高 低
那年去香港,我曾在九龍彌敦道的一家郵局寄信,那情景好像就在眼前:
買好郵票,我下意識(shí)地將目光投向靠墻的一張長(zhǎng)方形臺(tái)子,搜尋膠水。正見一位50歲上下的女士已將郵票貼上信封,我便隨手把她面前的一瓶膠水移到自己這兒。我慢條斯理地粘著信封,貼著郵票,其間,還抬眼四顧,順便觀察一下港島的郵局與內(nèi)地的有什么不同。別過(guò)頭的時(shí)分,我發(fā)現(xiàn)那位女士拿著待發(fā)的信,正靜靜地笑吟吟地在一旁看著我。我心頭掠過(guò)一絲不快:這有啥好看的,還笑呢,莫非我貼郵票的位置不對(duì)?該不會(huì)吧。我本能地按了按粘貼的部分,準(zhǔn)備把信投入郵箱。她開口了,說(shuō)的是一句英語(yǔ),我這才曉得她不是中國(guó)人。整個(gè)句子我沒太聽懂,但其中的Finished,我是知道意思的。我倏地了然:她是在問(wèn)我這膠水用好了沒有。不消說(shuō),這瓶膠水是她自個(gè)兒帶來(lái)的,我還以為是郵局里的呢,所以才隨意抓來(lái)用了。原來(lái),她是在一旁等她的膠水……
想到自己的造次和不禮貌,我的臉立刻紅了。在把膠水還給她的當(dāng)兒,我難為情地說(shuō)了聲“Thank you”。
她接過(guò)膠水友善地回應(yīng)了我,嘴角的微笑是那么可人。我不清楚那位亞洲婦女是哪個(gè)國(guó)家的人,叫什么名字,卻清楚她是一個(gè)真正的文明人。薄物細(xì)故,往往最能體現(xiàn)一個(gè)人的基本素質(zhì)。膠水的主人無(wú)意于向誰(shuí)做什么有關(guān)文明的言傳身教,然而,這幕真實(shí)自然的生活小景叫我心悅誠(chéng)服。
這只是一瓶肚大口小、蓋子連著塑料抹片的平常膠水。說(shuō)它不平常,是由于這一回它粘貼的不只是信和郵票……
(摘自《羊城晚報(bào)》)