1972年冬,我們連六名知青守衛(wèi)烏蘇里江邊的一個(gè)哨所。
北大荒冬季只能吃到白菜、蘿卜、土豆這“老三樣”,難得吃頓肉。我們就開始套野兔,可套住的野兔被狗叼走了,雪地上留下的蹤跡告訴我們,這條“強(qiáng)盜狗”是河對(duì)岸蘇聯(lián)人的。
一天傍晚,我們聽到了狗叫,看到一條漂亮的純種蘇聯(lián)獵狗中了“子母套”。大伙兒都恨死了這偷野兔的狗,決定由著它被凍死。天黑了,狗在哨所外叫聲越來越小。忽然,我們聽到江對(duì)岸有一對(duì)老夫婦在呼喚著:“娜嘉……”那條狗叫了起來,向?qū)Π痘貞?yīng)著。
我們呆呆地傾聽著。班長(zhǎng)彎下身去,默默地將鋼絲套弄斷,然后拿來醫(yī)藥箱,給狗處理好傷口。班長(zhǎng)在一張紙上寫上幾行俄文:我們并不想傷害你們的狗,希望它不要再到江這邊來。寫完后裝在了一個(gè)牛皮信封里,讓狗叼住走向了對(duì)岸。
新年前的一個(gè)夜晚,我們忽聽門響,然后是一陣狗的低鳴?!澳燃?”班長(zhǎng)首先聽出是那條蘇聯(lián)獵狗的聲音,迫不及待地打開門。
果然是娜嘉。它身后拖著一輛小爬犁,爬犁上綁著一個(gè)小帆布口袋。班長(zhǎng)打開口袋,我們愣住了——兩只野兔,一只野雞,一瓶酒。一封信,還有一大包用報(bào)紙包著的小餡餅。
班長(zhǎng)拆開信,信上寫的是:“非常感激你們對(duì)娜嘉所發(fā)的慈悲。我們無兒無女,娜嘉如同我們的孩子。我們讓娜嘉將野兔和野雞帶給你們。酒,是我們表示謝意的一點(diǎn)禮物;餡餅,是我年老的妻子親手烤的……”
以后,娜嘉經(jīng)常越過江面,到我們哨所來。我們?cè)诮呇策墪r(shí),它總是從容而矜持地跟隨在我們身后。我們也常帶它追逐野兔野雞。
春天到了,烏蘇里江開化了。一天傍晚,我們巡邏的時(shí)候,在江邊發(fā)現(xiàn)了凍壞了的娜嘉。我們趕緊把它抱回哨所,它身上綁著一個(gè)小皮袋。皮袋里面全是銀器,還有一封信。
班長(zhǎng)立刻將這封信譯給我們聽:“我的老伴病倒了,我懇求你們收下這些銀器,讓娜嘉帶回一點(diǎn)鹿心血。我知道你們那邊有養(yǎng)鹿場(chǎng)。鹿心血能治好我老伴的心臟病……”
大伙兒都把目光看向我,因?yàn)槲以陴B(yǎng)鹿場(chǎng)有個(gè)同學(xué)。我一句話也沒再說,一邊穿大衣,一邊往外走。到了養(yǎng)鹿場(chǎng),在我請(qǐng)求下,同學(xué)給了我一小袋鹿心血。我立馬往回趕。
黎明時(shí)分,我們將鹿心血放到銀煙盒里,將銀煙盒與其他銀器都裝入小皮口袋,將小皮口袋綁在娜嘉身上。我們輪番將娜嘉抱到江邊,班長(zhǎng)拍拍它的頭,說:“娜嘉,全靠你了。”
它仿佛聽懂了班長(zhǎng)的話,勇敢地躍入冰冷的江中,朝對(duì)岸游去。我們?cè)诎渡隙⒅?追隨著它奔跑??斓浇臅r(shí),娜嘉再也游不動(dòng)了,它攀在了一個(gè)大冰排上,隨冰排漂著。
突然,另一塊更大的冰排,與那塊冰排撞在一起。娜嘉兩條攀在冰排上的前腿,猝然失去了支撐力。很快,它就被湍急的江水沖走了。
我們默默地哭了。
在我見過的所有狗中,它是一條最具人性的狗。它叫娜嘉,中文意思是“希望”。
張小雷薦自《平民梁曉聲》