social integration of the Zhiqings’Children in Shanghai
LIU Xiaoxia,ZHU Kongfang
Children of Zhiqing in Shanghai refer to the offspring of Zhiqing who returned to Shanghai according to the policy.This group of special young men face the key problem that how they adapt to the life in Shanghai.By studying,we find that the degree of social integration of Children of Zhiqing in Shanghai is related to the survival experience,their own life satisfaction and the degree of social identity.Finally we give some suggestions for improving the social integration and establishing a social support network for Zhiqing’s Children having returned to Shanghai.
children of Zhiqing in Shanghai,social integration,mental health
本文獲得上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“回滬知青子女的社會(huì)融合與精神健康問題研究”(S T2007-02)的資助。
劉小霞(1979-),女,上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院人文學(xué)院講師,華東理工大學(xué)社會(huì)學(xué)博士研究生,主要研究方向:社會(huì)福利、社會(huì)工作理論與實(shí)務(wù);朱孔芳(1975-),女,華東理工大學(xué)社會(huì)工作系講師,主要研究方向:社區(qū)工作研究、家庭與兒童社會(huì)工作研究。
C913.5
A
1008-7672(2010)02-0055-05
徐澍)
華東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2010年2期