王小瓊
(合肥學(xué)院外國語言系,安徽 合肥 230601)
在高級(jí)英語課程教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的修辭鑒賞能力
王小瓊
(合肥學(xué)院外國語言系,安徽 合肥 230601)
幫助學(xué)生樹立修辭意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生修辭賞析和運(yùn)用能力,是《高級(jí)英語》課程教學(xué)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。然而,國內(nèi)的外語教學(xué)在一定程度上存在著重語法輕修辭的現(xiàn)象。本文從修辭與語言基本功之間的關(guān)系出發(fā),以馬丁·路德金的演說“Where Do We Go From Here(我們向何處去)”一文為例賞析各修辭手法在表達(dá)作者的思想和情感方面所發(fā)揮的藝術(shù)效果,闡述通過修辭教學(xué)領(lǐng)略作品之美,闡明在高級(jí)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生修辭賞析能力的重要性。
修辭;鑒賞;英語綜合運(yùn)用能力
依據(jù) 《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(2000),高級(jí)英語是一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程;新大綱在有關(guān)英語專業(yè)課程設(shè)置方面,明確將《英語修辭學(xué)》列在專業(yè)知識(shí)選修課一欄。由此可見,幫助學(xué)生樹立修辭意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生修辭賞析和運(yùn)用能力,是高級(jí)英語課程教學(xué)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。而且,高級(jí)英語課程的一個(gè)顯著特征是選材體裁多樣,文本來自英美名家作品,文學(xué)性明顯增強(qiáng),大量的修辭連同其它敘事方式被策略化地運(yùn)用在文本之中。以楊立民主編的高級(jí)英語課程教材《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5》為例,計(jì)12個(gè)單元,篇篇均有修辭手段的身影,一篇文章中少則三四種(如第二課“Two Kinds”),多則達(dá)十四種(如第六課“Love is a Falacy”)。培養(yǎng)學(xué)生的修辭鑒賞能力關(guān)系到完成教學(xué)大綱要求的問題。
“高級(jí)英語”是低年級(jí)精讀課的延伸。長期以來,英語專業(yè)低年級(jí)精讀課的教學(xué)重點(diǎn)放在解釋生詞、分析句法結(jié)構(gòu)等語言點(diǎn)上,教師逐字逐句地精講,然后通過對(duì)一部分人進(jìn)行提問來檢查他們是否理解所授內(nèi)容。國內(nèi)的外語教學(xué)在一定程度上存在著重語法輕修辭的現(xiàn)象 (據(jù)筆者了解,國內(nèi)高校開設(shè)有關(guān)修辭學(xué)選修課的寥寥無幾)。國內(nèi)有教育工作者曾對(duì)英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生就楊立民主編的《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀》第1-4冊(cè)中的修辭知識(shí)掌握情況進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)“學(xué)生的英文修辭知識(shí)比較貧乏”,調(diào)查結(jié)果表明“學(xué)生在學(xué)習(xí)上述教材時(shí)沒有學(xué)到相關(guān)的修辭知識(shí),或者教師沒有強(qiáng)調(diào)過這些內(nèi)容。”[1]該調(diào)查雖然僅以國內(nèi)分布在不同省份的兩所高校的英語專業(yè)學(xué)生為對(duì)象(一所為教育部直屬一類本科,一所為省屬二類本科),但其結(jié)果具有一定的代表性。顯而易見,無論是教師對(duì)修辭知識(shí)的傳授意識(shí),還是學(xué)生對(duì)修辭知識(shí)的學(xué)習(xí)意識(shí),均比較淡薄,沒有意識(shí)到英語修辭知識(shí)在“提高綜合運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力”方面的重要性。本文從修辭與語言基本功之間的關(guān)系出發(fā),以馬丁·路德·金的演說“Where Do We Go From Here(我們向何處去)”一文為例,賞析各修辭手法在表達(dá)作者的思想和情感方面所發(fā)揮的藝術(shù)效果,闡述通過修辭教學(xué)領(lǐng)略作品之美,說明修辭在培養(yǎng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力方面的重要性,進(jìn)而闡明在高級(jí)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生修辭賞析能力的重要意義。
要明確修辭知識(shí)的學(xué)習(xí)在提高綜合運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力方面的重要性,不得不先談?wù)勑揶o與語言基本功之間的關(guān)系?!陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(2000)明確規(guī)定語言基本功的訓(xùn)練是英語教學(xué)的首要任務(wù),打好扎實(shí)的語言基本功必須貫穿于四年教學(xué)的全過程,同時(shí)注重各項(xiàng)語言技能的全面發(fā)展,突出語言交際能力的培養(yǎng)。那么修辭知識(shí)的學(xué)習(xí)與打好扎實(shí)的基本功相沖突嗎?我們不妨先來討論一下什么是修辭。英語中的“修辭”一詞,rhetoric,Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary解釋為“art of using language impressively or persuasively,especially in public speaking”,本意指修辭是一種有效地運(yùn)用語言表達(dá)思想感情的藝術(shù),特別是在公眾演講中,能給聽眾留下深刻的印象,能達(dá)到說服的目的?!皬男揶o的本來意義來說,修辭是這樣的一種言語活動(dòng):通過對(duì)語言素材的提煉,獲得更具特色地描述世界的表達(dá)方式,并因而成為更恰當(dāng)、更具交際價(jià)值的表達(dá)方式。”[2]修辭能使語言表達(dá)得更準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)、有力,也就是說“修辭性話語比一般話語的含意表現(xiàn)得更為明顯而特別,蘊(yùn)涵含意的方式方法更為多樣,藏有超常的形式,有明顯的特征,會(huì)引起[讀者/聽眾]的注意?!盵2]
從以上討論不難看出,修辭是特定文本中的言語行為,是語言的高層次運(yùn)用。言語的屬性決定了它與語言或語法之間構(gòu)成了一種超越關(guān)系,而言語賴以超越語言或語法的正是修辭。語法主要保障語言的規(guī)范,保證話語能被理解、被接受,從而實(shí)現(xiàn)最基本的交際,而修辭則能美化辭藻,增強(qiáng)話語的可接受性,提高交際效果。[3](P6)組詞成句離不開語法,而組句成篇卻離不開修辭,“修辭性”是語言無法避免的。這就意味著,在英語學(xué)習(xí)過程中,僅掌握了語法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還應(yīng)掌握有關(guān)的修辭規(guī)則?!皩W(xué)習(xí)修辭可提高根據(jù)語體和特定語境選擇適當(dāng)語言形式的能力。更重要的是,學(xué)習(xí)修辭可以使學(xué)習(xí)者能動(dòng)地使用語言,充分發(fā)揮語言的潛能?!盵3]也就是說,人在言語交際過程中,如何使言語表達(dá)趨于完美,如何恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)思想感情,如何適應(yīng)語境的要求進(jìn)行言語創(chuàng)新,都離不開修辭學(xué)的指導(dǎo)——研究使用語言的特點(diǎn)和規(guī)律是修辭學(xué)的主要內(nèi)容。此外,早在公元前4世紀(jì),修辭學(xué)領(lǐng)域的研究就開始強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):“如果把修辭看作是思想活動(dòng),強(qiáng)調(diào)的是寫作;如果把修辭看作是演說,強(qiáng)調(diào)的是演說的發(fā)表或表演?!盵4]
因此,對(duì)英語修辭知識(shí)的學(xué)習(xí)不僅是對(duì)語音、詞匯、句法、語法等知識(shí)的有效補(bǔ)充和鞏固(眾所周知,英語修辭的基本分類即在語音、詞匯、句法三個(gè)層面上),而且會(huì)促使學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)上升到一個(gè)全新的高度,可以提高語言學(xué)習(xí)者的言語修養(yǎng),改善言語質(zhì)量。在單調(diào)枯燥的語法詞匯學(xué)習(xí)/教學(xué)中,加入修辭知識(shí),無疑會(huì)給人耳目一新的感覺。總之,英語修辭知識(shí)的學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)作為提高英語專業(yè)學(xué)生語言技能的一個(gè)重要手段。“在語言習(xí)得過程中,掌握語法只是第一步,進(jìn)一步掌握修辭規(guī)則才能具備較全面的實(shí)際運(yùn)用語言的能力;在英語教學(xué)中引入和重視修辭知識(shí)的教學(xué)將有助于教學(xué)再上新臺(tái)階?!盵3]
修辭教學(xué)是英語專業(yè)教學(xué)中不可缺少的內(nèi)容,應(yīng)當(dāng)引起廣泛的關(guān)注和重視。高級(jí)英語課程文本中修辭現(xiàn)象豐富多彩。教師可以從修辭美學(xué)的角度出發(fā),引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)和領(lǐng)略英語語言的魅力,培養(yǎng)和提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、理解能力和欣賞水平,從而進(jìn)一步提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力。
對(duì)“辭格(比喻、平行、夸張等)”的研究是修辭學(xué)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。各種辭格在文學(xué)作品中的應(yīng)用使文章具有特殊的風(fēng)格,如《現(xiàn)代大學(xué)英語精讀 5》第一課,Where Do We Go From Here? ,是美國著名的黑人民權(quán)領(lǐng)袖馬丁·路德·金(Martin Luther King,Jr.)繼“I have a dream”之后的又一篇傳世之作。在這篇演說中,為了表達(dá)其深邃的思想和情感,達(dá)到以理服人、以情動(dòng)人的目的,馬丁·路德·金借助絢麗多姿的修辭手法——平行(Parallelism)、對(duì)照(Antithesis)、雋語(Paradox)、移就(Transferred Epithet)、隱喻(Metaphor)、明喻(Simile)、典故(Allusion)等,豐富了語言的表現(xiàn)手段,使他的演說顯得非常生動(dòng)形象,極富感染力,給聽眾和讀者都留下了深刻的印象。
3.1 排迭勻稱的平行(Parallelism)
在演說中,馬丁·路德·金多次運(yùn)用了平行,例如,他在談到愛與權(quán)力之間的關(guān)系時(shí)說:
1. What is needed is a realization that power without love is reckless and abusive, and love without power is sentimental and anemic.(Para 8)
該句不僅句式勻稱,而且,在系動(dòng)詞“be”之后,演說者使用了重音結(jié)構(gòu)完全相同的兩個(gè)形容詞,表現(xiàn)出語言的節(jié)奏感,增強(qiáng)了語勢(shì),表達(dá)了演說者強(qiáng)烈的思想感情,說明了深刻的道理——將愛和權(quán)力完全對(duì)立的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。接著,馬丁·路德·金在闡述他的非暴力主張的時(shí)候,連續(xù)使用三個(gè)短句,指出使用暴力手段并不能消滅暴力,只會(huì)帶來更多、更大的暴力。
2. For through violence you may murder a murderer but you can't murder murder.Through violence you may murder a liar but you can't establish truth.Through violence you may murder a hater,but you can't murder hate.(Para 19)
馬丁·路德·金在結(jié)束演說之際,再次采用了平行結(jié)構(gòu),連續(xù)使用11個(gè)內(nèi)容相關(guān)、結(jié)構(gòu)相同、語氣一致的句子,并有意進(jìn)行首語重復(fù) “Let us be dissatisfied until…”以及兩個(gè)短句 “Let us be dissatisfied”,以恢弘的氣勢(shì),淋漓盡致地表達(dá)了黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)的目標(biāo),表達(dá)了他對(duì)未來美好社會(huì)的憧憬,充滿了巨大的感召力,將其演說推向了高潮:
3. Let us be dissatisfied until America will no longer have a high blood pressure of creeds and an anemia of deeds.Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied.Let us be dissatisfied until…. Let us be dissatisfied until…. Let us be dissatisfied until….Let us be dissatisfied.… Let us be dissatisfied until….此外,在這篇演說中,馬丁?路德?金不僅使用了以短語、句子為單位的平行結(jié)構(gòu),還使用了段落層面上的平行。 例如,在Para 19、20和21,馬丁?路德?金分別使用“And so I say to you today that……”,“And I say to you,…….” 以及“I want to say……”作為每個(gè)自然段的第一句話,使得文章段落層次清楚,條理清晰。
3.2 相映相襯的對(duì)照(Antithesis)
馬丁·路德·金在闡明英語語言具有種族歧視性的時(shí)候,使用了意思完全相對(duì)的詞語,despise(鄙視)和 adore(崇拜),sense of inferiority(自卑感)和 sense of superiority(優(yōu)越感),具有強(qiáng)烈的對(duì)比感,鮮明地突出了要表達(dá)的意思,給聽眾以深刻的印象。
4. Ossie Davis has suggested that maybe the English language should be reconstructed so that teachers will not be forced to teach the Negro child 60 ways to despise himself,and thereby perpetuate his false sense of inferiority, and the white child 134 ways to adore himself,and thereby perpetuate his false sense of superiority.(Para 4)
類似的還有the outer city of wealth and comfort(富裕舒適的外城區(qū))vs.the inner city of poverty and(貧困絕望的內(nèi)城區(qū)),dark yesterday(黑暗的昨天)vs.bright tomorrow(光明的明天),segregated schools(種族隔離學(xué)校)vs.integrated education(取消種族隔離的素質(zhì)教育),the content of their character (人格)vs. the color of their skin(膚色), buoyancy of hope (希望之巔)vs.fatigue of despair(絕望之谷)等,這些意思相反的結(jié)構(gòu)相互映襯,揭示對(duì)立統(tǒng)一的辯證關(guān)系,富含哲理,耐人尋味。
3.3 似非而是的雋語(Paradox)
表面上看來,Paradox所講述的內(nèi)容自相矛盾,實(shí)則包含真理,意味深長,發(fā)人深思。在演說中,馬丁·路德·金在重申他的非暴力主張的時(shí)候就使用了這一修辭手段:solutions that don't solve, answers that don't answer,explanations that don't explain,馬丁·路德·金給了聽眾一個(gè)似乎違反常理的結(jié)論,也沒有說明為什么,這就給了聽眾和讀者思考、推理的空間,這個(gè)略去的推理,正是這種修辭意義所在。
5. Without recognizing this we will end up with solutions that don't solve,answers that don't answer and explanations that don't explain.(Para 18)
3.4 生動(dòng)形象的明喻(Simile)
明喻是運(yùn)用最為廣泛的一種修辭手法,特別是在文學(xué)作品中,使得文章顯得形象生動(dòng)。演說中,馬丁·路德·金將黑人同胞的暴力運(yùn)動(dòng)所獲得的勝利成果 (antipoverty money and water sprinklers)比作是locking people up in prison while improving food in the prison,指出黑人暴力運(yùn)動(dòng)所取得的勝利微不足道,表面上看似解決了一些問題——“伙食得到了改善”,但是黑人的根本處境并沒有得到改變—“仍被關(guān)在監(jiān)獄中”。馬丁·路德·金通過這一形象比喻,想讓他的同胞明白暴力革命并不能改變他們的命運(yùn)。
6. It is something like improving the food in the prison while the people remain securely incarcerated behind bars.(Para 17)
3.5 含而不露的隱喻(Metaphor)
在演說中,馬丁·路德·金使用了大量的隱喻,如high blood pressure of creeds(信念上的高血壓癥),anemia of deeds(行動(dòng)上的貧血癥),the scale of dollars(金錢的天平), The battering ram of the forces of justice(正義的攻城錘),the Tragic walls(悲劇的墻),The junk heaps of history(歷史的垃圾堆),low-hovering clouds of despair (絕望的陰云密布),gigantic mountains of evil (邪惡的巨嶺)等等,用生動(dòng)形象的具體事物來描寫抽象的事物和概念,不僅增強(qiáng)語言的表現(xiàn)力,而且更生動(dòng)深刻地說明事理,給聽眾和讀者都留下了深刻的印象。
3.6 結(jié)構(gòu)精巧的移就(Transferred Epithet)
移就是指“把本應(yīng)該用來描述甲事物性質(zhì)狀態(tài)的定語移來形容乙事物,而乙事物卻根本不具備這種性質(zhì)或功能”。[5]如:
7. Let us be dissatisfied until the tragic walls that separate the outer city of wealth and comfort and the inner city of poverty and despair shall be crushed by the battering ram of the forces of justice.(Para 25)
很顯然,墻(walls)不可能是“tragic(悲慘的,可悲的)”,“悲慘的,可悲的”只是這堵“墻”帶來的“separation(分離)”。從這個(gè)例子可以看出,移就是一種特殊的語言現(xiàn)象,“從邏輯上來分析,是不合情理的,但在具體的語言環(huán)境中卻恰到好處,…[具有]很強(qiáng)的藝術(shù)魅力。其作用在于引起讀者的聯(lián)想,有出人意外,引人入勝之妙”。[5]
3.7 含蓄典雅的典故(Allusion)
典故,有的修辭書又稱之為“引喻”或“暗指、暗引”,“指人們?cè)诳陬^或書面表達(dá)時(shí),引用出自神話、傳說、寓言、文學(xué)作品名著帶有典故性的詞語……。”[5]馬丁·路德·金本人就有“金牧師”之稱,所以在他的演說中多處出現(xiàn)圣經(jīng)典故,不足為奇。在Para 23,金牧師引用了耶穌話“Nicodemus,you must be born again.” Nicodemus是什么人?作者借助這個(gè)典故想傳遞什么信息呢?
《新約·約翰福音》第3章“Nicodemus Visits Jesus”告訴人們:法利賽人尼哥底母是猶太人的官,有一天,他向耶穌討教需要做什么才能獲得拯救耶穌回答說:Very truly,I tell you,no one can see the kingdom of God without being born from above(我實(shí)實(shí)在在地告訴你:人若不能重生,就不能見神的國)?!盵6]金牧師借用黑人同胞耳熟能詳?shù)摹耙d與尼哥底母談重生”的故事,使他的同胞能在思想上與之產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴:The United States needs a fundamental change.[7]無需華麗的辭藻,也無需反復(fù)的長句,在演說中,金牧師引用聽眾熟知的典故,與自己所要表達(dá)的思想融為一體,不僅表達(dá)簡潔凝練,而且使演說具有深邃的文化底蘊(yùn)。
綜上所述,在“Where Do We Go From Here”這篇演說中,馬丁·路德·金借助豐富多彩的修辭手段,寓殘酷現(xiàn)實(shí)的揭露于美好未來的期盼,增強(qiáng)了語言的表現(xiàn)力,使得這篇演說文采斐然,值得仔細(xì)品讀。在教學(xué)中若能對(duì)這篇演說中的修辭手法進(jìn)行歸納總結(jié)探析,則不僅能幫助學(xué)生感受英語語言的精練、準(zhǔn)確和形象生動(dòng),幫助他們更深刻地理解演說的思想內(nèi)容,而且能提高學(xué)生的修辭素養(yǎng)水平,使他們能更深刻地領(lǐng)悟英語語言的表現(xiàn)力,增強(qiáng)英語學(xué)習(xí)的興趣。如果教師仍從傳統(tǒng)的語法、詞匯、句型的角度去分析這篇演說詞,教學(xué)效果一定會(huì)大打折扣。
在辭格的學(xué)習(xí)中,值得注意的一點(diǎn)是,“不少修辭格同時(shí)具備不可忽視的認(rèn)知功能和語義功能,如隱喻不再僅僅是一種修辭現(xiàn)象,而且是人類普遍的一種思維方式,一種認(rèn)知手段,這早已成為國內(nèi)外語言學(xué)界的一個(gè)共識(shí)?!盵8]《修辭學(xué)與文學(xué)閱讀》一書也強(qiáng)調(diào),“辭格之所以重要,最主要的原因是它與人類思考運(yùn)作有關(guān)。現(xiàn)代學(xué)者發(fā)現(xiàn)不僅社會(huì)科學(xué)理論模式的建立依賴比喻與借代的方式,自然科學(xué)的理論模式基本上也是一種比喻、隱喻。而人類的思考最基本的操作也是比喻性的,語言的表意方法,概念的形成都與比喻的運(yùn)作機(jī)制相似。”[9]
修辭活動(dòng)是從提高語言表達(dá)效果出發(fā)的,具有美學(xué)功能;而且,修辭學(xué)是以存在于各種語體之中的修辭現(xiàn)象為研究對(duì)象。所以,“從修辭學(xué)的角度進(jìn)行高級(jí)英語教學(xué)的理論基礎(chǔ)正是修辭現(xiàn)象的普遍存在:一切語言的運(yùn)用總是為表達(dá)特定的思想內(nèi)容服務(wù)的,必定要適應(yīng)具體的題旨情境?!盵10]對(duì)于高級(jí)英語課程文本中的各種修辭格,不應(yīng)只作簡單的辨認(rèn),而應(yīng)進(jìn)行分類探析、講評(píng)和賞析,引導(dǎo)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)、領(lǐng)略修辭之美及其所蘊(yùn)含的深刻內(nèi)涵和意境,培養(yǎng)他們獨(dú)立思考的精神和分析欣賞的能力,培養(yǎng)他們?cè)诮窈蟮姆g、寫作中運(yùn)用各種修辭格的意識(shí),從而實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生語言綜合運(yùn)用能力的教學(xué)目的。
修辭學(xué)教學(xué)是一個(gè)急需開拓的領(lǐng)域,因?yàn)檗o格教學(xué)的內(nèi)容不僅局限在錘詞煉句和辭格創(chuàng)設(shè)上,它還涉及更為廣泛的領(lǐng)域,可以從語境、語體、文風(fēng)、話語修辭、信息修辭、言語修辭等各方面探討言語規(guī)律。[11]本文旨在拋磚引玉,希望能喚起廣大英語專業(yè)教師適時(shí)建立教學(xué)上的修辭意識(shí),并積極關(guān)注現(xiàn)代修辭學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),以及修辭學(xué)與其他學(xué)科之間的關(guān)系。
[1]鄧欣.論修辭在英語專業(yè)一、二年級(jí)專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)中的定位[J].重慶郵電大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3).
[2]徐盛桓.修辭研究的認(rèn)知視角[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(2).
[3]李志玲.修辭對(duì)語法的超越及其對(duì)外語教學(xué)的啟示[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2008,(3).
[4]當(dāng)代西方修辭學(xué)的變革[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(6).
[5]李樹德,馮奇.英語修辭簡明教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.
[6]圣經(jīng)(和合本)[M].南京:中國基督教兩會(huì),1989年.
[7]梅仁毅.現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5(教師用書)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
[8]李國南.辭格與詞匯[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[9]高辛勇.修辭學(xué)與文學(xué)閱讀[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.
[10]吳紅芳.高級(jí)英語教學(xué)與修辭學(xué)[J].皖西學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(1).
[11]魏貴娟.高級(jí)英語的辭格教學(xué)探究[J].衡水師專學(xué)報(bào),2004,(4).
DEVELOPING ENGLISH MAJORS’ABILITY TO APPRECIATE RHETORIC IN ADVANCED ENGLISH LEARNING
WANG Xiao-qiong
(Department of Foreign Languages,Hefei University,Hefei Anhui 230601)
Based on the relation between rhetoric and basic language skills,this paper highlights the significance of developing English Majors’ability to appreciate rhetoric in Advanced English learning so as to help upgrade their language proficiency,by means of probing into the functions and effects of each rhetorical device employed through the analysis of some examples in Martin Luther King’s famous speech “Where Do We Go From Here”.
rhetoric; appreciation; proficiency
G642
A
1672-2868(2010)02-0146-05
2009-10-15
王小瓊(1970-),女,安徽廬江人。合肥學(xué)院外國語言系講師,文學(xué)碩士,研究方向:二語習(xí)得和英語教學(xué)、美國文學(xué)。
責(zé)任編輯:宏 彬