国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

加快漢語國際推廣的三重思考

2009-12-25 10:18:22何干俊李敬姬
理論月刊 2009年9期
關鍵詞:孔子學院文化

何干俊 李敬姬

摘要:漢語國際推廣是一項新興的事業(yè),本文從培養(yǎng)高素質人才、加強教材編寫、興辦孔子學院三個方面,闡述了作者見解。

關鍵詞:文化;孔子學院;漢語國際推廣

中圖分類號:H195

文獻標識碼:A

文章編號:1004-0544(2009)09-0095-03

近年來,漢語在國際交往中的地位日益提高,漢語熱持續(xù)升溫。自2005年“世界漢語大會”成為從對外漢語教學到漢語國際推廣的重要分水嶺以來。我國對漢語國際推廣采取了一系列措施,并取得了顯著成效。漢語國際推廣是一項國家和民族的事業(yè)。有利于樹立國家形象。為了在新形勢下進一步加快漢語國際推廣,抓住難得的發(fā)展機遇,還需要轉變觀念,做好以下三方面的工作。

一、高素質人才的培養(yǎng)問題

建設一支高素質的教師隊伍是漢語國際推廣事業(yè)發(fā)展的重要條件。隨著世界范圍內漢語熱的出現(xiàn)。對教師的需求呈現(xiàn)出供不應求的態(tài)勢。據(jù)統(tǒng)計,目前共有100萬對外漢語教師的缺口。在這樣的背景下,培養(yǎng)高水平、適應漢語國際推廣的人才顯得尤為迫切。然而,到現(xiàn)在為止,還有不少人認為教外國人漢語是“小兒科”,“教外國人學漢語并不難”、“只要會說中國話就可以教外國人學漢語”的觀念仍有一定的市場,并在一定范圍內盛行。從事漢語國際推廣,是一個對專業(yè)水平要求相當高的職業(yè),一個能承擔漢語國際推廣的教師,至少應具備以下兩個條件。

1系統(tǒng)的漢語理論知識

在漢語國際推廣教師的知識結構中。漢語理論占有顯著地位。刑福義先生指出,對外漢語教學當“以漢語為本,以對外教學為用”。不具備漢語理論知識,離開了對漢語本體的研究,就不能滿足漢語國際推廣的需要。漢語國際推廣這座大廈就無法樹立起來?!秾ν鉂h語教師資格審查辦法》規(guī)定;“比較全面地掌握現(xiàn)代漢語理論,包括語音、詞匯、語法、修辭、文字等方面的基本理論知識,并能對現(xiàn)代漢語的語言現(xiàn)象進行科學分析。”這個文件對教師的漢語理論水平作了明確規(guī)定。為了提升漢語國際教育水平。積極而穩(wěn)妥地推進漢語國際推廣工作。漢語國際推廣教師必須深刻地了解漢語規(guī)律,系統(tǒng)地掌握漢語知識和理論,具備深厚的漢語言文字學功底。

在我國從事對外國人漢語教學的前輩當中,有不少本身就是語言學家,對漢語做過深入的研究。同時又以語言學家的身份從事漢語教學工作。朱德熙是新中國成立以后派到國外任教的第一位對外漢語教師,擔任過首屆“世界漢語教學學會”會長,可他首先是一位著名的語言學家,長期從事現(xiàn)代漢語語法的教學和研究工作。提出了漢語句法結構的新理論,被譽為20世紀現(xiàn)代漢語語法八大家之一,在朱德熙身上,體現(xiàn)了對外漢語教師的理論素養(yǎng)和教學實踐的完美結合。當然,并不是要求每一位漢語教師都同時是一位語言學家,只是強調漢語理論在漢語國際推廣教師素質中的重要性。

漢語理論是對漢語現(xiàn)象的解釋,對漢語事實的解讀。對于漢語國際推廣教師而言,具備了系統(tǒng)的漢語理論知識,對漢語現(xiàn)象進行分析時,就能上升到理論高度。講出規(guī)律性來。特別是對成年人而言,認知能力、邏輯思維能力、對知識的理解能力都比較強,在漢語的學習過程中,常常提出各種具體的問題。如果沒有系統(tǒng)的漢語理論作指導,不能給學生深入淺出的答復,只是以“這是漢語的習慣”為由把學生頂回去,那么,不但不能解決學生的問題,而且還會影響學習漢語的積極性。

漢語是一種孤立語,重“意”而不重“形”。由于語言類型的差異,造成了留學生漢語學習的障礙。比如漢語為什么既不能說“你去北京或者去上海?”,也不能說“人們可以自己決定隨夫姓還是隨母姓。”,“均jun、裙qun、旬xun”當中的u為什么不讀u,“你走先”和“你去先”為什么錯了,為什么不能說“這個人很肥”。對于這樣一類問題,分辨起來并不難,關鍵是教師要從理論的高度做出解釋。知其然更要知其所以然,找出現(xiàn)象的根源并且采取有效的改正措施。才使學生得到滿意的答復。

2具備中國文化素養(yǎng)

語言是文化的載體。漢語要素中含有影響交際的文化意義,漢語國際推廣是培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力,而交際能力的形成則必須了解文化特征。為了實現(xiàn)這一目標,就必須加強教師自身的文化素養(yǎng),將文化滲透、融化在漢語國際推廣之中。在中國人心目中?!褒垺笔恰熬潘浦铩?,《說文》說:“龍,鱗蟲之長,能幽能明,能細能巨,能短能長。春分而登天,秋分而入淵。“龍”本來是人們創(chuàng)造出來的一種虛擬動物,然而漢語卻賦予這種不存在的動物以特定的文化內涵,龍文化的審美意識滲透到中國文化的各個領域。中國人信仰龍、崇拜龍、熱愛龍,以龍的傳人、龍子龍孫而自豪。外國人初次接觸“龍”時,往往只明白字面意義,卻不懂其內涵,不了解文化含義。要真正掌握“龍”的含義,就必須把“龍”所體現(xiàn)出來的中國文化的心理特征、價值觀念告訴學生。而不能讓學生僅僅停留在對“龍”的會聽、會說的語言技能的掌握上。

文化對語言具有制約作用,有什么樣的文化屬性,就會有什么樣的語言形式。漢語國際推廣教師具備了系統(tǒng)的文化素養(yǎng),在分析漢語現(xiàn)象時,就能從文化的角度,進行深入的講解,從而使外國人更好地理解漢語的交際功能、交際習俗。以及中國人的思維方式。在合成詞“君臣、兄弟、大小、斤兩、年月”中。尊者、大者排在前面,而卑者、小者排在后面。這是因為儒家思想是中國傳統(tǒng)文化的主體,注重等級分明,重視地位差別,強調長幼尊卑,這樣的觀念反映在合成詞中。就是合成詞的前后順序有別。又比如長輩間的“伯伯、叔叔”。同輩間的“哥哥、弟弟”在漢語中涇渭分明、區(qū)分得一清二楚。這也是等級差異在表示親屬關系的稱謂詞語的反映。漢語親屬關系的稱謂詞語是中國歷史文化傳統(tǒng)的產物,從這些不同的稱謂中,可以看出長幼尊卑。以及在家族中應該承擔的責任和義務。

江藍生指出:“面向新世紀的對外漢語教學。在教授漢語知識和技能的同時,要更加突出介紹中國文化的比重”漢語反映了與其相對應的中國文化。外國人學習漢語往往是從零起點開始,缺乏漢語的文化背景。如果教師不具備對中國文化的了解。只注重句子意義和語法結構的分析。那么外國人在漢語的實際運用中,必然出現(xiàn)語用失誤,從而影響交際能力的培養(yǎng)。

二、教材編寫應突出漢語特點的問題

教材是制約漢語國際推廣的頸瓶。據(jù)統(tǒng)計,從1980年到2000年,我國出版各類漢語推廣教材400——500種。盡管教材數(shù)量多、品種全,但是,真正找到一本好用的教材卻很困難。不少教材觀念陳舊、針對性不強,隨意性較大,內容單一,在實際教學中不十分適用。不少想學漢語的外國人,因為教材不適應而放棄學習。好的漢語推廣教材主要體現(xiàn)在以下三個方面。

1具有針對性

漢語國際推廣教材的編寫,必須以學生為中心,從學習者的角度出發(fā),滿足不同學習類型和學習目的需要。統(tǒng)計

顯示,在目前海外學習漢語的3000多萬人中,分布的國家極其廣泛。語種、文化背景、學習時限、學習動機、學習水平各不相同。沿用已久的單一性、通用性的漢語教材,在語音選擇、詞匯項目、文字書寫、語法點等方面不是建立在特定范圍的語言對比基礎上,造成了學習內容和實際需求的嚴重脫節(jié)。為了更好的體現(xiàn)適用性,適應不同的對象,新一代教材的編寫。必須充分考慮學習者的特點,以針對性為原則。例如,以漢字圈學生為對象的漢語國際推廣教材,在漢字部分不需作太多介紹,而以非漢字圈學生為對象的教材,在漢字部分則需作詳細、系統(tǒng)地介紹。同時,還需要分析漢字字形結構。因為,對于漢字圈學生來說,他們的母語和漢語有一部分共同的漢字,所以,相對來說,漢字比較簡單。而對于非漢字圈學生來說。在他們的意識中,認為漢字是圖畫,是最難的部分。同樣是漢字,對于不同文字圈的學習對象而言,難點各不相同。所以,在教材漢字部分的設計和編寫上,必須從不同國家、不同民族學習者的特點出發(fā),通過對學生母語和漢語兩種語言文字體系、結構的分析,對漢字部分的具體操作、內容編排做出不同的處理。

針對性是編寫教材的客觀依據(jù)。為了充分發(fā)揮針對性在編寫教材中的作用,必須對教學對象進行全面、科學的分析,把學習者最急需的、最實用的內容反映到教材中去,只有這樣,編寫出來的漢語國際推廣教材才會有的放矢,富有時代氣息,滿足學習目的和需要。

2注重趣味性

趣味性原則是漢語國際推廣教材編寫的一個無可回避的原則,也是保護學習積極性、激發(fā)學習動力的重要一環(huán)。教材如果有趣,則能增強學習者的內在動機。教材的趣味性,主要體現(xiàn)在題材廣泛、內容生動有趣、語言風格和形式活潑多樣??鬃诱f:“知之者不如好之者。好之者不如樂之者”有趣味性的教材。能調動學習的情感因素,激發(fā)學習漢語的興趣,引起新的學習需要,變被動接受為主動求索,從而使相對枯燥的語言學習過程變得輕松愉快。例如,生詞是課文的組成部分,一般的漢語教材只解釋詞語。沒有加注漢字的本義,這樣的編寫對中國學生比較適應,對外國人卻不合適,容易導致詞語學習的枯燥、乏味。為了增強教材的趣味性,刺激學習者的學習欲望,在教材的編寫中,可以對首次出現(xiàn)的詞語加注漢字本義,介紹本義發(fā)展,注明詞義和引申義之間的關系。這種新的編排方式,抓住了漢語詞語學習的興奮點,調動了學習詞語的興趣,既可以幫助識字認讀,又可以開闊眼界,從而使外國人在漢語詞語的學習中主動地投入到認知活動當中。又比如,在教材中選用一些幽默笑話,也能表現(xiàn)出趣味性,從而產生學習共鳴。幽默笑話大多短小精悍,妙趣橫生,生活氣息濃厚,語言個性特征比較鮮明,表達方式生動形象,這樣一類體裁的語言材料,適應學習者的心理特點,能使學習者在輕松、愉快地閱讀中,開闊語言視野,增強漢語學習興趣。

教材的趣味性影響著學生對教材內容的學習和掌握。對外國人學習漢語而言,教材是掌握漢語的敲門磚。只有在話題的選擇、練習的編排、語言點的設計等方面充分考慮學生的心理和實際需求,編寫出來的教材就一定會激發(fā)他們學習漢語的興趣。

3體現(xiàn)時代性

一本好的漢語國際推廣教材必定是注重時代性的。時代性體現(xiàn)在教材的編寫上,就是密切聯(lián)系社會發(fā)展、科技進步。反映當代政治、經濟、科技的發(fā)展需求,多運用新鮮的語言。外國人學習漢語的動機多種多樣,但更多地是出于對現(xiàn)實的關注、對當代中國了解的渴望,所以,在教材的編寫上,注重對現(xiàn)實的反映力度和分量,貼近現(xiàn)實生活,反映當代中國風貌,有利于激發(fā)學習動機,從而滿足時代發(fā)展對漢語學習者語言能力的要求。然而,不少對外漢語教材似曾相似,毫無新鮮感,不能很好地體現(xiàn)時代性,表現(xiàn)在內容老化、呆板,用詞生僻、少見,句子陳舊、保守,編寫方法也很落后,這些既反映了對當代生活的忽略、對熱點問題的忽視。也不利于漢語運用能力的培養(yǎng)、交際訓練的展開。

教材內容的選擇充分體現(xiàn)了時代性的原則。如“節(jié)能環(huán)?!薄ⅰ翱萍坚t(yī)藥”、“能源短缺”、“城市規(guī)劃”、“交通堵塞”、“黃昏戀”等熱點問題都應該進入教材當中。這些內容面向實際生活,貼近時代,具有濃郁的時代氣息,和社會發(fā)展緊密地結合在一起??梢源蟠蟮靥岣呓滩牡目勺x性。不僅如此,語言的運用也能體現(xiàn)出教材的時代性。不少俗語、習慣語活在人們的口頭上,富有濃郁的時代特點、時代氣息,把它們編入教材中,能使學生受到生動活潑、切實有用的語言教育,同時也能更好地表現(xiàn)時代性的特點。

時代性原則是使?jié)h語國際推廣教材充滿活力之所在。在教材編寫中,注重時代性原則,有助于激發(fā)學生學習漢語的積極性,從而為全面地進行聽、說、讀、寫的訓練創(chuàng)造良好的條件。

三、加快漢語走向世界與興辦孔子學院的問題

孔子是中國傳統(tǒng)文化的代表人物,也是世界文化巨人。孔子創(chuàng)立的儒學,幾乎成為中華傳統(tǒng)文化的代名詞。以孔子名字命名的向國外推廣漢語教學和介紹中國文化的在海外建立的孔子學院。是中國政府主導的國家項目之一。漢語作為第二語言教學歷史悠久,早在漢代就已開始,可那時主要是在本土對外國人進行的漢語和文化教學。建立孔子學院,中外教學機構合辦,把辦學機構設在國外。突破了長期以來形成的主要在本土進行規(guī)模教學格局。作為新的合辦形式。興辦孔子學院的必要性主要體現(xiàn)在以下兩個方面。

1提升軟實力

“軟實力(softpower)”由約瑟夫·奈首次提出,指通過吸引力而非強制手段,潛移默化地影響和制約對方,包括文化、藝術、理念、理想、價值觀念、意識形態(tài),而文化是所有軟實力要素的唯一母體。軟實力重在文化磁力,是一個民族的精神、靈魂和血脈。開辦孔子學院,有助于把中國文化推向世界,世界上更多的人通過孔子學院可以了解中國文化傳統(tǒng)、中國人的價值觀念和行為方式,中國的軟實力影響也隨之擴大。

與經濟高速發(fā)展相比,我國在軟實力建設方面存在著一定程度的滯后。中醫(yī)是典型的中國文化,也是我國原創(chuàng)性的醫(yī)學,體現(xiàn)了中國人的精神價值、思維方式。中醫(yī)為中華民族繁衍生息做出過貢獻。同時又具有豐富的文化內涵,是中國文化的瑰寶,一直到現(xiàn)在都散發(fā)出獨特魅力。然而,國外對中醫(yī)卻存在著不少偏見,一些外國人由于不喜歡中醫(yī),進而不喜歡中國的文化,從而影響了中國形象,影響了中國軟實力的發(fā)揮。

建立專門的機構推廣語言、傳播文化。是樹立國家形象的有效途徑,對于國家軟實力的增強和提升。起著十分重要的作用。德國的歌德學院、法國的法語聯(lián)盟、西班牙的塞萬提斯學院,在這方面積累了成功的經驗??鬃訉W院的基本任務就是傳播中國語言文化。價值觀不同、文化之間的差異容易導致沖突。在海外設立孔子學院。就能夠以此作為平臺,大力弘揚包括中醫(yī)在內的中國文化,努力發(fā)展自己的原創(chuàng)新文化,增進世界人民對中國文化的了解。從而使富有傳統(tǒng)文化魅力的中國形象深入到別國人民心中。軟實力是綜合國力的有機構成,也是一種感召力,具有超越時空的功能。隨著孔子學院在世界各地大量開設,中華文化、價值觀將從孔子學院走向世界,在多彩的世界中發(fā)出自己獨特的聲音,這將大大增強中國的國際影響力。提升國家的整體親和力。

2滿足海外漢語學習需求

據(jù)統(tǒng)計,目前海外學習漢語的人數(shù)已超過3000多萬,而且這一數(shù)字還在迅猛增長。在美國,漢語正成為一種新興的熱門語言,從幼兒園到大學,學習漢語的人數(shù)快速增長,目前,已有10萬學生加入到學漢語的隊伍。2007年啟動的AP中文項目,將進一步促進了“漢語熱”在美國的升溫。除美國以外。在世界其它地方,人們學習漢語的熱情日益高漲,漢語受到的關注程度也越來越顯著,如今,學習漢語正成為眾多國家人們的新選擇。

面對世界各地“漢語熱”,僅僅在中國本土對外國人進行漢語教學遠遠不能滿足需求,把辦學機構設在海外,以推進漢語國際推廣為己任的孔子學院應運而生?,F(xiàn)階段孔子學院屬于非學歷教育,主要以中外合作方式建設,在入學方式、課程設置、教學安排、教學方式等方面,均采用靈活機制,既開設包括漢語口語、聽力、寫作、閱讀在內的語言技能課程,又開設包括科技漢語、商業(yè)漢語、醫(yī)用漢語、外貿漢語、法律漢語在內的專業(yè)漢語課程,最大限度地適應了海外不同類型、不同人群漢語學習者的需求。除為合辦國承擔漢語培訓外。孔子學院還為當?shù)爻袚形慕處熍嘤?、協(xié)助制定教學大綱等工作。

興辦孔子學院。是向世界推廣漢語的主動性、系統(tǒng)性的動作。以往,外國人常常不遠萬里來中國學習漢語。孔子學院的出現(xiàn),實現(xiàn)了外國人在家門口就能學習中文的愿望,推動了全球漢語的學習。促使了漢語熱的進一步升溫。

責任編輯張國強

猜你喜歡
孔子學院文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
基于層次分析法的孔子學院評估指標體系研究
亞太教育(2016年36期)2017-01-17 18:13:07
孔子學院辦學模式的第三方介入研究:基于美國的分析
“漢語熱”面面觀
求知導刊(2016年12期)2016-06-20 12:09:38
孔子學院文化傳播的困境與應對
人民論壇(2016年11期)2016-05-17 13:01:38
探尋肯尼亞四所孔子學院發(fā)展模式異同
汝城县| 古田县| 新邵县| 江北区| 清丰县| 江源县| 云龙县| 托克托县| 锦屏县| 彰武县| 正阳县| 阿瓦提县| 嘉兴市| 苍山县| 红安县| 元阳县| 晋中市| 太原市| 保德县| 邵东县| 荣昌县| 平昌县| 凤庆县| 宜宾县| 兴义市| 阳朔县| 荣昌县| 阳新县| 句容市| 定日县| 如东县| 山阳县| 通州市| 大竹县| 大化| 鄂尔多斯市| 天镇县| 兴安盟| 新乐市| 应用必备| 两当县|