鄭開春
(湖南大學(xué)外國語學(xué)院,湖南 長沙,410082)
教學(xué)目標(biāo)是教學(xué)的前提,它指出了教學(xué)的主攻方向,制約著教學(xué)活動的全過程。教學(xué)目標(biāo)制定得是否合理直接關(guān)系著教學(xué)的成敗,影響著教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)評價及教學(xué)效果等各方面。教學(xué)目標(biāo)總是隨著社會的變革,時代的發(fā)展而不斷改進,在滿足社會需求的同時兼顧受教育者個人的發(fā)展。2004年1月,教育部頒布了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》試行本[1],2007年7月10號,正式頒布了修訂后的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《課程要求》)。《課程要求》將大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)確定為“培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學(xué)習(xí)、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要”。[2]教學(xué)目的將原來的以“提高閱讀理解能力”轉(zhuǎn)變?yōu)椤芭囵B(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力”[2],但綜合應(yīng)用能力實際是指綜合技能,特別是聽說技能。在概念上它沒有區(qū)分“語言技能”和“語言能力”?!霸谶^去幾年里,《課程教學(xué)要求》指導(dǎo)著大學(xué)英語教學(xué)與改革,學(xué)生英語實用能力明顯提高”[3]。但是,隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展、全球化進程加快,我國人才進入世界各個領(lǐng)域參與國際化競爭的現(xiàn)實需求和愿望越來越強,以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言技能為核心的現(xiàn)行大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)越來越顯現(xiàn)出局限性,有必要進行調(diào)整。大學(xué)教育承擔(dān)著為國家培養(yǎng)具有國際競爭力和適應(yīng)現(xiàn)代化發(fā)展需要人才的重任,英語課程是實現(xiàn)大學(xué)教育目標(biāo)的重要一環(huán),英語教育不僅僅是讓學(xué)生掌握語言技能,也應(yīng)該參與幫助發(fā)展認(rèn)知能力,參與他們多元文化素養(yǎng)的構(gòu)建。
自1978年改革開放以來,人們學(xué)習(xí)英語的熱情持續(xù)高漲,英語是年輕人升學(xué)、出國、找到理想工作的敲門磚,可是經(jīng)過多年苦讀,英語學(xué)習(xí)者在實際交流中聽不懂,說不出。傳統(tǒng)英語教學(xué)理念、教學(xué)模式、教學(xué)目標(biāo)、教材等造成了“啞巴英語”和“聾子英語”,引起學(xué)生和用人單位的強烈不滿。英語教學(xué)費時多、效率低,受到師生的置疑、社會不滿。大學(xué)英語教學(xué)必須全面改革,才能滿足社會發(fā)展的需求,為國家經(jīng)濟發(fā)展服務(wù)?!墩n程要求》就是在這種情況下出臺的。
教學(xué)目的從原來的以提高閱讀理解能力轉(zhuǎn)變?yōu)槿嫣岣邔W(xué)生英語綜合應(yīng)用能力;教學(xué)采用計算機網(wǎng)絡(luò)教學(xué)與課堂教學(xué)并重的教學(xué)模式,強調(diào)學(xué)生以“交互式、個性化”的方式自主學(xué)習(xí),用計算機和網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)為學(xué)生提供個性化、趣味化的學(xué)習(xí)工具,學(xué)生按自己的能力和時間自主練習(xí)聽說。大學(xué)外語教學(xué)有針對性地解決了當(dāng)時急需解決的問題,對社會需求與時代變革做出了正確的回應(yīng)與選擇。但是,隨著世界政治經(jīng)濟的發(fā)展,外語教育與國家的發(fā)展和競爭力有了千絲萬縷的聯(lián)系,如果把英語教學(xué)放在社會需求的大背景下考察,現(xiàn)行《課程要求》的局限性顯而易見。
《課程要求》有三大構(gòu)件:語言交際能力、自主學(xué)習(xí)能力和綜合文化素養(yǎng)。其核心是“培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力” ,重點是提升聽、說、讀、寫、譯等各項語言技能,特別是聽說技能。作為大學(xué)英語課程的教學(xué)大綱,《課程要求》中的教學(xué)目標(biāo)有三個局限性。第一,以語言技能為核心。雖然提出“培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力”,但在對綜合語言能力的表述中只有語言技能、學(xué)習(xí)策略和文化意識。以語言技能為核心的大學(xué)英語教學(xué)把教學(xué)模式和學(xué)習(xí)內(nèi)容限制在一個狹小的范圍內(nèi)。第二,認(rèn)知能力,特別是思辨能力缺失。語言被看成交際的工具,《課程要求》對語言的認(rèn)知功能沒有提到。語言具有工具性,但語言的工具性絕非語言的全部屬性,語言還有更為重要的認(rèn)知功能。學(xué)習(xí)者可以通過學(xué)習(xí)語言,發(fā)展認(rèn)知能力。第三,多元文化素養(yǎng)缺失。雖然《課程要求》也提到“提高綜合文化素養(yǎng)”,但該目標(biāo)主要服務(wù)于培養(yǎng)交際能力,沒有突出大學(xué)英語課程在全球化背景下的優(yōu)勢及特點。作為通識教育中的一部分,大學(xué)英語在培養(yǎng)學(xué)生的多元文化素養(yǎng)方面有得天獨厚的優(yōu)越性。因此,應(yīng)該把培養(yǎng)學(xué)生的全球意識、國際化觀念和國際交往能力作為大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)的一部分,使其成為培養(yǎng)世界公民的必修課,提升大學(xué)英語課程在實現(xiàn)高等教育目標(biāo)中的份量:加強外語教育,而非削弱它。
談到語言綜合應(yīng)用能力,首先要明確“語言能力”的涵義。Canale & Swain 提出語言能力包括四個方面:1)語言知識,即語音、詞匯、句法和語義知識。2)語篇能力,即把句子組成篇章的能力。3)語用和語體能力,即根據(jù)一定的交際場合,知道該說什么(語用能力)和不同的場合使用不同的說話風(fēng)格(語體能力)。4)策略能力,即使用各種策略以彌補交際者語言能力的不足,從而進行成功交際的能力[4]。語言技能不能等同于語言能力,它是語言知識轉(zhuǎn)化成為語言能力的一個中間環(huán)節(jié)。語言技能和語言能力不可混淆。目前外語界對“發(fā)展學(xué)生的綜合應(yīng)用能力” 這一概念有種狹隘認(rèn)識,認(rèn)為就是提升學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等各項專門技能。比較有代表性的認(rèn)識是 “學(xué)英語就是掌握一門通用的交流工具。促進學(xué)生有效提高英語聽說讀寫能力就是我們外語教學(xué)的目標(biāo)”。[5]英語教學(xué)工作的重點也是放在語言知識和語言技能的訓(xùn)練上。張建琴、鄒為誠通過對國際基礎(chǔ)階段英語課程標(biāo)準(zhǔn)所做的比較發(fā)現(xiàn),我國的英語課程標(biāo)準(zhǔn)在對語言能力進行描述時,沒有對語篇知識、語用知識和語體知識作描述[6]。也就是說,對這幾方面的教學(xué)沒提出具體要求。大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)中對于學(xué)生如何使用英語也沒有詳細明確規(guī)定。
如果大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)就是有效提高學(xué)生的英語技能,這不足以讓學(xué)生成功地參與交際活動,把握交際策略。正是因為這種狹隘的觀念,大學(xué)英語已落到了為技能而技能的陷阱里,走不出困境,看不到前途。大學(xué)英語重復(fù)著中學(xué)英語的教學(xué)思路和訓(xùn)練方法,糾纏于究竟應(yīng)該突出閱讀技能還是聽說技能。結(jié)果,學(xué)生的各項英語技能離《課程要求》的目標(biāo)仍然有較大距離。目前許多高校都在減少課程學(xué)分,減少課時,大學(xué)英語課程首當(dāng)其沖。其原因是,作為通用英語(English for General Purpose)的教學(xué)任務(wù)中學(xué)已完成,學(xué)生已掌握了基本的詞匯和基本的聽說讀寫技能,但由于缺少實際運用,學(xué)生在運用語言交際時仍然困難重重,瓶頸現(xiàn)象普遍存在。由于僅僅強調(diào)技能,大學(xué)英語沒有承載有深度、有系統(tǒng)、具有全球視角的知識和思想內(nèi)容,對學(xué)生缺乏吸引力,大學(xué)英語教什么仍然是個問題。而且在培養(yǎng)發(fā)展學(xué)生的思辨能力方面,英語教學(xué)沒有促進,甚至還束縛了學(xué)生思辨能力的發(fā)展。盡管英語技能十分重要,是應(yīng)用的基礎(chǔ),但在整個教學(xué)中,僅以技能為核心教授語言難以奏效,更不利于學(xué)生的全面發(fā)展。大學(xué)英語教學(xué)是否應(yīng)該轉(zhuǎn)變觀念,把“學(xué)英語”轉(zhuǎn)變成“用英語學(xué)習(xí)”?新加坡在2001年推出的英語教學(xué)大綱中提出:①將語言學(xué)習(xí)當(dāng)成獲取信息的工具;②將語言學(xué)習(xí)作為社會交往的工具;③將語言學(xué)習(xí)作為表達思想的工具。[7]可以看出他們在強調(diào)語言的工具性時已超越了“語言是交際的工具”這樣一個范疇,其核心已不是學(xué)科專業(yè)知識和專門技能,而是學(xué)生在使用英語時以語言技能為核心的綜合語言能力。
對語言本質(zhì)特征的認(rèn)識,決定著對語言習(xí)得過程和語言教學(xué)的基本原則的選擇。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,語言能力是總體認(rèn)知能力不可分割的一部分,它與社會、文化、心理、交際、功能相互作用。語言基于使用[8]。認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,特別是認(rèn)知心理學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)的興起,使人們越來越關(guān)注語言的認(rèn)知功能,在外語教學(xué)中也越來越重視學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力發(fā)展。Ortega提出了以“認(rèn)知—互動型的二語習(xí)得觀”主導(dǎo)外語學(xué)習(xí)的主張,將“發(fā)展認(rèn)知能力”與“培養(yǎng)交際能力”同時作為外語教學(xué)目標(biāo)[9]。對于語言本質(zhì)的新認(rèn)識,將“發(fā)展綜合認(rèn)知能力”置于外語教學(xué)目標(biāo)中,綜合認(rèn)知能力包括語言能力、思維能力、感知能力、記憶能力等[10]。語言不僅是交際的工具,而且也是認(rèn)知的工具,語言學(xué)習(xí)者可以通過學(xué)習(xí)語言發(fā)展自己的認(rèn)知能力。
英語教學(xué)中存在重技能訓(xùn)練,輕交際能力,缺思辨能力的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象較頑固,有慣性,普遍存在于專業(yè)英語和大學(xué)英語教學(xué)中。思辨能力缺席導(dǎo)致兩個問題。第一,對于有一定思辨能力的大學(xué)生來說,外語教學(xué)呈現(xiàn)“幼稚化”傾向,教學(xué)內(nèi)容和方式不能挑戰(zhàn)智力、激發(fā)創(chuàng)造力,反而挫敗了他們的積極性。第二,外語教育所培養(yǎng)的人才已無法滿足社會的需求。“這種因缺乏分析、綜合、判斷、推理、思考、辨析能力造成的現(xiàn)象,我們不防稱之為‘思辨缺席’。學(xué)外語出身的人稍不注意就會得這種‘思辨缺席癥’。思辨的缺席直接影響人的創(chuàng)造能力、研究能力和解決問題的能力,影響人的素質(zhì)[11]。”說起外語教育與素質(zhì)教育的關(guān)系,有必要弄清一些概念。有些人認(rèn)為開設(shè)英語課就是素質(zhì)教育,把素質(zhì)教育等同于教學(xué)內(nèi)容;有些人把素質(zhì)教育懸在空中,提出“知識、能力、素質(zhì)”,把素質(zhì)單獨列出,與知識和能力割裂開。筆者以為素質(zhì)涵蓋了知識和能力,它是知識、能力和價值觀的總和,素質(zhì)教育的核心是人的全面發(fā)展。
當(dāng)代教育價值取向已發(fā)生重大轉(zhuǎn)變:教育不僅要為當(dāng)下的學(xué)習(xí)服務(wù),而且要為學(xué)習(xí)者的終身學(xué)習(xí)服務(wù)?!皩W(xué)校教育的基本功能不僅是滿足于人類已有文化知識的傳遞與繼承,而應(yīng)指向更為根本的價值:發(fā)現(xiàn)和發(fā)展人的潛能,促進人的全面發(fā)展,為人的終身學(xué)習(xí)和自我實現(xiàn)奠定基礎(chǔ)?!盵12]外語教育不應(yīng)只考慮其實用目的,學(xué)生通過外語認(rèn)知世界,學(xué)習(xí)不同文化,發(fā)展認(rèn)智能力,為終生學(xué)習(xí)和自我實現(xiàn)發(fā)揮它的學(xué)科作用。
注意到大學(xué)英語課程的“工具性”與“人文”性并存,在培養(yǎng)交際能力時導(dǎo)入文化因素,從培養(yǎng)文化素質(zhì)、人文精神出發(fā),實現(xiàn)教書育人目的,《課程要求》提出了“提高綜合文化素養(yǎng)” 的目標(biāo),但該目標(biāo)主要服務(wù)于培養(yǎng)交際能力,沒有突出大學(xué)英語課程教授對象和全球化的特點。世界經(jīng)濟的全球化要求人們的經(jīng)濟活動超越政治地理的界限。中國的海爾集團能到美國生產(chǎn)銷售,美國的福特公司也能在中國生產(chǎn)銷售。正如美國著名未來學(xué)家約翰.奈斯比特指出的“現(xiàn)今社會,人們爭奪的已經(jīng)不再是地理上的疆域,而是經(jīng)濟領(lǐng)域。要想在這場競爭中勝出,各個國家必須把人才培養(yǎng)當(dāng)作經(jīng)濟發(fā)展的首要任務(wù)?!盵13]在經(jīng)濟活動全球化的背景下,各個經(jīng)濟行業(yè)會像體育界那樣根據(jù)需要在全球范圍內(nèi)招聘人才,人才全球流動已悄然進行。多元文化素養(yǎng)在未來人才培養(yǎng)中是必不可少的內(nèi)容。也有人將多元文化素養(yǎng)稱之為“國際化素質(zhì)”[14]。
多元文化素養(yǎng)包括如下幾點:1)全球意識。具有全球意識的學(xué)生能夠從國際社會和全人類的廣闊視野中認(rèn)識事物和處理問題,包括國際理解意識、相互依存意識、和平與發(fā)展意識、國際正義感意識等。學(xué)生不僅從本國、本民族、本地區(qū)的角度來思考問題,而且從國際的、鄰國的、異族異域的角度來看問題、處理問題。同時,具有全球意識的學(xué)生不僅能從外國文化中吸取好的東西,還能通過比較對自己本民族的文化有更深刻的理解,保持自己看待問題和處理問題的獨特性。2)國際化觀念。國際化觀念包括關(guān)心地球、關(guān)心人類,崇尚和平,追求公平、公正、自由的普世價值觀;3)國際交往能力。國際交往能力指有較強的跨文化交際能力,能熟練運用外語,熟悉國際事務(wù)、懂得并遵守國際慣例和國際禮儀,具備直接參與國際競爭與合作的能力。這樣,具有多元文化素養(yǎng)的學(xué)生能在不同地區(qū)、不同文化和不同種族環(huán)境下有效工作,在國際舞臺上更加有競爭能力。
大學(xué)英語課程作為大學(xué)通識教育的一部分,在培養(yǎng)學(xué)生的多元文化素養(yǎng)方面有天然優(yōu)勢。大學(xué)英語如果承載有深度、有系統(tǒng)的,具有全球視角的知識和思想內(nèi)容,對學(xué)生的吸引力會大大增強,大學(xué)英語教什么的問題迎刃而解。隨著全球化時代的到來,各國家、地區(qū)以及不同族群間的聯(lián)系越來越緊密,碰撞沖突越來越頻繁。學(xué)生通過大學(xué)英語課程,拓展國際視野,培養(yǎng)全球意識,增加多元文化素養(yǎng),提高認(rèn)識和解決問題的能力。
教育承擔(dān)著為未來社會培養(yǎng)公民的重要責(zé)任,英語教育為其中重要的一環(huán)。今天所培養(yǎng)的“人才”應(yīng)該能滿足適應(yīng)和促進社會發(fā)展的需要,學(xué)生也能通過英語課程促進自身的全面發(fā)展。大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)應(yīng)有前瞻性,不斷地預(yù)測未來社會的需求,并為滿足這些需求做出相應(yīng)調(diào)整。語言綜合應(yīng)用能力、綜合認(rèn)知能力和多元文化素養(yǎng)應(yīng)為大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)的主要內(nèi)容。
[1]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[Z].上海:上海外語教育出版社,2004.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[Z].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]外語界編輯部.總結(jié)經(jīng)驗,明確思路,全面推進大學(xué)英語教學(xué)改革[J].外語界,2009,(4): 2?5.
[4]Canale M,Swain M.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing [J].Applied Linguistics,1980,(1): 1?47.
[5]王初明.從外語學(xué)習(xí)角度看大學(xué)英語教學(xué)和考試的改革[J].外語界,2010,(1): 17?22.
[6]張建琴,鄒為誠.國際基礎(chǔ)階段英語課程標(biāo)準(zhǔn)比較研究[J].中國外語,2010,(4): 60?69.
[7]鄭新民.新加坡英語教學(xué)改革窺探[J].外語界,2007,(4):83?87.
[8]劉正光.認(rèn)知語言學(xué)對外語教學(xué)的啟示[J].中國外語,2009,(5): 29?35.
[9]Ortega L.Meaningful L2 Practice in Foreign Language Classrooms: A cognitive-interactionist SLA perspective [A].In Dekeyser R M (ed).Practice in a Second Language: Perspectives from Applied Linguistics and Cognitive Psychology[C].Cambridge: Cambridge University Press,2007: 180?207.
[10]吳本虎.以發(fā)展綜合認(rèn)知能力為目標(biāo)的外語教育評價[J].外語界,2009,(6): 36?42.
[11]黃源深.思辨缺席[J].外語與外語教學(xué),1998,(7): 1?19.
[12]屈林巖.學(xué)習(xí)型社會教育范式的轉(zhuǎn)變與學(xué)習(xí)創(chuàng)新[J].教育研究,2009,(5).
[13]約翰.奈斯比特著,魏平譯.定見[M].北京: 中信出版社,2007,(3): 118?140.
[14]朱建成.關(guān)于培養(yǎng)全球化高素質(zhì)公民的再思考http://www.td-school.org.cn/tbdf/uploadfile/200912159811.pdf