張 凱
[摘要]以民族形式表現(xiàn)革命的內(nèi)容是十七年“紅色電影”的重要特色。它實(shí)際上是指電影創(chuàng)作者使用符合國人欣賞習(xí)慣的影像表達(dá)形式,通俗來講就是“中國老百姓喜聞樂見的形式”。這主要體現(xiàn)在受到古典詩詞、傳統(tǒng)戲曲、繪畫藝術(shù)、古典小說以及音樂技巧等方面的影響。
[關(guān)鍵詞]十七年;紅色電影;民族敘事形式
電影界圍繞著中國電影的民族化問題掀起多次討論熱潮,尤其是在毛澤東的《論十大關(guān)系》報(bào)告中提出的“雙百”方針之后,電影的民族化更是被作為一個(gè)理論問題來進(jìn)行探究。新老藝術(shù)家紛紛獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,在報(bào)刊雜志上發(fā)表各種文章來闡述自己的看法。其中,“徐昌霖的長篇論文《向傳統(tǒng)文藝探勝求寶》,系統(tǒng)地具體地論述了電影向傳統(tǒng)藝術(shù)借鑒的問題,在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了廣泛影響。這些文章對(duì)上世紀(jì)五、六十年代中國電影創(chuàng)作起了積極的推動(dòng)作用?!眲?chuàng)作者在拍攝實(shí)踐中原本就對(duì)民族形式的表達(dá)懷有積極的探索意識(shí),如今又有了理論上的指引,這樣一來,十七年間生產(chǎn)的“紅色電影”中隨處可見民族化的表現(xiàn)形式的現(xiàn)象,概括起來主要有以下幾點(diǎn):
從古典詩詞中汲取營養(yǎng),將文字的抽象表達(dá)化作影像的直觀展現(xiàn),是其中較為常見的表現(xiàn)方式之一。鄭君里、岑范在創(chuàng)作《林則徐》時(shí),從晚清學(xué)者王國維“一切景語皆情語”的藝術(shù)理念中得到啟迪,充分運(yùn)用廣角的深焦距鏡頭,使得影片的大多數(shù)鏡頭都有清晰的民族化藝境,將“景”的描摹化作“情”的抒發(fā),其中“林則徐送別鄧廷楨”的一場(chǎng)戲,堪稱電影史上表現(xiàn)送別的經(jīng)典段落:
第406鏡遠(yuǎn)景蜿蜒登山的城垣有百多級(jí)臺(tái)階,像天梯似的直上崖頂,俯瞰著大江。林則徐沿著臺(tái)階,一口氣往上奔,奔……
第407鏡大遠(yuǎn)景山上是古堡、白云、秋風(fēng),天顯得特別寬闊。林則徐的渺小身影(遠(yuǎn)處攝)沿著山脊往上奔,奔。他奔到古堡旁停步,眺望江上……
第408鏡大遠(yuǎn)景江上是黃沙、逝水,白帆漸遠(yuǎn)……
第409鏡大遠(yuǎn)景林則徐的渺小身影又往上奔,奔……奔上更高更遠(yuǎn)的山巔……
第410鏡中近景林則徐在古松白云間,眺望江上……
第411鏡大遠(yuǎn)景在曲折如帶的江上,白帆沒入彎處,漸漸不見……
第412鏡近景林則徐悵惘著,涌上淚水。山下傳來了戰(zhàn)士操練的金鼓號(hào)角聲,林則徐回頭一望:他的悵惘情緒一掃而光,又精力充沛地奔下山……
這一場(chǎng)景段落從“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長江天際流”(李白《送孟浩然之廣陵》)和“欲窮千里目,更上一層樓”(王之渙《登鸛雀樓》)的詩句意境,轉(zhuǎn)化為影片自己有所創(chuàng)新的視覺藝境,既渲染出林則徐目送老友離去時(shí)的依依惜別之情,還借流逝的江水與遠(yuǎn)去的自帆抒發(fā)了他前程未卜卻壯志未滅的愛國情懷。
借鑒傳統(tǒng)戲曲的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),也使得該時(shí)期的電影在形式表達(dá)上具有濃郁的民族特色。如前文中提到的《舞臺(tái)姐妹》,不僅利用巧妙設(shè)計(jì)的唱詞作為影像內(nèi)容的呼應(yīng)貫穿全片,在結(jié)構(gòu)的營建上,更是別出心裁:影片緊緊抓住春花和月紅這對(duì)舞臺(tái)姐妹的由“合”到“分”再到“合”這一主線,“在第一個(gè)‘合字上,著重寫了‘躲禍拜師‘堂會(huì)遇難‘橋頭示眾‘賣身葬父等幾場(chǎng)戲。在‘分字上,從‘月紅簽名‘春花拒演開始,經(jīng)歷了‘拒唱堂會(huì)‘拒認(rèn)干媽‘姐妹爭(zhēng)吵‘月紅挨打‘姐妹分手‘東山再起‘春花遭害‘公堂對(duì)質(zhì)等各場(chǎng)戲。最后一個(gè)‘合是‘姐妹團(tuán)圓?!痹凇啊弦环忠缓线@三個(gè)字上都把文章做足了,盡量渲染,把戲味搞得濃濃的?!边@里的“戲味”,是指非常戲曲化的“戲味”,呈現(xiàn)著一定的程式化特點(diǎn),這種戲曲化的表現(xiàn)方式無疑契合了當(dāng)時(shí)觀眾的觀賞習(xí)慣。
該時(shí)期的電影人也紛紛向傳統(tǒng)的繪畫藝術(shù)取經(jīng),以期增強(qiáng)畫面的表現(xiàn)力。在這里應(yīng)該提及的是電影《枯木逢春》。這部影片在某種程度上可以算作是鄭君里進(jìn)行電影民族化探索的“實(shí)驗(yàn)田”,他從中國戲曲、詩詞、繪畫、彈詞、山歌中“探勝求寶”。其中繪畫方面,宋代畫家張擇端的《清明上河圖》使鄭君里在電影構(gòu)圖和場(chǎng)面調(diào)度上深受啟發(fā)。該畫作長達(dá)525厘米,當(dāng)觀者的視線沿長卷移動(dòng)時(shí),所看到的視像與電影中的橫移鏡頭非常相似。一直在為如何將毛澤東《送瘟神》的詩意以影像方式表現(xiàn)出來而冥思苦想著的鄭君里,在這里獲得了創(chuàng)作靈感:當(dāng)他認(rèn)識(shí)到古典繪畫善以長卷來表現(xiàn)廣闊內(nèi)容的原理后,鄭君里決定在此處采用橫移鏡頭的手法來展現(xiàn)毛澤東的濃郁詩情。這樣一來,在《枯木逢春》中,復(fù)雜的畫面內(nèi)容交織統(tǒng)一于攝影機(jī)的橫向移動(dòng)之中,渾然一體,一氣呵成。這種處理技巧是一種純民族化的鏡像表達(dá)方式,即使放到今天來看也是值得學(xué)習(xí)與借鑒的:伴著《送瘟神》上半闋“綠水青山枉自多,華佗無奈小蟲何。千村辟癘人遺矢,萬戶蕭疏鬼唱歌”的詠唱,鏡頭不斷橫移——“死柳、枯木、斷壁頹垣、破蛛網(wǎng)、敗蘆花正在北風(fēng)前顫抖、死水潭”的景象分別在畫面的前景先后出現(xiàn),而當(dāng)下半闋“坐地日行八萬里,巡天遙看一千河。牛郎欲問瘟神事,一樣悲歡逐逝波”開始詠唱時(shí),音樂變得激昂起來,鏡頭繼續(xù)橫移,畫面上暖意融融——由“楊柳舞風(fēng),碧桃如醉,牧童悠然吹笛,錦繡云天浩浩蕩蕩,綠水青山下一片黃金稻?!?,構(gòu)成一組具有民族化詩意的表現(xiàn)性蒙太奇段落。這組鏡頭歷來受到理論界和廣大觀眾的褒揚(yáng),成為新中國電影史上最為華彩的段落之一。該片的美術(shù)師韓尚義說過,這種“‘移步換景‘峰回路轉(zhuǎn)‘步步入勝‘觸景生情‘見物思情的效果”,能夠使“場(chǎng)面調(diào)度和人物活動(dòng),也連帶起前景和后景的變化,光線和色彩的變化,立體和平面的變化”。這就是中國電影人自覺追求民族化形式的實(shí)踐結(jié)果。
學(xué)習(xí)古典文學(xué)作品的敘事模式也是一種實(shí)現(xiàn)電影民族化表達(dá)的有效途徑,中國古典小說在塑造典型人物方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),單就人物的出場(chǎng)就有很多講究。比如,《紅樓夢(mèng)》中王熙鳳的出場(chǎng),曹雪芹采取了“未見其人,先聞其聲”的藝術(shù)處理,既使敘事富有波瀾,又恰如其分地刻畫出了王熙鳳的性格特征。另一種出場(chǎng)方式可以稱之為“千呼萬喚始出來”,最典型的代表莫過于《三國演義》中諸葛亮的出場(chǎng)。羅貫中的《三國演義》在《三國志》的基礎(chǔ)上演繹而成,這是眾所周知的事情?!度龂尽返谑硎侵T葛亮先生傳,其中描寫劉備與諸葛亮相見一事,僅寥寥數(shù)語,真正說到正題的就“凡三往,乃見”五個(gè)字。羅貫中從這五個(gè)字生發(fā)開去,極盡鋪陳,于是流傳千古的傳說“三顧茅廬”就這樣誕生了:三次找尋,次次不同。影片《冰山上的來客》中,阿米爾與楊排長相見的場(chǎng)景段落顯然借鑒了“三顧茅廬”的敘事技巧。阿米爾拿著指揮部的信件,需要當(dāng)面交給楊排長,來到邊防駐地后,接連見到三個(gè)班長,阿米爾前兩次都以為見到了排長,趕忙稱呼排長,敬禮報(bào)告,結(jié)果都弄錯(cuò)了。以至于到了一班長面前時(shí),他直接手足無措,不知該如何是好。直到這時(shí),阿米爾才在一班長的引領(lǐng)下見到楊排長。應(yīng)當(dāng)說,《冰山上的來客》的導(dǎo)演這樣安排,并非為模仿而模仿,粗看起來,似乎設(shè)置三次誤會(huì)沒有太大必要,實(shí)
際上自有他的一番道理。首先,著重強(qiáng)調(diào)楊排長這個(gè)人物的重要性,千呼萬喚之后觀眾才得見其人,這一角色給人留下的印象必定深刻。其次,影片在不經(jīng)意間就交代清楚了三個(gè)班長的人物身份,還透露出他們不同的性格特征:三班長勇猛剛毅,二班長嚴(yán)肅認(rèn)真,一班長穩(wěn)重成熟。運(yùn)用這種“三顧茅廬”似的敘事方式,可以說是一舉數(shù)得。在向傳統(tǒng)借鑒方面,影片的高潮段落即楊排長智擒“真神”阿曼巴依、一舉殲滅敵匪的那場(chǎng)戲尤其值得稱道。一邊是楊排長與阿曼巴依斗智,另一邊是我軍戰(zhàn)士在與敵匪斗勇,兩者來回作交叉剪輯,使這種既斗智又斗勇的情節(jié)緊湊,扣人心弦。此時(shí)的楊排長,很容易讓觀眾聯(lián)想起“運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外”的張良,或聯(lián)想到的可能會(huì)是淝水之戰(zhàn)時(shí)仍在從容下棋的謝安,當(dāng)然更容易聯(lián)想到的就是《三國演義》中的諸葛亮?!侗缴系膩砜汀愤@種塑造人物的方法,繼承了中國古典文學(xué)作品中常見的“神化智者”的傳統(tǒng)。
最后,該時(shí)期電影對(duì)民族形式的探索還體現(xiàn)在影片音樂的設(shè)計(jì)上。作為視聽語言的一個(gè)重要元素,“紅色電影”的創(chuàng)作者們沒有忽視音樂的表現(xiàn)力,常常從民族音樂中采擷靈感,使影像語言變得飽滿且符合觀眾的視聽心理。崔嵬導(dǎo)演的《小兵張嘎》中,在表現(xiàn)奶奶就義時(shí),影片別出心裁地采用河北梆子這一民族樂器,顯得慷慨激越,悲愴有力,既渲染了氣氛,又震撼人心?!栋酌分胁粌H同樣運(yùn)用河北梆子,而且還借鑒了河北民歌《小白菜》的旋律,既吻合影片故事中的特定情境,又符合當(dāng)時(shí)觀眾的藝術(shù)欣賞心理,達(dá)到使觀眾喜聞樂見的目的。《枯木逢春》中的音樂處理也是向傳統(tǒng)藝術(shù)學(xué)習(xí)的結(jié)果,鄭君里將戲曲中的“幫腔”唱法演化為用民歌作畫外伴唱;某些地方又借用戲曲的“叫頭”唱法,如表現(xiàn)方老爹行走千里還沒走出疫區(qū)時(shí),一句“走啊……”,引出了“走不盡的苦水荒山”的唱段。從《定軍山》開始的中國電影,就這樣沿著民族化的道路大步地前行著,拍攝出來的影片具有濃郁的民族特質(zhì),被當(dāng)時(shí)的廣大觀眾所認(rèn)可所喜愛。
所謂“紅色電影”在表達(dá)上追求的民族形式,實(shí)際上是指符合國人欣賞習(xí)慣的影像表達(dá)形式,通俗來講就是“中國老百姓喜聞樂見的形式”,它既不能簡單地復(fù)制傳統(tǒng)、照抄照搬,又離不開向傳統(tǒng)文藝學(xué)習(xí)、批判地繼承;既是在現(xiàn)實(shí)中與時(shí)俱進(jìn)、不斷創(chuàng)新的產(chǎn)物,又不可能與外國的電影無任何相似之處。說到底,它就是古、今、中、外四個(gè)元素在電影理論坐標(biāo)中的一個(gè)最佳交匯點(diǎn),是受四者合力或如恩格斯在談歷史推動(dòng)力時(shí)所說的“平行四邊形”作用下的產(chǎn)物,其中最主要的衡量標(biāo)準(zhǔn)就是能否受到當(dāng)下中國大多數(shù)觀眾的“喜聞樂見”。
固然,在考慮如何講述故事、如何展開情節(jié)亦即運(yùn)用何種形式能夠更好地表現(xiàn)影片內(nèi)容時(shí),中國的電影創(chuàng)作者都會(huì)聯(lián)想到如何借用民族形式問題,但在“中國老百姓”即影片受眾看來,一部影片所有的一切都最終形成一個(gè)自己看電影的“感覺”。在當(dāng)時(shí),大多數(shù)觀眾的文化水平都相對(duì)不高,他們的生活環(huán)境決定了他們的興趣愛好,那是一個(gè)完全“中國化”也即民族化的生活環(huán)境,這個(gè)環(huán)境使他們(在“大多數(shù)”的意義上)不可能喜歡非民族形式的電影。當(dāng)然,這里并不排除觀眾由一時(shí)新鮮的“陌生化”經(jīng)歷帶來的滿足,但他們的觀賞習(xí)慣決定了這種滿足只會(huì)是“一時(shí)之快”,不可能持久。這樣說來,他們的“觀后感”就是一種直觀或悟性的綜合,是一種無法不“民族化”的感覺。以這樣的標(biāo)準(zhǔn)來衡量電影的民族形式問題,雖然在理論上反而變得更加說不清楚,但在實(shí)踐中卻變得較為實(shí)用,有據(jù)可依。以此為據(jù),那些受到歡迎的影片,例如,《白毛女》《林則徐》《林家鋪?zhàn)印贰对绱憾隆贰缎”鴱埜隆贰犊菽痉甏骸贰段枧_(tái)姐妹》《冰山上的來客》等等,其實(shí)已經(jīng)都是以民族形式表現(xiàn)革命內(nèi)容的“紅色電影”了。