歷史是流動的,文學(xué)是歷史的文化性構(gòu)成,文學(xué)和歷史都不是固定、靜止的,它們始終在相互塑造中生成著。由于近代臺灣特殊的歷史語境,臺灣近代文學(xué)的歷史進(jìn)程并非呈現(xiàn)出直線與單面的發(fā)展態(tài)勢,除傳統(tǒng)文學(xué)史通常意義上的主流作家與經(jīng)典作品之外,還有一批數(shù)量龐大的“另類”文學(xué)——邊沿文學(xué),它們在臺灣近代文學(xué)史上占據(jù)一個非常特殊的位置。臺灣近代文學(xué)中的邊沿書寫呈現(xiàn)出一個重層性鏡像,諸如對于詩鐘、擊缽吟、制義、聯(lián)語、竹枝詞、筆記、駢文以及俗文學(xué)形態(tài)的“歌仔冊”等邊沿文體的整理;對于游宦與游幕作家、內(nèi)渡作家以及藝旦、怨婦等另類作家(非主流作家)的創(chuàng)作和文學(xué)史料的收集;對于文學(xué)外部制度與文學(xué)史實(shí)、圈外事件與文學(xué)史分期的關(guān)聯(lián)等構(gòu)成的文學(xué)周邊文化關(guān)系的探究,均可列入臺灣近代文學(xué)邊沿問題研究的范疇。本文避開正面論述文學(xué)思潮、文學(xué)流派、主流作家、經(jīng)典文本等傳統(tǒng)的文學(xué)史撰述方法,借鑒“文學(xué)的周邊文化關(guān)系” 理論,以“文化詩學(xué)”的人類學(xué)視角和方法,把文學(xué)還原到文化背景之中,對臺灣近代文學(xué)邊沿問題進(jìn)行了多側(cè)面的考察:整理、觀察往常被視為“末技小道”的邊沿文體;選取往往被忽略的另類作家進(jìn)行解讀;透視、分析那些似乎遠(yuǎn)離文學(xué)的外在勢力。目的為文學(xué)史寫作、文學(xué)史料的收集起到豐富充實(shí)與拾遺補(bǔ)缺的作用,并以此迂回包抄,還原歷史原貌、尋找文學(xué)祖廟。
一
邊沿文體有時可以起到非邊沿的文化承傳作用,特別是在臺灣近代社會特殊的歷史語境中,文學(xué)形式有時能起到文學(xué)內(nèi)容所無法起到的作用?!拔念愂俏膶W(xué)理論中最為古老的范疇之一。文體學(xué)可以看作文類研究的一種分支?!薄霸S多時代都有自己主導(dǎo)的文類系統(tǒng)。這是一個通常的規(guī)律:處于特定歷史語境中的文類系統(tǒng)是同該語境中占支配地位的意識形態(tài)相關(guān)聯(lián)的。與任何其它制度或者規(guī)定一樣,文類也展現(xiàn)了特定歷史語境的構(gòu)成特征,并且受到這種歷史語境的制約。一個社會總是選擇盡可能符合其意識形態(tài)的觀念和想像予以系統(tǒng)化。所以,某些文類存在于這個社會,而不存在于那個社會,這往往顯示了特定歷史語境中意識形態(tài)的作用?!瓘臍v史語境到文類特征,這常常是一個有效的考察線索?!币源擞^照“邊沿文體形成”的話語機(jī)制,在日據(jù)時期,殖民當(dāng)局逐步限制進(jìn)而扼制漢語教學(xué)和漢文報刊,卻不曾對使用文言、寫作舊詩和結(jié)社聯(lián)吟的活動實(shí)施嚴(yán)厲的限令或禁令。詩鐘、擊缽吟、制義、聯(lián)語、竹枝詞、筆記、駢文以及俗文學(xué)形態(tài)的“歌仔冊”等都是邊沿文體,但在日本帝國主義殖民的特殊歷史語境中,就成了“反殖民”的重要武器。
詩鐘源于閩江流域,清代傳入臺灣?!霸婄姷膭?chuàng)作活動基本上屬于文字游戲。然而,詩鐘一體傳入臺灣后卻在臺灣文學(xué)史上一再發(fā)生重要影響”,“詩鐘(擊缽吟)一體在臺灣的盛行,是臺灣建省以后文學(xué)上繁榮局面的引子,又是1902年以后臺灣文壇復(fù)蘇的契機(jī)?!痹婄娨唤?jīng)傳入臺灣,便得到熱烈歡迎,迅速在全島傳開,社團(tuán)群起,作家層現(xiàn),從而開創(chuàng)了一個“擊體聯(lián)吟”的文學(xué)時代。日人據(jù)臺后在臺灣實(shí)行所謂“民族同化政策”,大肆提倡日語、禁用漢文、毀壞社廟、改變風(fēng)俗,剝奪臺灣人民學(xué)習(xí)母語的權(quán)力。在這樣的歷史語境中,臺灣鐘手把詩鐘作為溝通和聯(lián)絡(luò)全島人聲息的重要方式,共同抵抗日本當(dāng)局在臺灣的殖民統(tǒng)治。從1895年日本入侵到1923年臺灣新文學(xué)產(chǎn)生,詩鐘與擊缽吟一起共同構(gòu)成漢學(xué)的主體,并且替代了傳統(tǒng)的漢書房,承擔(dān)起延續(xù)和承傳中華傳統(tǒng)文化的歷史重任。聯(lián)語,雅稱楹聯(lián),俗稱對聯(lián),當(dāng)可稱為民俗文體,集民族性、知識性、趣味性、思想性、藝術(shù)性于一體,“是中國文學(xué)特有的形式”。臺灣近代聯(lián)語在特定的歷史區(qū)域和特定的歷史階段,同樣起到了傳播中國文化、延續(xù)民族命脈的特定作用。在近代臺灣,幕府在錄用人才方面以不拘一格、自由流動等優(yōu)越性為號召,吸引、集結(jié)了一批無意、失意或者仍然著意于科舉、仕宦之途的文學(xué)人才,養(yǎng)成、助長了文學(xué)上議政干政、結(jié)社聯(lián)吟的風(fēng)氣,推出了一批優(yōu)秀的文學(xué)作品,對臺灣文學(xué)影響至深、增色不少。而無論是類似于民歌的竹枝詞,還是在鄉(xiāng)村里普受歡迎的俗文學(xué)形態(tài)的“歌仔冊”等,對于處在中國內(nèi)憂外患的焦點(diǎn)的近代臺灣,都是借以抒發(fā)家國之恨和文化鄉(xiāng)愁、傳承中華祖先傳統(tǒng)文化精神的絕佳載體。
這些邊沿文體雖然處于文學(xué)的邊沿,卻可以隨時啟發(fā)人們的民族意識與正氣節(jié)操,在很大程度上起到了弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化的作用,擊缽吟、詩鐘等文學(xué)游戲活動使用的語言工具始終是漢語言,這種游戲文學(xué)形式在日本殖民政府語言暴政下,“維一線斯文于不墜”,使中華傳統(tǒng)詩歌的創(chuàng)作在整個日據(jù)時期都未曾斷絕,于是不能低估臺灣近代文學(xué)時期的邊沿文體的文學(xué)史意義與美學(xué)價值。因此,本文對臺灣近代文學(xué)史上的詩鐘、擊缽吟、制義、聯(lián)語、閩南語歌仔冊、筆記文學(xué)等曾經(jīng)被視為旁技小道,甚至“聲名狼藉”的邊沿文體,進(jìn)行了溯本清源的整理,闡發(fā)它們在近代臺灣這一特殊的地理區(qū)域和特殊的歷史時段的美學(xué)價值和文學(xué)史意義。
二
文學(xué)和歷史始終在相互塑造中生成著,作為個人的自我也是這樣,每個“自我”并沒有一種超越歷史和文化的本質(zhì)。人類學(xué)家克利福德?格爾茲認(rèn)為“不存在什么獨(dú)立于文化之外的所謂人的本質(zhì)”,人和文化嵌合為一,互相塑造與生成。格林布拉特認(rèn)為:“自我塑造”是自我與外力的復(fù)雜互動的過程,他還特別強(qiáng)調(diào)這些外力的權(quán)威性和異己性,福柯則認(rèn)為權(quán)威或權(quán)力話語的確立必須有異己它者的存在,并對之進(jìn)行有形或無形的排斥和壓抑。這樣不僅文學(xué)與文化和歷史,而且“自我”與文化和歷史之間,都是一種相互塑造的關(guān)系。作為作家的個人來說,一方面,他超不出自己的時代,就像黑格爾說的“任何人都超不出他的時代,就像他超不出自己的皮膚”一樣,另一方面,偉大的作家可以通過自己的作品形成塑造他人和時代精神的能量。
臺灣近代文學(xué)史上的另類作家創(chuàng)作為我們呈現(xiàn)了臺灣近代文學(xué)(特別是日據(jù)時期殖民語境下)另一個真實(shí)的側(cè)面,此時期出現(xiàn)的游宦與游幕文學(xué)、內(nèi)渡文學(xué)以及青樓、怨婦文學(xué),大多與中國近代史上重大的歷史、政治事件有關(guān),文人、庶民遭遇家國之變,因此藉文學(xué)作品抒發(fā)悲愴之情與不平之鳴。
所謂“游宦”與“游幕”是兩個不同的概念,“游宦”即宦游者,指為求官或做官而出游者,在臺灣近代文學(xué)史階段,存在著許多“宦臺”作家,如劉家謀等;有一部分作家到臺灣是擔(dān)任沒有官職的幕友(又稱幕賓、幕客和師爺,即中國古代官署里沒有官職的輔佐人員),如林豪、楊浚等,故不能列為“宦臺文人”,只可稱為“游幕”詩人。從清朝康熙年間開始,渡臺人數(shù)不斷增加,閩、粵特別是泉、漳的詩人文士更多入臺,大大促進(jìn)了當(dāng)?shù)匚膲畈l(fā)展,一時“游宦賢寓,簪纓畢集”,各種詩社紛紛蔚起,詩風(fēng)之盛甚至不亞于母文化發(fā)源之大陸。一批又一批大陸游臺作家?guī)缀醵紝懹胁娠L(fēng)問俗的作品,真實(shí)反映了當(dāng)時的社會情形,記錄了臺灣“原住民”的生活,有極高的史料價值。在大陸作家?guī)酉?臺灣本土作家先后響應(yīng),臺灣文壇逐步形成一股采風(fēng)問俗的風(fēng)氣,在咸、同迄于光緒初年盛極一時。福州去臺詩人劉家謀的《海音詩》顯示了近代臺灣采風(fēng)創(chuàng)作的最佳狀態(tài)和最高水準(zhǔn)。
1895年4月17日,腐敗無能的清政府與日本簽訂了喪權(quán)辱國的《馬關(guān)條約》,將臺灣、澎湖列島割讓給日本,日本政府為使自己在臺灣的統(tǒng)治不受阻礙,在第五款規(guī)定:“本約批準(zhǔn)互換之后,限二年之內(nèi),日本準(zhǔn)中國讓與地方人民愿遷居讓與地方之外者,任使變賣所有產(chǎn)業(yè),退出界外,但限滿之后,尚未遷徙者,酌宜視為日本臣民。”據(jù)統(tǒng)計(jì),因“義不臣倭”而離去的臺灣人,有6456人。早在《馬關(guān)條約》簽訂后不久,臺灣安平縣舉人汪春源、嘉義縣舉人羅秀惠、淡水縣舉人黃宗鼎同臺籍官員、戶部主事葉題雁、翰林院庶吉士李清琦等即滿含義憤聯(lián)名呈文,疾言“與其生為降虜,不如死為義民。”汪春源泣血上奏:臺民“如赤子之失慈母,悲慘曷及?”表達(dá)了臺灣人民誓死抗日、保家衛(wèi)國的堅(jiān)強(qiáng)決心。這些富有民族氣節(jié)的士紳在臺灣淪陷后,許多人滿懷悲憤被迫內(nèi)渡大陸。內(nèi)渡作家即指這批人。他們在大陸寫作大量詩歌,廈門菽莊吟社常是他們擊缽聯(lián)吟活動的會所。
在內(nèi)渡作家群體中,最具代表性的人物當(dāng)數(shù)丘逢甲。甲午戰(zhàn)敗,丘逢甲高舉抗日義旗,率義軍在新竹附近與敵軍血戰(zhàn)二十余日,終因彈盡餉絕而失敗,丘逢甲被迫內(nèi)渡至廣東鎮(zhèn)平??谷毡E_失敗,內(nèi)渡前夕和內(nèi)渡以后,丘逢甲飽蘸激情,寫下了成百上千的愛國詩篇,表達(dá)了至死不渝收復(fù)失地的雄心壯志,和追求國家統(tǒng)一、民族振興的理想?!峨x臺詩》是這些愛國詩篇中最真實(shí)、最具激情、最有感染力的一組詩,它是丘逢甲不朽的代表作。
日據(jù)初期,日本侵略者當(dāng)局采取了籠絡(luò)拉攏臺灣文化人士的政策,大多數(shù)的臺灣近代作家采取各種手段抵制日本侵略者當(dāng)局的殖民統(tǒng)治,但也有一些臺灣作家禁不住誘惑,成了民族敗類,當(dāng)然也有一部分作家成了搖擺不定的“識時務(wù)者”,如蔡國琳、羅秀惠、王松等。后兩類作家就成為迥異于臺灣近代文壇的“另類作家”。觀察此類作家的為人為文,剖析他們的內(nèi)心世界,拷問他們的靈魂良知,可以從一個側(cè)面探知日本殖民壓迫的殘酷、臺灣民眾反抗侵略的勇敢堅(jiān)毅與智慧策略。
對于臺灣傳統(tǒng)士人、舊式知識分子而言,煙花柳巷、楚館秦樓,似乎有著“故國不堪回首月明中”的隱喻,故而被提升為故國想象的漢家符碼。日據(jù)初期臺灣的贈妓詩頗具遺民文學(xué)的悲愴,透過“才子名妓”這漢民族符碼的飄茵墮溷,臺灣近代傳統(tǒng)文人懷才不遇的悲憤落寞,以及時不我與的邊緣感受,往往在狎妓偎娼冶游的詩作內(nèi)容上,寄托了他們河山淪喪、風(fēng)光不再的悲憤難平。另一方面,處于男權(quán)社會邊緣的女性書寫,則在哀怨的傾訴中,透露出男權(quán)封建社會里弱勢性別群體至真至純的情感體驗(yàn),及其遇人不淑后的不平之鳴。其代表人物為王香禪、蔡碧琴等。從女性主體出發(fā),探討日據(jù)初期藝旦、怨婦在上述文化語境中如何突圍,如何在“才妓”的身份外開創(chuàng)出別樣的邊沿文學(xué)天地也是一個值得探討的邊沿問題。從這些非關(guān)國事的女性詩作中,我們可以看到“怨婦”書寫的背景因素和文化氛圍,并從男性強(qiáng)勢話語的反面視角,挖掘出邊緣文人視詩妓吟唱為漢家符碼的深層意蘊(yùn)。
三
作為“部分”的文學(xué)話語與作為“整體”的歷史文化語境是不可分離的,文學(xué)闡釋的必由之路是必須先“還原”一種歷史文化語境,然后依此語境對文學(xué)作出解釋。新歷史主義批評在強(qiáng)調(diào)“文本歷史性”的同時,更強(qiáng)調(diào)“歷史的文本性”,因此臺灣近代文學(xué)背后所牽涉到的政治勢力的角逐、原鄉(xiāng)情思與閩臺關(guān)系、民間信仰與民俗文化等種種復(fù)雜的外在勢力的糾葛,都是應(yīng)予關(guān)注并厘清的事項(xiàng)。
馬克思指出:人并不是抽象的棲息在世界以外的東西,人是一切社會關(guān)系的總和。文學(xué)以人作為審美對象的中心,當(dāng)然離不開包括政治在內(nèi)的各種社會關(guān)系。高爾基曾駁斥那種企圖“證明文學(xué)是可能超階級存在和發(fā)展的,文學(xué)是獨(dú)立于社會政治之外的”觀點(diǎn)。魯迅也說:“據(jù)我的意思,即使是從前的人,那詩文完全超于政治的所謂‘田園詩人、‘山水詩人,是沒有的?!?。某些政治變動確實(shí)在文學(xué)史上劃下很深的痕跡,如鴉片戰(zhàn)爭劃出了整整一個近代文學(xué)時期。文學(xué)圈外的政治事件同文學(xué)的緊密關(guān)系也是不容小覷的,如1851年咸豐皇帝即位,“咸豐元年乃是臺灣近代文學(xué)一個發(fā)展階段的起點(diǎn)?!痹?885年臺灣建省至1894年甲午戰(zhàn)爭發(fā)生期間,臺灣文學(xué)也出現(xiàn)了空前的繁榮,詩社紛起,開始有初具雛形的文學(xué)流派和具有全國水平與影響的詩人出現(xiàn),游宦詩人的創(chuàng)作活躍。
在臺灣近代文學(xué)發(fā)展中,政治勢力的角逐最明顯最深刻顯現(xiàn)在“殖民統(tǒng)治”與“反殖民”的較量中。甲午戰(zhàn)爭爆發(fā)之后,大批臺灣作家被迫離臺,返回祖國大陸,1895—1923年間,施士潔、許南英、汪春源、陳浚芝、連雅堂等臺灣近代詩人跨越世紀(jì)、跨越海峽、流寓福建各地,留下可歌可泣的事跡、文章及詩篇,為臺灣近代文學(xué)增添了光輝的一頁。但日據(jù)初期臺灣文學(xué)也經(jīng)歷了一個沉寂期,留臺詩人的文學(xué)活動曾一度處于秘密狀態(tài)或停頓狀態(tài),如1897年鹿苑吟社的創(chuàng)立活動、1898年臺中櫟社及王友竹、洪棄生等的創(chuàng)作。在特殊的歷史境遇中,日據(jù)初期臺灣文學(xué)也走過了若干曲折的路徑,留下了某些歪歪斜斜的腳印。不可否認(rèn),日據(jù)初期臺灣文學(xué)經(jīng)歷了一個從全面沉寂到全面復(fù)蘇的過程,而全面復(fù)蘇又是以日人的介入和擊缽聯(lián)吟之風(fēng)的重振為契機(jī)的。由于日人的介入而產(chǎn)生的媚日傾向、出于“擊缽吟”一體的盛行而產(chǎn)生的游戲之風(fēng)在1920年后逐步發(fā)展,因此受到新文學(xué)倡導(dǎo)者的批評也是歷史的必然。但從日據(jù)初期臺灣文學(xué)發(fā)展的歷史過程和具體情況來看,我們必須明確地認(rèn)識到:臺灣詩人秘密的文學(xué)活動,具有特殊的歷史意義,表明在異族入侵后臺灣文學(xué)也不曾留下空白。日據(jù)初期,日據(jù)當(dāng)局先是在文化上采取若干籠絡(luò)政策,企圖吸引臺灣詩人參加日人組織的漢文學(xué)社團(tuán),后改為文化管制政策,而日據(jù)初期臺灣文學(xué)的全面復(fù)蘇——詩社林立、詩人輩出、活動頻繁,卻是在日據(jù)當(dāng)局的文化管制政策的重壓之下發(fā)生的,其文化上的反抗意義顯而易見。
如何將文學(xué)重新置于“文化歷史”的大語境中來加以理解?文化詩學(xué)研究者試圖打通文學(xué)文本與非文學(xué)文本的界限,將各種邊緣性文化因素考慮進(jìn)來,諸如繪畫、風(fēng)俗、佚文、軼事,甚至是巫術(shù)中的咒語。格林布拉特認(rèn)為:這些看似邊緣性的文化因素與文學(xué)構(gòu)成了一種互文和共鳴的關(guān)系,互為彼此的回聲,帶有相同的精神印痕。這種“文學(xué)本文與非文學(xué)本文的共鳴”理論,對于解讀“臺灣近代文學(xué)與閩臺文化的關(guān)系”提供了一條最便捷的闡釋路徑。
臺灣與大陸的文化親緣關(guān)系最直接地體現(xiàn)為閩臺關(guān)系,清代臺灣在建省之前隸屬福建,稱“福建臺灣府”,建省之后稱“福建臺灣省”,官方的行政區(qū)劃和行政設(shè)置加深了臺灣建省初期閩臺關(guān)系。臺灣在歷史上經(jīng)歷了艱難的移民開發(fā)階段,福建移民及其后裔構(gòu)成了臺灣居民的主體,其文化也隨同移民一起帶入臺灣。閩臺一水相隔,地緣、血緣、語緣、習(xí)俗相近,故被視為一個共同的文化區(qū)域,在文學(xué)藝術(shù)上也有很深的淵源。如臺灣文壇采風(fēng)問俗之風(fēng)的開創(chuàng)傳布,詩鐘一體的播遷流衍,皆源于閩江流域,而在臺灣盛行。
文人創(chuàng)作中的閩臺民俗,從臺灣的竹枝詞中可見一斑。清代臺灣竹枝詞以郁永河的《臺灣竹枝詞》、《土番竹枝詞》為劃時代的創(chuàng)作,廖雪蘭盛贊此二組竹枝詞是以“游覽客”的眼光描寫當(dāng)時所見,不但入木三分,且使人對三百年前臺島生活情況感到盎然。如陳肇興的《赤嵌竹枝詞》、周莘仲的《臺灣竹枝詞》等,生動描繪了遍及西太平洋沿岸和島嶼的“檳榔文化”。檳榔一物,事關(guān)飲食男女、社交生活和民生大計(jì),“顯然是近代臺島風(fēng)俗畫卷的特征之一”。梁啟超的《臺灣竹枝詞》(十首),則是“男女相從而歌”的“掇拾成什”。據(jù)推測這種男女相從的民歌可能就是盛極一時的采茶“褒歌”?!鞍琛庇纸猩礁?土話叫相罵歌,在當(dāng)時曾風(fēng)靡全島。有些竹枝詞將俚語、方言也放入詩中,有的更加上閩南語的語助詞,除了語詞之外,主題的描述也貼近民間生活,故有俗文學(xué)之稱。劉家謀的《臺海竹枝詞》和《海音詩》具有很高的民俗學(xué)和文學(xué)價值,顯示了清代臺灣竹枝詞創(chuàng)作的最佳狀態(tài)和最高水平,其《臺海竹枝詞》中的“風(fēng)吹否”、“新婦啼”、“遍身苦”、“回頭烏”均是臺灣方言里的魚名,以魚之俗名入詩且天衣無縫,堪稱一絕。其《海音詩》之詩并注,乃是關(guān)于吳鳳之死最早的詩文記載,民俗學(xué)者研究吳鳳的民間傳說,不可不讀劉家謀此詩。由此可見,臺灣竹枝詞與臺灣民俗之間確實(shí)存在著不可忽視的密切關(guān)系。
此外,在散文雜著中有關(guān)閩臺民俗也多有記載,如汪洋《臺灣觀察報告書》(上海中華書局,1917年6月版)收錄的照片里有三幀“首棚”照,照片上的說明分別反映了“盤石為擁而架之”、“貫于索而懸于包前”和“以竹木為架而陳列之”的習(xí)俗。汪著又收有“芝阿族及吳鳳像”和“阿里山族”照片各一幀,照片說明里關(guān)于吳鳳變其馘首之風(fēng)、屋外改排列獸頭骨的說法和崇蛇習(xí)俗的記載,皆值得注意。
在臺灣各宮廟之“沿革志”、“簡介”等散文中,多記載有日據(jù)時期臺灣各宮廟到福建祖廟進(jìn)香的記錄。特別在許多地區(qū),媽祖已經(jīng)成為臺灣民間信仰最主要的神祗,迎媽祖活動就是一種民俗習(xí)尚,這在許多詩文里都有記載,如許南英的《臺灣竹枝詞》,描述了安平迎媽祖的活動;陳肇興的《赤嵌竹枝詞》描寫了“儂向南鯤賽神去,郎從北港進(jìn)香來”,“北港”為媽祖的發(fā)祥地;林朝崧的《臺中竹枝詞》則詩詠臺中南瑤宮媽祖誕辰進(jìn)香的盛況等,此類詩作不勝枚舉。而劉家謀的采風(fēng)詩以學(xué)術(shù)性為特點(diǎn),包含著他對臺灣方言、歷史、民俗潛心研究的成果。劉家謀對祈雨活動中“手執(zhí)麻布旗”、“穿孝攜杖”、“呼號之慘”之種種細(xì)節(jié)和“鬧廳”“儺舞”之驅(qū)疫活動等民俗世象、吳鳳傳說等民間口碑、宗教世俗化的傾向的觀察、記錄和分析,具有相當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)價值和人類學(xué)研究價值。如文化人類學(xué)家認(rèn)為,祈雨活動的儀式即是巫術(shù)模仿律的運(yùn)用。
這些邊緣性的或被壓抑的歷史文化因素構(gòu)成的“共鳴性文本”,還原了一個文化闡釋空間,我們千方百計(jì)地去挖掘和拾掇這些文化碎片,來重新綴補(bǔ)成臺灣近代文化精神的指掌圖,以期作為臺灣近代文學(xué)批評和闡釋的參照。本論文認(rèn)為,邊沿文體、另類作家以及文學(xué)外部因素、文學(xué)圈外事件等構(gòu)成的文學(xué)周邊文化關(guān)系,不是文學(xué)的身外之物,也不是臺灣近代文學(xué)史研究可以忽略的部分。
在20世紀(jì)得到長足發(fā)展的文化人類學(xué)不僅給現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作帶來巨大的影響,成為作家、藝術(shù)家尋求跨文化靈感的一個重要思想源頭,而且也對文學(xué)批評和研究產(chǎn)生了同樣深刻的影響作用,催生出文學(xué)人類學(xué)這一新的邊緣學(xué)科領(lǐng)域和相關(guān)的批評理論流派。反之,人類學(xué)對文學(xué)和美學(xué)的關(guān)注和強(qiáng)調(diào),也催生出了“人類學(xué)詩學(xué)”和“民族志詩學(xué)”,為整個社會科學(xué)的方法變革帶來啟迪。從20世紀(jì)初的儀式學(xué)派到世紀(jì)末的文化研究,已日漸形成聲勢,進(jìn)入21世紀(jì)以來,伴隨知識全球化時代而來的國際性文化新格局致使文化的多樣性和差異性被同質(zhì)化,并趨于削弱和消失,文學(xué)人類學(xué)的研究為拯救這一文化認(rèn)同危機(jī)提供了重生的契機(jī)。本文借鑒“文學(xué)的周邊文化關(guān)系理論”、運(yùn)用“文化詩學(xué)”的人類學(xué)視角和方法對臺灣近代文學(xué)邊沿問題的研究,但愿能對“后文學(xué)時代”的文學(xué)研究和文化研究提供一些可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)或某種參照。
馬新國主編:《西方文論史》,高等教育出版社2002年版,第607頁,第607-608頁,第608頁。
汪毅夫:《文學(xué)的周邊文化關(guān)系——談臺灣文學(xué)史研究的幾個問題》,《福建師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2004年第1期。
南帆主編:《文學(xué)理論新讀本》,浙江文藝出版社2002年版,第56-60頁。
廖炳惠編著:《關(guān)鍵詞200:文學(xué)與批評的通用詞匯編》,江蘇教育出版社2006年版,第11頁。
汪毅夫:《閩臺區(qū)域社會研究》,鷺江出版社2004年版,第359頁。
汪毅夫:《臺灣近代詩人在福建》,幼獅文化事業(yè)股份有限公司1998年版,第181頁。
羅元貞:《漫談對聯(lián)》,《對聯(lián)集錦》,山西人民出版社1981年版,第1頁。
斯蒂芬?格林布拉特,美國加州大學(xué)柏克萊分校教授,新歷史主義批評的命名者和主要代表,“文化詩學(xué)”研究的倡導(dǎo)者。
[蘇]高爾基:《論文學(xué)》,人民文學(xué)出版社1978年版,第110頁。
魯迅:《魯迅全集?第三卷》,人民文學(xué)出版社1981年版,第516頁。
劉登翰、莊明萱、黃重添、林承璜主編:《臺灣文學(xué)史(上卷)》,海峽文藝出版社1991年版,第214頁。
[美國]格林布拉特:《回聲與驚嘆》《當(dāng)代文學(xué)理論》劍橋1990年版,第74頁。(Literary Theory Today.ed.Peter collier and Helga Geyer-Ryan Polity Press:Cambridge 1990p74-)
廖雪蘭:《臺灣詩史》,武陵出版社1998年版,第98頁。
白少帆:《檳榔、茶葉、蝴蝶蘭——竹枝詞里的臺灣風(fēng)物今昔》,《人民政協(xié)報?文化周刊》2005年9月19日。
葉舒憲:《文學(xué)與人類學(xué)——知識全球化時代的文學(xué)研究》,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2003年版,第87頁。
導(dǎo)師點(diǎn)評:臺灣近代文學(xué)的進(jìn)程并非呈直線單面的發(fā)展態(tài)勢,除中國傳統(tǒng)文學(xué)史通常意義上的主流作家與經(jīng)典作品之外,還存在著一批數(shù)量龐大的“另類”文學(xué)——邊沿文學(xué)。有關(guān)臺灣近代文學(xué)史階段的邊沿書寫,目前兩岸進(jìn)行系統(tǒng)論述者寥寥無幾,游小波的博士論文《臺灣近代文學(xué)邊沿問題研究》勇敢地選取了這樣一個研究難點(diǎn)加以切入。
論文避開正面論述文學(xué)思潮、文學(xué)流派、主流作家、經(jīng)典文本等傳統(tǒng)的文學(xué)史撰述方法,借鑒“文學(xué)的周邊文化關(guān)系”理論,以“文化詩學(xué)”的人類學(xué)視角和方法,把文學(xué)還原到文化背景之中,對臺灣近代文學(xué)邊沿問題進(jìn)行了多側(cè)面的考察,為文學(xué)史寫作起到豐富充實(shí)與補(bǔ)缺補(bǔ)漏的作用。