帕斯[墨西哥] 王央樂(lè) 譯
馬眼睛的黑夜在黑夜里顫動(dòng),
水眼睛的黑夜在沉睡的田野上,
它是在你的顫動(dòng)的馬眼睛里,
它是在你的秘密的水眼睛里。
陰影的水的眼睛。
井里的水的眼睛,
夢(mèng)中的水的眼睛。
寂靜和孤獨(dú),
猶如兩匹小獸。在月兒的引導(dǎo)下
就飲于這些水,
就飲于這些眼睛。
如果眼睛張開(kāi),
就打開(kāi)了苔蘚的門的黑夜,
如果水的秘密王國(guó)打開(kāi)
水就從黑夜的中心涌流。
如果它們閉上。
一條河,一條甜蜜而寂靜的河水
就會(huì)從中心把你淹沒(méi),向前流,使你黑暗,
黑夜在你的靈魂里濕潤(rùn)了河岸。
解讀
譚旭東
帕斯是20世紀(jì)具有世界性影響的墨西哥最偉大的詩(shī)人、詩(shī)歌理論家。他對(duì)意象是很有研究的,專門寫(xiě)過(guò)關(guān)于意象的論文。他認(rèn)為“意象是想象的產(chǎn)物”?!霸?shī)歌中的意象的現(xiàn)實(shí)是并不講究真實(shí)的。詩(shī)歌并不說(shuō)明存在的事物,而是想象可能存在的事物。詩(shī)歌的王國(guó)不是現(xiàn)實(shí)的王國(guó)。而是亞里斯多德的‘不可能的真實(shí)的王國(guó)。”其實(shí),《夜曲》就可以印證帕斯對(duì)意象的論述。這首詩(shī)里,有三個(gè)主要意象:黑夜、水和眼睛。詩(shī)人把這三個(gè)意象疊加組合而營(yíng)造了夜的寂靜與孤獨(dú)的情景。也創(chuàng)造了神秘的情感空間。但細(xì)心的讀者一定會(huì)發(fā)現(xiàn),詩(shī)人首先以眼睛來(lái)觀看黑夜之景象,但顫動(dòng)的、秘密的水眼睛的察看更增加了夜的深沉與神秘,這里的水與眼睛這兩個(gè)意象交叉為一體,為后面黑夜里的心靈世界里情感的流動(dòng)做了鋪墊。所以讀這首詩(shī),“夜曲”其實(shí)就是黑夜里心靈的音樂(lè),水、眼睛與黑夜的疊加是在寂寞的環(huán)境里一個(gè)靈魂面對(duì)另一個(gè)靈魂的對(duì)話與交流,也是詩(shī)人在寂靜的時(shí)空里面對(duì)外部世界的言說(shuō)和傾訴。
詩(shī)人簡(jiǎn)介
奧吉塔維奧·帕斯,(1914~1998)墨西哥詩(shī)人。他的詩(shī)作具有哲理深刻、內(nèi)涵豐富、詩(shī)風(fēng)玄奧等特點(diǎn)。1990年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。主要作品有《太陽(yáng)石》(1951)、《回》(1971)、《向里生長(zhǎng)的樹(shù)》(1987)等。