張國(guó)艷 楊乃華 曹宇坤
[摘要]長(zhǎng)期以來(lái),因受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往忽視教學(xué)中的文化內(nèi)容和學(xué)生文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)。本文通過(guò)分析語(yǔ)言與文化的關(guān)系,詞匯文化、觀念文化、知識(shí)文化及超文本文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,進(jìn)一步闡述了文化認(rèn)知能力培養(yǎng)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要意義。
[關(guān)鍵詞]文化語(yǔ)言文化認(rèn)知英語(yǔ)教學(xué)
[中圖分類號(hào)]G642.0[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1005—5843(2009)05—0093—02
[作者簡(jiǎn)介]張國(guó)艷,楊乃華,曹宇坤,唐山師院玉田分校(河北玉田064100)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,文化認(rèn)知能力已逐漸成為衡量現(xiàn)代人才的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。我國(guó)新修訂的《高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》中規(guī)定:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。這種能力除包括正確運(yùn)用語(yǔ)言的能力外,還包括對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性能力。根據(jù)《大綱》要求,教師在課堂上除了教授語(yǔ)言知識(shí)外,還應(yīng)適時(shí)、適度地導(dǎo)人相關(guān)的文化知識(shí)。但長(zhǎng)期以來(lái),受我國(guó)英語(yǔ)傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,學(xué)生不能將課堂上所學(xué)知識(shí)應(yīng)用到交際語(yǔ)境之中,普遍存在高分低能現(xiàn)象。本文將從文化與語(yǔ)言關(guān)系的角度,分析在教學(xué)中文化導(dǎo)人重要性和文化認(rèn)知能力培養(yǎng)對(duì)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要作用。
一、語(yǔ)言與文化的關(guān)系
語(yǔ)言本身就是一種文化現(xiàn)象,它是文化的載體,也是文化的重要組成部分,二者緊密相連、不可分割。早在上世紀(jì)20年代,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Sapir在Language一書中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的傳統(tǒng)和信念?!闭Z(yǔ)言和文化相互依存、相互影響,要真正掌握一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言的特定文化背景,否則就沒(méi)有真正掌握這種語(yǔ)言。Clair Kramsch在關(guān)于語(yǔ)言與文化的研究中指出:“語(yǔ)言在文化學(xué)習(xí)中不是可有可無(wú)的第五種技能,排在聽力、口語(yǔ)、閱讀和寫作教學(xué)之后。文化從學(xué)習(xí)者開始學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)的第一天起就始終滲透其整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程,一不注意,它就會(huì)使他們心神不寧,使他們?cè)诮浑H能力方面的缺陷暴露無(wú)遺,向他們對(duì)周圍世界的理解能力提出挑戰(zhàn)?!比绻麑W(xué)生不了解西方國(guó)家的習(xí)俗,就會(huì)給交際帶來(lái)麻煩,影響到交際目的的實(shí)現(xiàn)。所以要想學(xué)好英語(yǔ),不僅需要掌握一定的語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),兩者相互依存,相互制約。但實(shí)際教學(xué)中,教師往往忽視文化導(dǎo)人,忽視對(duì)學(xué)生文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的以教師為中心的語(yǔ)法一翻譯法一直影響著我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)。這也是造成英語(yǔ)學(xué)習(xí)中高分低能現(xiàn)象的主要原因之一。
二、文化認(rèn)知與英語(yǔ)教學(xué)
文化與語(yǔ)言相互依存、相互制約的關(guān)系同時(shí)也決定了文化認(rèn)知與英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系。正如Stephen C.Dwnnentt所講,教師如果對(duì)語(yǔ)言與文化有基本正確的理解的話,他們制定的教學(xué)計(jì)劃、課程、大綱和使用的教材,就有助于培養(yǎng)學(xué)生的文化認(rèn)知能力??梢?jiàn)教師文化認(rèn)知能力在教學(xué)中的重要作用。美國(guó)外語(yǔ)專家Winston Brembeck在談到只教語(yǔ)言不講文化的惡果時(shí)說(shuō):“采取只知其語(yǔ)言不懂其文化的教法是培養(yǎng)流利大傻瓜的最好方法。”因此,英語(yǔ)教學(xué)中文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)應(yīng)該成為教師課堂教學(xué)環(huán)節(jié)中不可忽視的一部分。
Ned Seely從培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)、提高學(xué)生的文化實(shí)踐能力和技巧的角度系統(tǒng)地提出了開展文化認(rèn)知教學(xué)的7項(xiàng)教學(xué)目標(biāo):(1)幫助學(xué)生提高理解力,認(rèn)識(shí)到人的語(yǔ)言和行為都會(huì)受到文化制約;(2)幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到年齡、性別、社會(huì)等級(jí)和地域的社會(huì)多樣性會(huì)影響人的語(yǔ)言和行為方式;(3)幫助學(xué)生增強(qiáng)意識(shí),了解目的語(yǔ)文化在一般情景里的傳統(tǒng)行為;(4)幫助學(xué)生了解目的語(yǔ)文化中詞匯的文化內(nèi)涵;(5)幫助學(xué)生提高能力,使之能夠從旁證的角度評(píng)價(jià)和提煉關(guān)于目的語(yǔ)文化的概括語(yǔ);(6)幫助學(xué)生提高必要的技巧,使之能夠發(fā)現(xiàn)和組織關(guān)于目的語(yǔ)文化的材料;(7)激發(fā)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)興趣,并鼓勵(lì)他們開展對(duì)目的語(yǔ)使用者的文化移情。只有明確文化認(rèn)知的宗旨,大學(xué)英語(yǔ)教師才能借助所教的語(yǔ)言知識(shí)導(dǎo)人文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化認(rèn)知意識(shí)。
三、文化認(rèn)知的內(nèi)容
文化認(rèn)知是指對(duì)目的語(yǔ)文化的社會(huì)規(guī)約、價(jià)值觀、信念的知曉。人們的行為規(guī)則、思維方式、處世哲學(xué)、評(píng)價(jià)事物的規(guī)范、道德標(biāo)準(zhǔn)等無(wú)不受其價(jià)值觀的影響。學(xué)者們把文化比作大海里的一座冰山,能看見(jiàn)的只是露出水面的那一小部分,而構(gòu)成文化的那一主要部分卻隱藏在水下,為人們所不知。那潛藏的部分才是給語(yǔ)言學(xué)習(xí)造成障礙的重要因素。只有更好地了解文化認(rèn)知的內(nèi)容,才能不斷提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化認(rèn)知能力。
1.詞匯文化
詞匯在語(yǔ)言中占有重要地位,Wilkins曾說(shuō):“沒(méi)有語(yǔ)法不能很好表達(dá)意思,而沒(méi)有詞匯則什么也不能表達(dá)?!闭Z(yǔ)言學(xué)家萊昂斯對(duì)詞匯文化作過(guò)這樣的描述:“每一種語(yǔ)言在詞匯上的差異都會(huì)反映這種語(yǔ)言的社會(huì)的產(chǎn)物、習(xí)俗以及各種活動(dòng)在文化方面的重要特征?!痹~匯中文化內(nèi)涵比較豐富的有習(xí)語(yǔ)、典故、比喻、委婉語(yǔ)、借代。在學(xué)習(xí)中經(jīng)常遇到那些與中文看似相同但文化含義不等的詞語(yǔ)。例如:Big brother不是哥哥,而是(專制國(guó)家或集團(tuán)的)頭目。green wash不是刷綠漆而是塑造環(huán)保形象。如果沒(méi)有文化認(rèn)知能力,這些“貌合神離”的詞語(yǔ)就很容易使中國(guó)學(xué)生落人“陷阱”。不懂詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,即使語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)法再好也難以進(jìn)行有效的交際。
2.知識(shí)文化
知識(shí)文化指的是政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、科技,文教等的背景知識(shí)。缺乏這些知識(shí)往往給學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)麻煩。例如,有一篇報(bào)紙上的文章把下議院議員謝而曼說(shuō)成是“the oldest abolitionist in the House of Commons”,英漢詞典中abolitionist意為“廢止主義者,尤指美國(guó)歷史上主張廢除奴隸制度的人”。這個(gè)意思用到譯文顯然不合適,要想正確理解其中的含義,只有了解1963年(該文寫于當(dāng)時(shí))英國(guó)政治生活中的實(shí)際情況。當(dāng)時(shí)議院內(nèi)外正在就廢除死刑的問(wèn)題展開激烈的辯論,可見(jiàn)這里的abolition-ist應(yīng)譯為“主張廢除死刑的人”。如果談的是20世紀(jì)20~30年代的美國(guó),那么這個(gè)詞就應(yīng)當(dāng)譯為“主張廢除禁酒法令的人”。從這個(gè)例子不難看出,政治、歷史文化知識(shí)的認(rèn)知在文章的理解中起著非常重要的作用。
3.觀念文化
語(yǔ)言反映一個(gè)民族的價(jià)值觀念、政治觀念、宗教信仰、社會(huì)準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣、道德標(biāo)準(zhǔn)和思維特征。東西方文化在觀念上存在著很大的差別,觀念文化的不同必然構(gòu)成理解的障礙。例如,Peacock(孔雀)在我國(guó)是深受人們喜愛(ài)的動(dòng)物,但卻不能夸一位來(lái)自英美的小姐“長(zhǎng)得像孔雀一樣漂亮”,因?yàn)橛⒚廊耸空J(rèn)為孔雀是驕傲、炫耀和洋洋自得的象征。缺乏敏銳的觀念文化認(rèn)知意識(shí)甚至?xí)绊憘€(gè)人的
政治命運(yùn)。在1884年的美國(guó)競(jìng)選中,共和黨候選人布萊恩本來(lái)有一大批支持者是愛(ài)爾蘭裔人,他們中大多數(shù)信仰天主教,但布萊恩的一位支持者在一次競(jìng)選演說(shuō)中稱民主黨是“Rum(朗姆酒),Romanism(天主教)和Rebellion(反叛黨)”的時(shí)候,完全忘了這些話也是對(duì)愛(ài)爾蘭裔人宗教信仰的污辱,從而失去了這批支持者的選票。
4.超文本文化
超文本(hypertext)這個(gè)詞由Ted Nelson1965年首先使用。胡壯麟教授在談到大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求的基本理念時(shí),強(qiáng)調(diào)超文本對(duì)人類文化進(jìn)步的深遠(yuǎn)意義。以O(shè)ng(1982)為首的一些學(xué)者都有這樣的共識(shí),人類文明已經(jīng)歷過(guò)兩個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期為以口述(orality)為代表的口述文明,為時(shí)3~5萬(wàn)年。第二時(shí)期為以讀寫(literacy)為代表的讀寫文明,為時(shí)約6千年,這個(gè)時(shí)期可細(xì)分為圖畫文字、手抄本和印刷三個(gè)階段。隨著技術(shù)的發(fā)展,人類正進(jìn)入第三個(gè)時(shí)期,即超文本文化。超本文不僅對(duì)口述和讀寫揚(yáng)長(zhǎng)避短,而且它能跨越時(shí)間和空間,創(chuàng)建和正在創(chuàng)建兩者所沒(méi)有的表達(dá)、傳遞、儲(chǔ)存、翻譯信息的方法。如果我們把讀寫時(shí)期的不識(shí)字者稱為“文盲”的話,那么在新時(shí)期對(duì)超文本一竅不通者只能是“機(jī)盲”了。計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)資源對(duì)優(yōu)化我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境有著巨大的潛力,計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)能夠?yàn)閷W(xué)生提供一種全新的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。培養(yǎng)學(xué)生超文本文化的認(rèn)知,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行網(wǎng)上英語(yǔ)聽說(shuō)訓(xùn)練。開展網(wǎng)上閱讀、翻譯及相關(guān)資料的查詢可以有效地提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率和學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力。
四、培養(yǎng)文化認(rèn)知能力的原則和方法
教師在向?qū)W生傳授文化認(rèn)知的主要內(nèi)容的同時(shí),還要遵守文化認(rèn)知的原則:(1)借助所教的語(yǔ)言知識(shí)導(dǎo)人文化;(2)把認(rèn)識(shí)文化的行為作為每一課的組成部分;(3)使學(xué)生獲得他們所需要的社會(huì)文化能力;(4)使各種程度的學(xué)生都獲得跨文化的認(rèn)知能力,既了解目的語(yǔ)文化,也了解自己的本土文化;(5)使學(xué)生認(rèn)識(shí)到認(rèn)知文化并不是要改變母語(yǔ)文化的行為,而只是要人察覺(jué)和包容影響自己和他人行為的文化因素。
在教學(xué)過(guò)程中,教師可以每堂課抽出一定的時(shí)間來(lái)有計(jì)劃、有步驟、系統(tǒng)地實(shí)施文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)。通過(guò)“一分鐘文化演講”(Just a Culture Minute)和“訪談”(Real Interview)等形式討論與文化認(rèn)知相關(guān)的話題,如“Examining Stereotype”,“Cultural Identity”“Culture Shock”等。使學(xué)生通過(guò)書面或口頭兩種形式的操練,從整體上理解和感受文化差異。教師還可根據(jù)教材內(nèi)容開展與文化認(rèn)知相關(guān)的活動(dòng),“Greetings and partings”,“Giving and receiving compliment”,“Cross-culture role plays”等。在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,教師把學(xué)生的語(yǔ)言輸入(input)、攝入(intake)和產(chǎn)出(output)這三個(gè)環(huán)節(jié)構(gòu)成課堂教學(xué)的連接點(diǎn),通過(guò)文化認(rèn)知有機(jī)地連接起來(lái),可以有效地提高學(xué)習(xí)效率。
綜上所述,高校的外語(yǔ)教師應(yīng)正確地理解語(yǔ)言與文化的依存關(guān)系,全面地了解和掌握文化認(rèn)知與外語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)理論和指導(dǎo)思想。在平時(shí)的外語(yǔ)教學(xué)中,廣大教師要不斷地提高自己的綜合修養(yǎng),在開展語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),要有的放矢地培養(yǎng)大學(xué)生的文化認(rèn)知能力,引導(dǎo)他們成功地實(shí)現(xiàn)跨文化的外語(yǔ)交際。
(責(zé)任編輯:向欣)