国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

趙健秀的亞裔美國(guó)文化建構(gòu)

2009-07-01 03:27:10
華文文學(xué) 2009年1期

劉 超

摘要:趙健秀在提出“亞裔美國(guó)感性”的基礎(chǔ)上,將中國(guó)文化中的英雄傳統(tǒng)作為亞裔美國(guó)文化的歷史內(nèi)涵,將唐人街英雄文化和新移民的文化經(jīng)歷作為亞裔美國(guó)文化的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,并強(qiáng)調(diào)在反種族主義的立場(chǎng)上,建立一種兼收并蓄的“洋涇浜市場(chǎng)文化”。正是按照這樣一個(gè)體系,趙健秀實(shí)現(xiàn)了亞裔美國(guó)文化的整體建構(gòu),為亞裔美國(guó)提供了一條極具價(jià)值的文化道路。

關(guān)鍵詞:趙健秀;亞裔美國(guó)文化;英雄傳統(tǒng);多元文化主義

Abstract: Having raised the flag of “Asian American Sensibility,” Frank Chin, after probing into Chinese history and culture, applied the heroic tradition of Chinese culture in forging an ethnic Asian American tradition. Meanwhile, he incorporated cultural heroism in San Francisco Chinatown and cross-cultural experiences of new immigrants as contents into the cultural niche of Asian America. Insisting on his anti-racist position, Frank intended to embrace a more tolerant “Pidgin Market Culture.” These dimensions altogether have embodied Frank Chins ambition to construct a grand ensemble of Asian American culture, which is also an invaluable path leading to a cultural Asian America.

Key words: Frank Chin, Asian American Culture, heroic tradition, multi-culturalism

中圖分類(lèi)號(hào):I206文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):I006—0677(2008)6—0000—00

在亞裔美國(guó)文壇上,趙健秀可謂一個(gè)關(guān)鍵性的人物。在亞裔美國(guó)文學(xué)興起的數(shù)十年間,趙健秀始終以其飽滿的創(chuàng)作熱情、桀驁不馴的創(chuàng)作姿態(tài)推動(dòng)著亞裔美國(guó)文學(xué)的蓬勃發(fā)展。在亞裔美國(guó)文學(xué)史上,他第一次提出了獨(dú)立的亞裔美國(guó)感性(Asian American sensibility)及文化整體性(cultural integrity)的主張,并確定了亞裔美國(guó)文學(xué)的創(chuàng)作語(yǔ)言、主題、審美標(biāo)準(zhǔn)等基本問(wèn)題,成為所謂美國(guó)亞裔“民族主義”作家的代表人物。

1974年,趙健秀在其與陳耀光(Jeffery Paul Chan)、稻田(Inada)、徐忠雄(Shawn Wong)三人共同選編的亞裔文學(xué)選集《唉咿!亞裔美國(guó)作家選集》的序言中,正式提出了“亞裔美國(guó)感性(Asian American sensibility)”的概念,并將其作為亞裔美國(guó)文學(xué)創(chuàng)作的思想基礎(chǔ)和中心目標(biāo)。這一概念適用于所有在美國(guó)出生的新一代亞裔移民,傳達(dá)了一種“既不是名副其實(shí)的中國(guó)人、也不是白種美國(guó)人的意識(shí)”,對(duì)有別于“中國(guó)人”和“白種美國(guó)人”的第三種身份——亞裔美國(guó)身份進(jìn)行了意義上的確認(rèn)?!皝喴崦绹?guó)感性”并非空洞的口號(hào),只有在亞裔美國(guó)文化整體的基礎(chǔ)之上,“亞裔美國(guó)感性”才能具有實(shí)在的內(nèi)容,才能夠被“合法化”。趙健秀認(rèn)為,“非裔美國(guó)人創(chuàng)造了自己的美國(guó)文化。美國(guó)的語(yǔ)言、時(shí)尚、音樂(lè)、文學(xué)、烹飪等 各個(gè)方面都受到黑人文化的影響。他們是文化上的勝利者”,而“白人之所以在黑人和印第安人身上遭到了失敗,正是由于未能摧毀他們的文化整體性”。①與之相反,“亞裔美國(guó)人卻接受了白人文化,采取了種族主義的藝術(shù)形式”,成為白人種族主義的文化附庸。因此,趙健秀意識(shí)到,只有建立起統(tǒng)一的亞裔美國(guó)文化,才能使“亞裔美國(guó)感性”有所依托,得以“合法化”,而他所有的創(chuàng)作正是以此為中心的。正如他自己所說(shuō)的那樣:“我的所有才能、所有的一切都是為了這一點(diǎn)(華裔美國(guó)感性)。在我能夠使之完成或使之啟動(dòng)之前,一切都無(wú)足稱道。如果我不能使之合法化,或者說(shuō)如果華裔美國(guó)感性沒(méi)有得到合法化,那么我的寫(xiě)作將一無(wú)是處?!雹?/p>

如果說(shuō)趙健秀早期的文學(xué)創(chuàng)作及批評(píng)主要是從反面入手,對(duì)亞裔美國(guó)文化中由于文化殖民所產(chǎn)生的一些負(fù)面的文化傾向(如基督教影響、刻板形象、雙重身份意識(shí)及自我憎恨心理)給予了無(wú)情的諷刺和批判的話,進(jìn)入二十世紀(jì)七十年代,趙健秀則自信終于找到了亞裔美國(guó)文化的堅(jiān)實(shí)內(nèi)核。在《大唉咿!華裔、日裔美國(guó)文學(xué)選集》(后文均簡(jiǎn)寫(xiě)做《大唉咿》)的序言中,趙健秀發(fā)問(wèn)道:“要是所有的白人一下子從西半球了,不再有白人的驅(qū)趕,他們不再迫使我們害怕于他們,我們這些亞裔美國(guó)人,華裔、日裔、印支裔、韓裔美國(guó)人要怎樣把我們團(tuán)結(jié)在一起?什么才是亞裔美國(guó)呢?” ③為了回答這一問(wèn)題,他將目光轉(zhuǎn)向了中國(guó)傳統(tǒng)文化,試圖從中挖掘出將亞裔美國(guó)人聯(lián)系在一起的深層文化資源。

一、“真假”中國(guó)文化的區(qū)分

趙健秀認(rèn)為,要繼承真正的中國(guó)文化傳統(tǒng),就必須首先厘清那些長(zhǎng)期以來(lái)為華裔美國(guó)人所熟知的“中國(guó)文化”中哪些是真,哪些是假,哪些是白人種族主義的虛構(gòu)物,哪些才是中國(guó)文化的真實(shí)內(nèi)涵。趙健秀指出:“和孫悟空一樣,我們所要學(xué)習(xí)的第一條策略就是如何分辨出真假之間的區(qū)別,這樣我們就不會(huì)被愚弄,不會(huì)做出損害自身利益的事情來(lái)”, “欺騙是一切戰(zhàn)爭(zhēng)的基礎(chǔ),對(duì)于戰(zhàn)士來(lái)說(shuō),要想贏得這場(chǎng)戰(zhàn)斗,就必須識(shí)別出真假之間的差異”。在此基礎(chǔ)上,趙健秀既建立起了白人虛構(gòu)的中國(guó)文化與支持英雄傳統(tǒng)的“真實(shí)”的中國(guó)文化間的對(duì)立,也建立起了一種“真假”華裔美國(guó)文學(xué)作品的二元對(duì)立:“我們將源于亞洲神話和儒家思想中英雄傳統(tǒng)的作品視為真實(shí),而將源于基督教教義、西方哲學(xué)、歷史、文學(xué)的那些作品定義為虛假”,④假的作品歪曲中國(guó)文化傳統(tǒng),而真的則真正繼承了中國(guó)文化傳統(tǒng)并努力保持其自身的完整性。

在趙健秀看來(lái),那些所謂的“中國(guó)文化”只是白人種族主義者為了維護(hù)其特權(quán)統(tǒng)治而精心虛構(gòu)出的一種文化機(jī)制。一方面,他們將中國(guó)文化描述為陳查理和傅滿洲式的白人幻像——謙卑、孝順、勤奮、穩(wěn)重、羸弱、野蠻、暴虐、殘忍。在他們眼中,“儒家文化就是垂手后退,彎腰、磕頭”。趙健秀認(rèn)為,這一“中國(guó)文化”觀在黑格爾那里表述地最為清晰:“黑格爾把亞洲文化看作是停滯的、道德低劣的、無(wú)意義的和非存在性的。在《歷史哲學(xué)》中,他寫(xiě)道:‘在東方,不存在良知,也沒(méi)有任何個(gè)人道德可言,那里的一切只是處于簡(jiǎn)單的自然狀態(tài)之中……那里不存在任何哲學(xué)知識(shí)。中國(guó)人是獨(dú)一無(wú)二的實(shí)證主義和集體主義的代表;她的歷史無(wú)非是對(duì)竊國(guó)大盜們的一一列舉,那里耐心、狡黠、毫無(wú)靈魂的人們,以此讓自己被奴役,絲毫感覺(jué)不到個(gè)性的喪失。這種列舉只是簡(jiǎn)單的犯罪統(tǒng)計(jì),不是真的歷史?!雹萘硪环矫?,白人種族主義者們又將壓迫女性作為中國(guó)文化的“唯一道德特征”,他們認(rèn)為,正是在這種文化的摧殘和迫害之下,中國(guó)婦女從出生起就開(kāi)始纏足,以取悅于中國(guó)男性的變態(tài)性心理,溺死女?huà)氲默F(xiàn)象則更為普遍,這種令人鄙視的、墮落的、虐待狂式的文化模式根本就不值得存在下去。因此,在賽珍珠的筆下,在好萊塢電影中,才會(huì)出現(xiàn)華人男性將女性脫光衣服,系上鎖鏈,在舊金山唐人街街頭沿街販賣(mài)的場(chǎng)景。趙健秀指出,白人種族主義者不但發(fā)明了這種所謂的“中國(guó)文化”,還強(qiáng)迫華裔美國(guó)人將其作為事實(shí)加以接受,“要我們保留他們?yōu)槲覀儼l(fā)明的中國(guó)文化”,這造成了亞裔美國(guó)人自身文化觀念的混亂。

在趙健秀看來(lái),作為這一“虛假”中國(guó)文化的共謀者,接受了基督教“中國(guó)文化”觀的華裔作家們通過(guò)自己的文學(xué)作品,將偽中國(guó)文化合法化了。“那些作家重彈著關(guān)于中國(guó)受害者們‘帶著出生于一種野蠻的、虐待狂式的、殘忍的、戕害人的文化的原罪,逃離一切與中國(guó)有關(guān)的東西,來(lái)到美國(guó)尋求自由……通過(guò)文化殖民和榮譽(yù)白人的屬性(honorary whiteness)而獲得新生的老調(diào)”,采取一種居高臨下的東方主義立場(chǎng),將亞裔文化作為反個(gè)人主義的、消極的、集體性的典型,作為西方文化在道德倫理上的對(duì)應(yīng)物來(lái)加以表現(xiàn)。

在《大唉咿》中,趙健秀更是開(kāi)列出了一長(zhǎng)串偽中國(guó)文化作品的清單。這些作品包括:容閎的《我在中國(guó)和美國(guó)的生活》(My Life in China and in America)、梁國(guó)云(Leong Gor Yun)的《里里外外唐人街》(Chinatown Inside Out)、劉裔昌的《父親和光榮的后代》(Father and Glorious Descendent)、黃玉雪的《華女阿五》(Fifth Chinese Daughter)、弗吉尼亞·李的《太明建造的房子》、宋李瑞芳的“自傳性表現(xiàn)主義偽社會(huì)學(xué)著作”《金山》(Mountain of Gold)、湯亭亭(Maxine Hong Kinston)的《女勇士》(The Women Warrior)、《孫行者》(Trip Master Monkey)以及譚恩美(Amy Tan)的《喜福會(huì)》(The Joy Luck Club)等。趙健秀認(rèn)為,“這些作品中所描繪的中國(guó)和華裔美國(guó)都是白人種族主義想象的產(chǎn)物,那不是事實(shí),不是真的中國(guó)文化”。⑥而這種歪曲在那些所謂女權(quán)主義作家的作品中表現(xiàn)得尤為明顯,他們“將中國(guó)作為父權(quán)制的陷阱和深淵”加以控訴,將中國(guó)女性表現(xiàn)為“困在那十惡不赦的中國(guó)文明中的犧牲品”。在《女勇士》中,湯亭亭創(chuàng)造了“被刺上文身,遭受虐待,家產(chǎn)盡喪的花木蘭形象”,而黃哲倫(David Henry Hwang,華裔美國(guó)著名劇作家,以《蝴蝶君》一劇榮獲1988年度美國(guó)戲劇“托尼”獎(jiǎng))走得更遠(yuǎn),“他讓花木蘭家慘遭洗劫,滿門(mén)就戮,以集中展現(xiàn)中國(guó)文化的殘暴”。譚恩美也在她的作品中捏造出“在中國(guó),女子的價(jià)值是以其丈夫的打嗝聲是否響亮來(lái)加以衡量的”這樣的好萊塢式中國(guó)文化,并將灶王爺作為壓迫女性的中國(guó)文化的文化根源。為了證明這些作品對(duì)中國(guó)文化的篡改,證明湯亭亭的花木蘭故事純屬虛構(gòu),趙健秀特意在《真正假假一起來(lái)吧》這篇綱領(lǐng)性的文學(xué)評(píng)論中附上了英譯《木蘭辭》全文和從小人書(shū)《水滸傳》里選出的六幅連環(huán)畫(huà),并引述了《三國(guó)演義》、《史記》、《孫子兵法》和《易經(jīng)》等經(jīng)典著作的片段,以強(qiáng)調(diào)“文本的真實(shí)性”。

與此相對(duì),趙健秀認(rèn)為,“在所有已經(jīng)出版的華裔美國(guó)作家的作品中,只有四部作品沒(méi)有歪曲中國(guó)文化”。這四部作品是:張粲芳(Diana Chang)的《愛(ài)的前沿》(Frontiers of Love)、雷庭招的《喝一碗茶》、徐忠雄的《鄉(xiāng)基》(Homebase)和趙健秀的《中國(guó)佬太平洋舊金山鐵路公司》。

此外,針對(duì)湯亭亭“那些定居下來(lái)的華人移民們失去了與中國(guó)文化的聯(lián)系,他們忘記了文本,當(dāng)他們重新回憶起這些文本的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)都弄錯(cuò)了,便創(chuàng)造出了他們自己全新的文本”的辯白,趙健秀進(jìn)一步批判道:“民族神話,在本質(zhì)上是不可改變的,因?yàn)槠渖钌钪哺谖幕洃浿校鼈円坏└淖?,也就不成其為神話了。新的?jīng)歷孕育著新的歷史、新的藝術(shù)、新的小說(shuō),但盎格魯薩克遜人在美國(guó)的經(jīng)歷并不會(huì)在新故事中造成對(duì)于荷馬和圣女貞德的遺忘和混淆……”⑦“華裔美國(guó)絕非沒(méi)有文化。與中國(guó)失去聯(lián)系并不意味著和‘花木蘭這樣的文學(xué)作品失去聯(lián)系。這就像和英國(guó)本土失去聯(lián)系,并不會(huì)帶來(lái)與莎士比亞之間聯(lián)系的中斷一樣。同樣,圣經(jīng)雖然在世界各地有不同的版本,但在流傳的過(guò)程中,其基本情節(jié)、套路、角色以及那些為人們從小所熟知的傳說(shuō)故事并沒(méi)有發(fā)生改變”。⑧在此基礎(chǔ)上,趙健秀試圖證明亞裔美國(guó)文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化繼承者的合法地位,并將湯亭亭等作家的作品作為蓄意歪曲中國(guó)文化的虛構(gòu)物排除在了亞裔美國(guó)文化的建構(gòu)之外。

二、戰(zhàn)斗性及個(gè)性精神

有鑒于白人主義種族主義者將消極、馴順、反個(gè)人主義作為中國(guó)文化及亞裔美國(guó)文化的基本特點(diǎn),趙健秀有意識(shí)地強(qiáng)調(diào)了中國(guó)文化的戰(zhàn)斗性和個(gè)性精神,以一種個(gè)性化的戰(zhàn)斗理念拒斥了強(qiáng)加在亞洲人身上的永久消極性和強(qiáng)迫集體性。趙健秀認(rèn)為,建立在中國(guó)文化傳統(tǒng)基礎(chǔ)之上的亞裔美國(guó)文化理所當(dāng)然地繼承并發(fā)揚(yáng)了這一特性。正是在戰(zhàn)斗性和個(gè)性的基礎(chǔ)之上,趙健秀劃定了亞裔美國(guó)文化的基本特性。

在趙健秀眼中,與建立在宗教基礎(chǔ)之上的西方文化不同,儒家文化是建立在戰(zhàn)斗性的復(fù)仇倫理之上的,對(duì)于孔子而言,舍復(fù)仇無(wú)正義可言,“這條金科玉律就是,人若犯我,我必犯人”。趙健秀指出,“完美的儒家個(gè)體”是一個(gè)戰(zhàn)士的形象,“戰(zhàn)士是一般個(gè)體的基本形態(tài)。無(wú)論你以何種方式謀生——醫(yī)生、律師、漁夫、小偷,你都首先是一個(gè)戰(zhàn)士”。漢字中“我”字的形狀像兩把相互交叉的戰(zhàn)斧,而“這個(gè)字原先的形式就像是一件戰(zhàn)衣”。⑨生活對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)就是戰(zhàn)爭(zhēng),“所有的行為都是計(jì)謀和策略,所有的關(guān)系都是軍事性的。愛(ài)就是兩個(gè)勇士背靠背作戰(zhàn)”。這一戰(zhàn)斗精神滲透在哪咤、狐假虎威、龍鳳呈祥這樣的民間故事中,滲透在每一個(gè)華人的血脈之中,因此,趙健秀才會(huì)說(shuō):“我的寫(xiě)作既不順從,也不諂媚,寫(xiě)作就是戰(zhàn)斗……這就是從孔子到毛澤東的所有中國(guó)人,是從徐忠雄、陳耀廣、稻田到我的信念。我首先推斷和識(shí)別中國(guó)文化的根本思想:生活就是戰(zhàn)斗?!雹?/p>

另一方面,趙健秀認(rèn)為,這是一場(chǎng)為了在一個(gè)腐化墮落的世界里維護(hù)個(gè)人整體性而戰(zhàn)的戰(zhàn)斗,是對(duì)你自己開(kāi)戰(zhàn),因?yàn)閭€(gè)性的完整對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)是最高的倫理目標(biāo)。為了證明中國(guó)文化與西方文化相比個(gè)人主義色彩更為濃厚,趙健秀聲稱:“所有的西方思想、哲學(xué)、宗教系統(tǒng)都將一個(gè)建立在大眾服從基礎(chǔ)上的永久國(guó)家的理念完美化了”,要求規(guī)訓(xùn)個(gè)體以表達(dá)虔信,屈從權(quán)威,用夢(mèng)想遮蓋現(xiàn)實(shí),而中國(guó)人則沒(méi)有任何原罪、社會(huì)契約或馬克思主義辯證法思想。這些思想都假設(shè)一個(gè)比個(gè)體更高的道德權(quán)威,而在中國(guó)人的思想中,這種道德權(quán)威是不存在的,為了一個(gè)更穩(wěn)定的社會(huì)而放棄個(gè)體復(fù)仇力量的行為是一種自我憎恨和背叛:“中國(guó)思想體系將個(gè)體人格的完整性放在第一位上。個(gè)體不會(huì)因?yàn)楦叩臋?quán)威而放棄自我。因?yàn)檫@是對(duì)自我的背叛,高高在上的權(quán)威按照社會(huì)規(guī)律遲早要腐朽敗落。只要了解了歷史,所有的難題都會(huì)迎刃而解。對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),懺悔是一種道德屈從、背叛的行為。中國(guó)人從不懺悔,他們并不將自己交由別人審判。個(gè)體就是法律,由自己來(lái)懲罰自己?!薄?1在趙健秀看來(lái),中文也比西方語(yǔ)言文字更具個(gè)體性,“與西方語(yǔ)言中的第一人稱代詞‘我不同,在漢語(yǔ)中,我,我們并非源自于耶和華的神秘拼音,也并不意味著‘贊美神。漢語(yǔ)當(dāng)中的我并不意味著對(duì)于高級(jí)權(quán)威的屈服,而是個(gè)人復(fù)仇的儒家倫理的體現(xiàn)……這個(gè)字在漢語(yǔ)中意味著‘我就是法律。這就是這一種“生活就是戰(zhàn)爭(zhēng),我們都是天生的軍人”的語(yǔ)言的第一人稱代詞。”○12

趙健秀指出,這一個(gè)性精神不僅體現(xiàn)在《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》、《楊家將》這樣的文學(xué)經(jīng)典中,還體現(xiàn)在那些來(lái)自廣東的早期華裔移民的身上。在他看來(lái),作為“像一顆行星那樣以自我為整體,不相信任何活著的東西”的廣東人的后代,這種個(gè)體性意識(shí)在華裔美國(guó)移民的身上達(dá)到了頂峰?!八麄儊?lái)到此地,以他們的方式生活,發(fā)家致富。他們認(rèn)為這就是民主,可以讓他們自行其是”,○13他們自己照顧自己,自己燒煮,自己縫衣,翻山越嶺尋找黃金,在加州的土地上扎下根基,將中國(guó)文化中的個(gè)性精神發(fā)揚(yáng)光大。

三、英雄傳統(tǒng)

趙健秀在確立中國(guó)傳統(tǒng)文化和亞裔美國(guó)文化基本特性的基礎(chǔ)之上,歸納定義了“中國(guó)文化”的“實(shí)質(zhì)內(nèi)涵”:“我打破了中國(guó)文化和哲學(xué)太多樣、太復(fù)雜以至不可解、不可懂的刻板形象,用識(shí)別在中國(guó)和亞洲普遍流行的神話和傳說(shuō)的方法,歸納出了中國(guó)文化的英雄傳統(tǒng)(heroic tradition)。那些說(shuō)中國(guó)文化不全是英雄傳統(tǒng)或英雄傳統(tǒng)不是中國(guó)文化最重要方面的人大錯(cuò)特錯(cuò)。孔子怎樣呢?孔子建立了英雄傳統(tǒng)。”○14在趙健秀看來(lái),英雄傳統(tǒng)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的核心,是“印刻在亞洲年輕人腦海深處儒家思想的主線”。像《三國(guó)演義》、《水滸》、《西游記》這樣的古典文學(xué)名著都是英雄傳統(tǒng)的一部分,“這一英雄傳統(tǒng)還包括司馬遷、孫子、和孫武的著作”?!?5趙健秀認(rèn)為,在這些體現(xiàn)著英雄傳統(tǒng)的經(jīng)典小說(shuō)的啟發(fā)之下,在《孫子兵法》的影響下,產(chǎn)生了日本最著名的英雄故事《忠臣藏》,而諸如《桃太郎》、《四十七武士》這樣的日本民間故事也是這種英雄傳統(tǒng)在域外的流變。因此,英雄傳統(tǒng)屬于整個(gè)亞洲,是亞裔共同的文化根基,也是亞裔美國(guó)文化的核心內(nèi)容。

為了進(jìn)行具體闡釋?zhuān)w健秀突出了關(guān)公和《水滸》中水泊梁山一百零八位好漢的形象,將其作為這種英雄傳統(tǒng)最重要的象征。在趙健秀看來(lái),“關(guān)公是戰(zhàn)爭(zhēng)、劫掠和文學(xué)之神”,對(duì)于佛教而言,他是護(hù)法神,對(duì)于道教而言,他是守土之神,“所有的團(tuán)體、組織,各式各樣的兄弟會(huì),從香港犯罪調(diào)查科到唐人街上的幫會(huì)組織,都將其看作自己的保護(hù)者”,“關(guān)公也是華裔兒童幼年所接觸的歷史小說(shuō)和第一批‘外僑的通俗文化中最受人們喜愛(ài)的人物形象”。趙健秀認(rèn)為,關(guān)公在人格上毫無(wú)缺陷,他既正直、清廉、剛正,又勇敢、堅(jiān)毅,富于斗爭(zhēng)精神,他是一個(gè)“在精神上和肉體上都十分自信的斗士”,是“不可動(dòng)搖、不會(huì)屈服的個(gè)人整體性和復(fù)仇的象征”,具有一個(gè)英雄所應(yīng)具有的所有優(yōu)點(diǎn)和美德。正因?yàn)殛P(guān)公自信、剛強(qiáng),具有火一般的復(fù)仇意志,他又成為以個(gè)體為中心的個(gè)性精神的象征,“對(duì)于關(guān)公的崇拜有助于個(gè)人整體意識(shí)的恢復(fù)”。從古典小說(shuō)到粵劇,從民間故事到野史雜談,關(guān)公的高尚品德還激發(fā)起無(wú)數(shù)作家和學(xué)者們的創(chuàng)作靈感,因此,趙健秀又將關(guān)公定義為文學(xué)之神,定義為亞裔文化文學(xué)建構(gòu)的精神支柱。正是關(guān)公將戰(zhàn)斗和寫(xiě)作這兩個(gè)方面緊緊結(jié)合在了一起, 他“對(duì)于士兵來(lái)說(shuō)是戰(zhàn)神,對(duì)于劫掠者來(lái)說(shuō)又是劫掠之神,對(duì)于以文辭而戰(zhàn)的作家則是文學(xué)之神”,他“坐在虎皮椅上,身子左邊的袍子使他看上去像個(gè)學(xué)者,右邊的盔甲則讓他看上去更像一個(gè)軍人”?!?6

如果說(shuō)在關(guān)公身上體現(xiàn)的是一種個(gè)體性的戰(zhàn)斗精神的話,那么在水泊梁山一百零八位好漢的身上則更多地體現(xiàn)出社會(huì)性的抗?fàn)幰庾R(shí),體現(xiàn)出“一種當(dāng)國(guó)家由暴君統(tǒng)治時(shí)通過(guò)自己的雙手來(lái)施行正義的,代表窮人和被踐踏者反對(duì)富人和強(qiáng)權(quán)的普天下兄弟之情的傳統(tǒng)”?!?7在趙健秀眼中,梁山英雄們一開(kāi)始都是些奉公守法的普通人,他們看不慣政治的腐敗,替百姓打抱不平,結(jié)果觸犯了權(quán)貴,被朝廷迫害,強(qiáng)加以莫須有的罪行,于是他們便逃了出來(lái),投奔水泊梁山,加入宋公明的隊(duì)伍,扯起義旗、替天行道。他們“安撫百姓,洗劫都會(huì),焚毀城市,屠殺官員”,毫不留情地打擊敵人,反抗強(qiáng)權(quán)和壓迫。這一百零八位好漢擁有吃、穿、住、行等各方面的才能,他們?cè)谒戳荷降纳秸薪⒘艘粋€(gè)自給自足的國(guó)家,一個(gè)真正意義上的賤民的烏托邦。

趙健秀認(rèn)為,這種英雄傳統(tǒng)不僅屬于亞裔男性,同樣也屬于亞裔女性。因此,在他的文學(xué)批評(píng)和文學(xué)創(chuàng)作中,除了那些男性英雄之外,趙健秀還塑造了梁紅玉、扈三娘這兩個(gè)女英雄的形象。在趙健秀看來(lái),梁紅玉和扈三娘都是中國(guó)文化中女性英雄傳統(tǒng)的代表,她們的事跡為人們所廣為傳頌,她們決不是男權(quán)制度下的犧牲品,中國(guó)文化也絕非一種“厭女癥”式的文化。在中國(guó)文化中,男性和女性是平等的,而這一平等正建立在英雄傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上,正如神話傳說(shuō)中“為了搶回寶珠而并肩戰(zhàn)斗,飛上天庭,攪亂仙宴”的龍鳳一樣。在中國(guó)文化中,愛(ài)情和婚姻就是一種軍事聯(lián)盟,是男女英雄背靠背共同戰(zhàn)斗的象征。因此,“女子打敗男人并沒(méi)有什么大不了的”,無(wú)論是男是女,中國(guó)人天生就是英雄傳統(tǒng)的傳人。

關(guān)公和梁山好漢們分別代表了“個(gè)人復(fù)仇(private revenge)”和“反抗腐朽統(tǒng)治的人民復(fù)仇(popular revenge against the corrupt state)”理念,而在趙健秀看來(lái),這正是儒家倫理的兩大基石,是英雄傳統(tǒng)的核心精神。趙健秀并未止于此,他將后者與儒家的天命思想聯(lián)系在一起,從而使這種英雄傳統(tǒng)具有了一種形而上的哲學(xué)意義。趙健秀認(rèn)為,首先,對(duì)于國(guó)家而言,“分久必合,合久必分”,任何國(guó)家權(quán)力都是短暫的。國(guó)家的統(tǒng)治者早晚會(huì)腐朽、墮落、開(kāi)始?jí)浩热嗣?。人民就?huì)自發(fā)聯(lián)合在一起,將其推翻,選擇一個(gè)新的統(tǒng)治者?!巴鯂?guó)興起衰落,國(guó)家產(chǎn)生消亡”,這就是天命(the mandate of heaven),“天命是一種道德必然律。就和牛頓的運(yùn)動(dòng)定律一樣客觀真實(shí)”。其次,從人民大眾的角度來(lái)看,“天命不過(guò)是民意的另一種說(shuō)法而已”,“當(dāng)國(guó)家不再惠及人民的時(shí)候,人民便將其推翻,選擇一個(gè)新的統(tǒng)治者——或者逃離中國(guó),遠(yuǎn)離奴役、災(zāi)難和戰(zhàn)爭(zhēng),遷徙到一片更為自由的土地上”,○18這都是天命運(yùn)作不息的表現(xiàn)。正是由于天命思想,“中國(guó)人才永遠(yuǎn)不可征服。無(wú)論多少次中國(guó)淪入外敵——蒙古人、滿族人、腐敗的國(guó)民黨、共產(chǎn)主義者之手,中國(guó)人依舊是中國(guó)人,而沒(méi)有變成蒙古人、滿族人、日本人、基督教徒或馬克思主義者”○19;正是由于天命思想,個(gè)人也才不會(huì)淪為絕對(duì)權(quán)力的受害者。

趙健秀認(rèn)為,在幾部英雄傳統(tǒng)的經(jīng)典著作中,“天命”始終占據(jù)著核心的位置:司馬遷在《史記》中以天命的形式來(lái)定義孝道、個(gè)人成就、藝術(shù)、文學(xué)乃至孔子本人,《三國(guó)演義》在一個(gè)廣義的“天命”的層次上探索了個(gè)人復(fù)仇倫理的本質(zhì),而《水滸》更是天命思想的集中體現(xiàn)。

在趙健秀看來(lái),盡管歷經(jīng)千難萬(wàn)險(xiǎn),盡管飽受摧殘和壓迫,可英雄傳統(tǒng)仍舊在中國(guó)老百姓那里代代相傳,而華裔美國(guó)人也把英雄傳統(tǒng)帶到了美國(guó),并將其保留至今。在《大唉咿》中,趙健秀論述道:“從明代開(kāi)始,這些作品(英雄傳統(tǒng)經(jīng)典著作)就一直是亞洲兒童文學(xué)、民間藝術(shù)和戲曲的主題。所有關(guān)于英雄傳統(tǒng)的文學(xué)作品,包括虛構(gòu)的《岳飛傳奇》,都對(duì)中國(guó)人影響深遠(yuǎn),三國(guó)就如同《伊利亞特》、《水滸》就如同《羅賓漢》,《西游記》就如同《奧德賽》,在中國(guó)人中間,它們的影響是多么得深遠(yuǎn)”。○20然而,同樣是從明代開(kāi)始,歷朝歷代的統(tǒng)治者都曾明令禁止這種英雄傳統(tǒng)在坊間流傳,迫使其轉(zhuǎn)入地下。即使如此,趙健秀指出,無(wú)論有多危險(xiǎn),中國(guó)人都要保證讓自己的孩子們接觸到這些英雄傳統(tǒng)經(jīng)典著作中的英雄故事。在文化大革命期間,包括《三國(guó)》、《水滸》、《西游記》、《木蘭詞》在內(nèi)的所有的英雄傳統(tǒng)經(jīng)典作品都成為禁書(shū),但英雄傳統(tǒng)在民間卻依舊薪火相傳。在印尼集權(quán)統(tǒng)治的淫威之下,所有的中國(guó)文化,甚至是漢語(yǔ)本身都被視為洪水猛獸,但華人在私下里卻仍然用中國(guó)文化和漢語(yǔ)教育自己的子女,尋常華裔家庭冒著被拘捕、驅(qū)逐、屠殺的危險(xiǎn),在反華人種族主義壓迫之下保存著自己的英雄傳統(tǒng)。而作為“有文化的文明人”的華裔移民,“面對(duì)新的經(jīng)歷,在創(chuàng)造新的歷史和語(yǔ)言的過(guò)程中也并沒(méi)有遺忘和放棄中國(guó)英雄傳統(tǒng)”,他們“帶著英雄傳統(tǒng)來(lái)到美國(guó)”,自覺(jué)地繼承了這一傳統(tǒng),并將其發(fā)展為一種“華裔美國(guó)習(xí)俗”,○21這就是唐人街上的英雄文化。

四、唐人街英雄文化

如果說(shuō)英雄傳統(tǒng)是亞裔美國(guó)文化的歷史內(nèi)涵的話,那么,趙健秀同樣在現(xiàn)實(shí)生活中為亞裔美國(guó)人找到了自己的文化支點(diǎn)。趙健秀指出,在華裔美國(guó)人的生活中,有“兩個(gè)唐人街,一個(gè)就呈現(xiàn)在你面前,另一個(gè)則滲透在所有中國(guó)佬的血液中”,是所有華裔美國(guó)人“共同的文化語(yǔ)言”,是對(duì)中國(guó)文化中英雄傳統(tǒng)的繼承和發(fā)展。

在趙健秀眼里,英雄傳統(tǒng)體就現(xiàn)在華裔老人們用帶著廣東口音的英語(yǔ)所講述的那些古老的神話傳說(shuō)、民間掌故和移民故事中,體現(xiàn)在神龕、海報(bào)、玩具、紙牌、瓷制小擺設(shè)上,體現(xiàn)在那些“雕塑、日歷牌的設(shè)計(jì)中”,通過(guò)“玩具、紙牌、連環(huán)畫(huà)和彩色漫畫(huà)書(shū)而得到流傳”,所有的這一切,“在全美國(guó)的亞裔家庭中,在唐人街的餐館中,在墻上、窗戶玻璃上隨處可見(jiàn)”。○22正是憑借這些重要的文化載體,無(wú)數(shù)華裔兒童自小便接受了英雄傳統(tǒng)的洗禮。而當(dāng)他們長(zhǎng)大成人之后,又將這種英雄傳統(tǒng)傳給自己的下一代,使之歷久彌新。因此,那些作為華裔美國(guó)主流的、“依附于歷史的、或?qū)v史感興趣、或?qū)憵v史、或?qū)懼袊?guó)移民的華裔美國(guó)人與英雄傳統(tǒng)都有關(guān)系……在華裔美國(guó)人那里,關(guān)公無(wú)處不在,英雄傳統(tǒng)無(wú)處不在”。○23

趙健秀進(jìn)一步指出,唐人街上的堂會(huì)組織是這一英雄文化的集中體現(xiàn):“中國(guó)神話傳說(shuō)中所蘊(yùn)涵的價(jià)值觀念、英雄經(jīng)典的形式和倫理、英雄人物的姓名乃至作品本身都被融入至今仍控制著唐人街的堂會(huì)傳統(tǒng)之中”?!?4“每一間堂會(huì)都按照三國(guó)中桃園三結(jié)義的模式建立起來(lái)”,以太公(姜尚)、孫子兵法作為行動(dòng)指南,當(dāng)非法堂會(huì)之間的械斗威脅到唐人街的安危的時(shí)候,那些正義的堂會(huì)就會(huì)像水泊梁山的一百零八位好漢一樣聯(lián)合起來(lái),將非法堂會(huì)逐出唐人街。為了證明自己的觀點(diǎn),在《真真假假一起來(lái)吧》一文中,趙健秀特意摘錄了“龍公天意會(huì)館”的組織章程。章程的第二條寫(xiě)道:“會(huì)館堅(jiān)守劉、關(guān)、張、趙四位祖先‘桃園結(jié)義和‘古城會(huì)的傳統(tǒng),堅(jiān)守劉備所創(chuàng)立的約法。本會(huì)的目的和宗旨是繼承四姓忠、誠(chéng)、勇、義的傳統(tǒng)。這將增進(jìn)四姓的相互合作,促進(jìn)四姓全體的福祉……”○25趙健秀認(rèn)為,唐人街上的其他堂會(huì)組織,就和“龍公天意”會(huì)館一樣,體現(xiàn)了“每一個(gè)華人都耳熟能詳并切實(shí)遵守的普遍倫理準(zhǔn)則”。另一方面,堂會(huì) “源自新的經(jīng)歷,同時(shí)又是滲透在亞洲兒童文學(xué)和神話故事中的英雄傳統(tǒng)倫理的一種新的形式”?!?6那些華裔移民們?yōu)榱四茉谖C(jī)四伏的環(huán)境中生存下去,便以堂會(huì)的形式聯(lián)合起來(lái),互幫互助,并肩戰(zhàn)斗。堂會(huì)還承擔(dān)起保障唐人街華裔福祉的社會(huì)職責(zé),與歧視華人的法律進(jìn)行抗?fàn)帲懊恳惶幪迫私?,無(wú)論其規(guī)模有多大,都會(huì)設(shè)立一個(gè)地方聯(lián)盟組織代表唐人街行使權(quán)力,處理事務(wù),這一聯(lián)盟組織被稱為中華會(huì)館,這是華人社區(qū)的自助組織,是堂中之堂”。

正因如此,“基督教傳教士感到有一種勢(shì)力比中國(guó)本身對(duì)自己的威脅更為巨大,這種威脅就來(lái)自堂會(huì)”。在這些基督教傳教士的眼中,“堂會(huì)是所有中國(guó)異教惡魔的象征”。而對(duì)于同化了的亞裔美國(guó)人而言,為了證明其美國(guó)性,他們也逃避、貶抑,拋棄堂會(huì)傳統(tǒng),“將自我毀滅的身份危機(jī)表現(xiàn)為年輕的美國(guó)基督教徒反抗堂會(huì)的無(wú)望的戰(zhàn)爭(zhēng)”?!?7無(wú)論是基督教傳教士還是被同化了的亞裔美國(guó)人,他們都希望堂會(huì)衰落下去,希望“堂會(huì)的異教徒們?nèi)克廊?,留下基督教的、不斷美?guó)化的,不斷取得進(jìn)步的華裔美國(guó)人”,可是“中華會(huì)館和其他堂會(huì)組織依舊實(shí)力雄厚、生氣勃勃、受人歡迎”。在趙健秀看來(lái),正是這依然滿了無(wú)限生機(jī)的唐人街堂會(huì)文化,將英雄傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大,構(gòu)成了亞裔文化認(rèn)同的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。

五、新移民的到來(lái)

戴維·雷威·李在分析趙健秀的文學(xué)作品時(shí)指出,在趙的后期作品中,唐人街已不再呈現(xiàn)出原先那種凋敝不堪的景象,而成為蓬勃力量的象征,“從市場(chǎng)上‘蟹爪的咔嗒聲到穿著新衣的店員,從父親炒菜時(shí)演奏的‘和諧的交響樂(lè)到粵劇演出的‘鑼鼓聲聲,唐人街具有了一種童話的性質(zhì)”。趙健秀筆下的唐人街形象之所以會(huì)出現(xiàn)如此巨大的反差,與七十年代中期以后來(lái)自東南亞地區(qū)的亞裔新移民的大量涌入緊密相關(guān)??梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),這些新移民的到來(lái)徹底改變了趙健秀早先對(duì)于亞裔美國(guó)未來(lái)的悲觀看法,使他對(duì)亞裔美國(guó)的文化建構(gòu)充滿信心。在趙健秀看來(lái),這些新移民正和最初踏上這片土地的那些中國(guó)佬一樣,將歷史悠久的英雄傳統(tǒng)再一次帶到了唐人街,為唐人街注入了新的文化活力。

趙健秀認(rèn)為,首先,這些來(lái)自越南、泰國(guó)、柬埔寨、老撾、印尼和新加坡的移民都是唐人的一部分,他們的祖先都曾生活在中國(guó)廣袤無(wú)垠的南方地區(qū),具有和廣東移民一樣的種族身份和文化傳統(tǒng)。因此,當(dāng)他們涌入唐人街之后,能夠很快地融入唐人街的文化氛圍之中:“老一輩的舞獅隊(duì)選定某一天上街表演,越南華人的舞獅隊(duì)就會(huì)選擇另一天上街展示自己的風(fēng)采”;“來(lái)自東南亞的華人婦女不愿呆在家里”,她們便帶著孩子,和堂里的老一輩一起看戲,老一輩華人與來(lái)自東南亞的新移民們?cè)趹蛟褐?、在街頭相遇了,“他們說(shuō)相同的南方方言,都稱自己為唐人”。○28其次,在趙健秀眼中,與半同化了的華裔美國(guó)人相比,這些新移民們對(duì)于英雄傳統(tǒng)領(lǐng)悟更深,更“知道如何把自己所看到的和所學(xué)到的變?yōu)槲淦鳌?。?9每一個(gè)移民孩子都知道孫子,讀過(guò)在韓國(guó)、新加坡或香港出版的《三十六計(jì)》的漫畫(huà),也了解《三國(guó)》、《水滸》,因此,“他們懂得如何保持自己的驕傲和自己的身份,懂得怎樣為自己開(kāi)路,怎么去行動(dòng)”,他們未曾屈服于種族主義的宰制,比華裔美國(guó)人更具個(gè)性意識(shí)和斗爭(zhēng)精神。為了壯大自身的力量,維護(hù)自身的權(quán)利,他們建立了自己的堂會(huì)組織,“做著我們的曾祖父輩曾經(jīng)做過(guò)的事情”,將中國(guó)佬傳統(tǒng)從歷史拉回到現(xiàn)實(shí),“將我們帶回到淘金潮、修建鐵路那些個(gè)年代中去”。在趙健秀看來(lái),新移民們已成為唐人街的文化中堅(jiān),是亞裔美國(guó)文化未來(lái)希望之所在,他們的到來(lái)使“唐人街顫動(dòng)著多年未見(jiàn)的生命力”,就像在《劉海和三足金蟾》中趙健秀所精心描繪的一樣:“新年典禮開(kāi)始了,舞龍隊(duì)伍由一位面帶微笑的來(lái)自洛杉磯華裔歷史協(xié)會(huì)的老者引領(lǐng),他手中拿著一面嶄新的美國(guó)國(guó)旗,觀眾大多是新來(lái)的越南華人移民。唐人街真正的力量體現(xiàn)在那些穿著藍(lán)色西裝、系著黑色領(lǐng)帶,肩披紅色佩帶的堂會(huì)老大們的身上。今年最風(fēng)光的則是越南華人的堂會(huì)。他們的關(guān)公廟占據(jù)了美洲銀行支行原先所在的一整幢建筑。他們毫無(wú)怯意,走在隊(duì)伍的最前面”,○30他們滿懷自信地在英雄傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上建立起了自身的文化認(rèn)同。

此外,趙健秀還指出,東南亞移民的文化經(jīng)歷再一次證明,成為一個(gè)合格美國(guó)公民,并不意味著必須放棄自己的亞裔文化屬性:“他們的祖先都是廣東人,他們不愿做所謂的中國(guó)人。當(dāng)中國(guó)南方被征服的時(shí)候,他們便向更南的地方遷徙,來(lái)到越南、老撾、柬埔寨和泰國(guó)。他們依舊說(shuō)著廣東話、越南話、老撾、柬埔寨話,當(dāng)然還有法語(yǔ)。他們并沒(méi)有放棄什么,而是在原有的基礎(chǔ)之上增加了一些新東西”,同樣,他們來(lái)到美國(guó)之后,也“將美國(guó)文化包容在自己所知的一切中”,這讓他們變得“比在美國(guó)出生的華裔美國(guó)人要更有力量和勇氣”。○31在趙健秀看來(lái),對(duì)于所有亞裔美國(guó)人來(lái)說(shuō),這種“固本培源、兼收并蓄”的文化態(tài)度都是頗具借鑒意義的。

六、多元文化主義觀

趙健秀堅(jiān)持認(rèn)為,他所建構(gòu)的亞裔美國(guó)文化和其他賤民文化一樣,是美國(guó)整體文化的一個(gè)重要組成部分。因此,如果缺乏對(duì)美國(guó)整體文化的自主定義,如果仍像主流意識(shí)形態(tài)宣傳的那樣將美國(guó)文化表述為一種熔爐模式的話,那么亞裔美國(guó)文化就算能夠建立起來(lái),也只是一種邊緣性的話語(yǔ)形態(tài),遲早難逃覆亡的命運(yùn)?;谶@種考慮,趙健秀指出,美國(guó)文化并非“納粹式的巴別塔神話(the Fascist myth of the tower of Babel)”,并非種族主義單邊霸權(quán)文化的衍生物,而是一種洋涇浜式的市場(chǎng)文化(pidgin marketplace culture),以多元文化主義作為其基本特點(diǎn)。對(duì)于趙健秀而言,在這種文化體系中,人們“能在私下里保持自己的語(yǔ)言和文化,彼此間交往和在街上做買(mǎi)賣(mài)則使用英語(yǔ)。美國(guó)英語(yǔ)是生意人之間的商業(yè)語(yǔ)言。這是一種約定的語(yǔ)言。我們并非一體,我們都是生意人”。因此,“并不存在一種純粹的美國(guó)文化,我們所說(shuō)的美國(guó)文化,正如美式英語(yǔ)一樣,是一種洋涇浜市場(chǎng)文化”,○32其文化象征物不是宮廷、教堂,而是市場(chǎng),不是十字架,而是十字路口。

趙健秀進(jìn)一步指出,“一個(gè)多元的美國(guó)并不意味著白人必須放棄基督教或憎恨自己,不意味無(wú)節(jié)制的相互敵對(duì),也不意味著種族和文化的隔絕”,因此,他拒絕一切暴力形式的種族對(duì)抗行為。在1992年針對(duì)亞裔的洛杉磯種族騷亂發(fā)生后,他將參與騷亂的黑人青年稱為“暴徒”,并公開(kāi)發(fā)表自己的看法,認(rèn)為美國(guó)人“不能通過(guò)爆炸和槍擊使彼此結(jié)合為一個(gè)整體”。另一方面,他看到作為受害者的韓裔美國(guó)人手持AK47,守在自己的商店門(mén)口,也忍不住問(wèn)道:“在這場(chǎng)已經(jīng)開(kāi)始的種族戰(zhàn)爭(zhēng)中,我們每個(gè)人是否都將選擇一方并為之而戰(zhàn)呢?”○33在《甘加丁之路》中,趙健秀同樣以辛辣的諷刺質(zhì)疑種族暴力斗爭(zhēng)的合法性,在他的筆下,“臭名昭著的芝加哥黑石騎兵團(tuán)派來(lái)的代表”所掏出的手槍和黑頭巾只是些蹩腳的道具,“穿著黑色皮夾克、帶著墨鏡,留著列寧式黑胡子”的黑豹們和黑神仙們手里拿著的黑色對(duì)講機(jī)的橡皮天線就像“玩具陰莖”一樣微微顫動(dòng),那些黑人少年朝汽車(chē)扔石頭,并不是為了所謂的種族戰(zhàn)爭(zhēng),而純粹是孩子在調(diào)皮搗蛋罷了。轟轟烈烈的“第三世界革命”也只是場(chǎng)騙局,“是投機(jī)取巧,為的是在向貧困宣戰(zhàn)的運(yùn)動(dòng)中撈點(diǎn)小好處”,“與演戲無(wú)異”。而趙健秀對(duì)于“黑人英雄”赫爾曼親手導(dǎo)演的那場(chǎng)輪奸慘劇的描繪顯然已經(jīng)超出諷刺的范疇,成為一種無(wú)情的譴責(zé)和揭露。趙健秀認(rèn)為,不能通過(guò)暴力手段,而必須通過(guò)一種市場(chǎng)規(guī)則才能將美國(guó)人聯(lián)系在一起,這一市場(chǎng)規(guī)則就是“政治正確性(political correctness)”的原則,是“一種美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),是我們所有人都必須用來(lái)與他人進(jìn)行交往的語(yǔ)言,是一種文明的語(yǔ)言,是我們說(shuō)出口來(lái)而不會(huì)激怒他人的語(yǔ)言”?!?4

在趙健秀看來(lái),多元文化主義的美國(guó)也并不意味著放棄自身的文化身份、自身的文化整體性,不意味著“將自己的孩子賣(mài)給魔鬼”,像新加坡那樣 “推倒所有的老建筑、老人以及長(zhǎng)滿苔蘚和真菌的老樹(shù)”,“拋棄自己的種族、歷史和文化之根”,“成為麥克爾·杰克遜式的國(guó)家”,“從零起點(diǎn)”營(yíng)造出一個(gè)“巨大的迪斯尼樂(lè)園”。○35對(duì)于亞裔美國(guó)文化來(lái)說(shuō),多元文化主義要求在繼承和發(fā)揚(yáng)自身民族文化的基礎(chǔ)上參與美國(guó)整體文化的創(chuàng)造,“給予并能吸收其中的養(yǎng)分”。因此,亞裔美國(guó)人必須像《西游記》里的孫悟空一樣努力學(xué)習(xí)“中國(guó)人的一切和美國(guó)人的一切”,掌握“天地間所有的知識(shí)”,“使用各種語(yǔ)言進(jìn)行讀寫(xiě)”,進(jìn)行創(chuàng)作,“成為與天地平等的智者”,只有這樣,才能擺脫“愚弄”和“控制”,才能“超越涅槃,超越劫數(shù),超越所有的文本”,才能“容納其他視野,擁抱其他看待世界的方式”,“具有更佳的生存機(jī)遇”?!?6正因如此,趙健秀才會(huì)指著自己的頭顱和胸膛宣稱道:“我的家就是寫(xiě)作,我的家就是我的技巧、我的藝術(shù)本身?!闭峭ㄟ^(guò)文學(xué)實(shí)踐這一手段,趙健秀最終為亞裔美國(guó)人,也為他自己找到了心靈的家園。

這一文化多元主義觀點(diǎn)在《唐老亞》中得到了象征性的體現(xiàn)。作為趙健秀作品中最具理想色彩的人物形象,唐老亞的父親在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,還吸收借鑒了西方文明的精華:除了中國(guó)菜之外,他既會(huì)做西班牙的菜肉飯,又會(huì)做意大利的海鮮燴飯,還能一下子說(shuō)出正宗法國(guó)菜和中式法國(guó)菜之間的區(qū)別,“無(wú)論唐老亞想吃什么,他都能不看菜譜把菜給做出來(lái)”。他就像“蔣介石廚房里的那些廣東廚子”一樣,學(xué)習(xí)世界上所有菜系的烹調(diào)秘訣,從“意大利菜、希臘菜到法國(guó)菜、西班牙菜、巴西菜”,他都會(huì)做。他給自己的兩個(gè)女兒一個(gè)起名為維納斯,另一個(gè)則取名為普娜蘿柏?!?7在唐老亞放飛的那架畫(huà)著李逵的模型飛機(jī)上,他還特意畫(huà)上了迪斯尼的唐老鴨。不僅如此,唐老亞的父親對(duì)白人報(bào)以一種寬容和理解的態(tài)度,在他看來(lái),“不必要憎恨所有白人,除了那些騙子”。因此,他把唐老亞的好朋友阿諾德和阿諾德的家人都看作自己的親人,對(duì)他們關(guān)懷備至,甚至在唐老亞和阿諾德之間發(fā)生齟齬的時(shí)候,他也堅(jiān)持把阿諾德看作朋友,看作“同盟者”,要求唐老亞回到學(xué)校,向阿諾德賠禮道歉,最終使兩人的友誼得以恢復(fù)。同樣,唐人街文化也被趙健秀賦予了多元文化主義的特性,唐人街粵劇引入了美國(guó)牛仔帽、牛鞭和六響左輪手槍這樣的道具,在為粵劇伴奏的樂(lè)器中除了二胡等傳統(tǒng)樂(lè)器之外,還包括夏威夷吉他、歐洲的小提琴和薩克斯管。華人音樂(lè)家們像“父親搜集全世界的美食和烹調(diào)方法一樣搜羅著各種樂(lè)器和演奏技巧”。在這里,“餛飩、炒飯就著蘋(píng)果派、果醬和烤豬肉一塊吃。午餐時(shí),鴨蛋、雞腿和草莓奶昔都必不可少”?!?8在趙健秀的筆下,唐人街具有了一種超現(xiàn)實(shí)色彩,成為多元文化主義治下的文化天堂。

結(jié)語(yǔ)

不可否認(rèn)的是,在趙健秀所建構(gòu)的文化體系中,存在著相當(dāng)多的缺陷和漏洞。這些缺漏之處概括起來(lái)主要包括四個(gè)方面:首先,趙的一些文化主張與其早期的立場(chǎng)觀點(diǎn)相互矛盾。例如,在《唉咿》中,他將新來(lái)的亞裔移民排除在亞裔美國(guó)人的大家庭之外,而在他后期的論述中,則將新移民視為亞裔美國(guó)文化的代表,視為唐人街復(fù)興的核心力量。而趙健秀在早期所竭力反對(duì)的那種將自身定義為“東西方精華結(jié)合體”的雙重身份意識(shí),實(shí)際上與他后來(lái)的洋涇浜主義的文化觀點(diǎn)頗多相似之處,這使得“他筆下的唐人街與黃玉雪的并無(wú)二致”?!?9其次,趙健秀并沒(méi)有意識(shí)到亞裔美國(guó)文化正植根于主流文化的演進(jìn)與轉(zhuǎn)變的過(guò)程之中(與全球化浪潮及后工業(yè)時(shí)代的文化轉(zhuǎn)向同步○40),而試圖將亞裔美國(guó)文化與“種族主義”的美國(guó)主流文化截然分隔開(kāi)來(lái),這實(shí)際上無(wú)異于拔著自己的頭發(fā)離開(kāi)地球。且不說(shuō)他自身的許多觀點(diǎn)(例如對(duì)個(gè)性精神的強(qiáng)調(diào),對(duì)男性氣質(zhì)的看法等等)直接脫胎于美國(guó)主流意識(shí)形態(tài)觀念,就是他那些看似與主流文化截然相反的主張,實(shí)際上也像“陰陽(yáng)”對(duì)立一樣,“提供了種族主義話語(yǔ)的另一半”○41。而趙健秀對(duì)于中國(guó)文化的理解也較為偏狹,舛誤頗多,為了強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)斗性和個(gè)性精神,他將英雄傳統(tǒng)臆斷為中國(guó)文化的核心內(nèi)涵,并和他所極力批判的湯亭亭一樣,在很多地方有意對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行了篡改和歪曲。他所謂的“真實(shí)”的中國(guó)文化,他所竭力維護(hù)的文化傳統(tǒng)的“真實(shí)性”,實(shí)際上都是他虛構(gòu)后的產(chǎn)物。第三,趙健秀忽視了亞裔美國(guó)群體內(nèi)部的差異性和多元性,他的亞裔美國(guó)文化建構(gòu)主要是以華裔美國(guó)為中心的,他的所謂的亞裔美國(guó)文化認(rèn)同只是將其他亞裔民族統(tǒng)攝到華裔美國(guó)文化范疇中去的一種手段,這無(wú)疑構(gòu)成了另一種形式的權(quán)力秩序和話語(yǔ)霸權(quán)。最后,趙健秀把打破亞裔文化以女性為代表的刻板觀念,在文化意義上恢復(fù)亞裔男性氣質(zhì)視為亞裔美國(guó)文化建構(gòu)的第一要?jiǎng)?wù),為此,在他的作品中,往往采取攻擊女性作家的極端手段,從而造成了亞裔美國(guó)文學(xué)及文化領(lǐng)域內(nèi)男性與女性的分裂和對(duì)立。

盡管如此,趙健秀對(duì)于亞裔美國(guó)文化的清理和建構(gòu)依然有著無(wú)可爭(zhēng)辯的意義。在亞裔美國(guó)人民族意識(shí)覺(jué)醒的大背景下,面對(duì)白人主流文化的宰制和荼毒,趙健秀將實(shí)現(xiàn)亞裔民族的文化聯(lián)合,將找到民族意識(shí)的文化支撐點(diǎn),重新建立起一種反種族主義的、獨(dú)一無(wú)二的亞裔美國(guó)文化作為自己畢生的使命。他史無(wú)前例地提出了自身關(guān)于亞裔美國(guó)文化的系統(tǒng)觀點(diǎn),為美國(guó)社會(huì)提供了一條極具價(jià)值的文化道路。而他一以貫之的反抗種族主義、反抗文化宰制的堅(jiān)定立場(chǎng)和戰(zhàn)斗姿態(tài)更成為亞裔美國(guó)社會(huì)批判的精神動(dòng)力。

趙健秀并未止步于此,海灣戰(zhàn)爭(zhēng)之后種族主義勢(shì)力的重新抬頭使他加深了對(duì)自己身上所肩負(fù)的歷史使命的理解,作為“亞裔美國(guó)文學(xué)中的良知之聲”,○42他在新千年里又推出了《美國(guó)小子》這部真實(shí)紀(jì)錄日裔美國(guó)人集中營(yíng)經(jīng)歷的歷史著作,作為其“晚近書(shū)寫(xiě)/矯正亞裔美國(guó)歷史文化的大計(jì)劃的一部分”。○43相信以其決不妥協(xié)、決不茍且的戰(zhàn)斗精神,趙健秀將為亞裔美國(guó)文學(xué)和文化的發(fā)展做出新的貢獻(xiàn)。

①○21Frank Chin et al., eds., Aiiieeeee!: An Anthology of Asian American Writers (New York: Mentor, 1991), ⅹⅹⅴ, ⅹⅹⅱ.

②Victor G. Nee, and Brett de Bary Nee, Longtime California: A Documentary Study of an American Chinatown (New York: Pantheon Books, 1972), 386.

③⑤⑦⑧⑨○12○15○22○24○25○26○27Frank Chin, “Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake,” In The Big Aiiieeeee!: An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature, eds., Frank Chin et al. (New York: Meridian Books, 1991), 2, 11, 29, 3, 38, 38, 34, 4, 3, 30, 30, 22-23.

④⑥Frank Chin et al., eds., The Big Aiiieeeee!: An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature (New York: Meridian Books, 1991), ⅹⅴ, ⅹⅱ.

⑩○14張子清,“與亞裔美國(guó)文學(xué)共生榮的華裔美國(guó)文學(xué)(總序)”,載《甘加丁之路》,趙文書(shū)譯,,譯林出版社2004年版,第23頁(yè),24頁(yè)。

○11○35Frank Chin, “A Chinaman in Singapore,” In Bulletproof Buddhists and Other Essays (Hawaii: University of Hawaii Press, 1998), 400, 360, 367, 412.

○13○28○29趙健秀:《甘加丁之路》,趙文書(shū)譯,譯林出版社2004年版,第447頁(yè),第382頁(yè),第381頁(yè)。

○16Frank Chin, “Yellow Seattle,” The Weekly: Seattles Newsmagazine, February 1 (1976): 11.

○17Shan Qianghe, “Chinese-American Literature,” In New Immigrant Literatures in the United States: A Source Book to Our Multicultural Literary Heritage, ed., Alpana Sharma Knippling (New York: Greenwood Press, 1996), 44.

○18○19○30○32Frank Chin, “Lowe Hoy and the Strange Three-Legged Toad,” In Bulletproof Buddhists and Other Essays (Hawaii: University of Hawaii Press, 1998), 232, 202, 327, 208-209.

○20Frank Chin, “Bulletproof Buddhists,” In Bulletproof Buddhists and Other Essays (Hawaii: University of Hawaii Press, 1998), 184.

○23梁志英,“種族主義之愛(ài)、種族之恨與華裔美國(guó)人的英雄傳統(tǒng)──趙健秀訪談錄”,載《甘加丁之路》,趙文書(shū)譯,譯林出版社2004年版,第457-458頁(yè)。

○31○38Frank Chin, Donald Duk (Minneapolis: Coffee House Press, 1991), 42, 146.

○33○34Frank Chin, “Pidgin Contest along 1-5,” In Bulletproof Buddhists and Other Essays (Hawaii: University of Hawaii Press, 1998), 423-424, 417-418.

○36Ishmael Reed, “Interview with Mel Watkins,” In Afro-American Writing Today, Anniversary Issue of Southern Review, ed., James Olney (Los Angeles: University of Louisiana Press, 2000), 27.

○37維納斯是羅馬神話中的愛(ài)神和美神,普娜蘿柏則是希臘神話中大英雄奧德修斯貞潔的妻子,她們是西方文化中最為著名的兩個(gè)女性形象。

○39趙健秀之所以會(huì)出現(xiàn)這樣的轉(zhuǎn)變,可以從其反精英主義的立場(chǎng)上來(lái)加以解釋。在他看來(lái),六十年代來(lái)自香港和臺(tái)灣的華裔移民都屬于精英階層,他們所展現(xiàn)的“中國(guó)文化”是一種統(tǒng)治階級(jí)的“博物館” 式的精英文化,既與唐人街的勞苦大眾所體現(xiàn)的民間文化相沖突,又恰好迎合了主流文化的偏見(jiàn),因此,有百害而無(wú)一利。而七八十年代涌入美國(guó)的華裔移民則大多是貧苦的船民,他們具有和中國(guó)佬一樣的階級(jí)背景和文化身份,因此,趙健秀認(rèn)為,應(yīng)該從他們所帶來(lái)的中國(guó)文化中汲取資源,將他們視為華裔美國(guó)文化復(fù)興的動(dòng)力。在趙健秀作品中,經(jīng)常出現(xiàn)說(shuō)著“國(guó)語(yǔ)”的被同化了的華裔美國(guó)人和操著粵語(yǔ)的中國(guó)佬之間、中國(guó)北方精英階層和南方廣東勞工階層之間的對(duì)立。在他眼中,“真實(shí)”的中國(guó)文化正是以廣東民間文化為代表的。因此,他的這種轉(zhuǎn)變并非毫無(wú)根由。

○40阿里夫·德里克就此指出,趙健秀“亞裔美國(guó)感性”的提出是全球化浪潮在文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的集中反映。

○41Maxine Hong Kingston, “Letter to Frank Chin” (August 8, 1976).

○42Hellen Zia, and Susan B. Gall, eds., Notable Asian Americans (New York: Gale Research Inc., 1995), 52.

○43李有成:《<唐老亞>中的記憶政治》,載《文化屬性與華裔美國(guó)文學(xué)》,中央研究院歐美研究所1996年版,第128頁(yè)。

(責(zé)任編輯:翁奕波)

隆德县| 澄迈县| 藁城市| 中宁县| 龙口市| 乌苏市| 安庆市| 遂宁市| 阜阳市| 资源县| 容城县| 大丰市| 五大连池市| 湄潭县| 阳泉市| 吴江市| 奉化市| 胶州市| 大田县| 通化县| 侯马市| 永登县| 河源市| 东海县| 巴里| 休宁县| 阿巴嘎旗| 怀仁县| 揭东县| 星座| 万载县| 体育| 余干县| 德格县| 永登县| 滦南县| 塔河县| 五大连池市| 阳朔县| 万宁市| 樟树市|