1.用數(shù)字作分層或分組標(biāo)志時(shí),要注意避免含混不清或數(shù)值不連續(xù)。例如:共60例患者,<10歲者40例,>10歲者11例,>20歲者9例,應(yīng)明確整10歲者屬于哪一組;>10歲與>20歲有重疊,前者包含了后者,應(yīng)予以明確區(qū)分。
2.一般情況下,應(yīng)盡量避免使用時(shí)間概念不明確的詞或時(shí)間的代名詞,而應(yīng)寫出具體年、月、日。例如:“隨訪至今病情穩(wěn)定”,“至今”的“今”為何時(shí)并不明確,應(yīng)改為“隨訪至××××年×月”;“會(huì)議于今年召開(kāi)”,應(yīng)改為“會(huì)議于××××年召開(kāi)”。文稿中提及2000年以前的年代時(shí),應(yīng)說(shuō)明是哪個(gè)世紀(jì)的具體年代。例如:20世紀(jì)80年代。