国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

自然語義元語言之思想探源及理論形成的機理研究

2009-06-23 07:07蒲冬梅

蒲冬梅

摘要:自然語義元語言是以還原釋義為目的的語義分析方法,它借助文化腳本,利用普遍存在于人類語言中的一套基本語義要素,對跨文化對象語言進行語義分析。它超越傳統(tǒng)的跨文化語義研究方法體系。在當(dāng)代跨文化語義學(xué)、民族語用學(xué)研究中極為重要。探究自然語義元語言的思想根源,并對其理論形成的演進過程及成因進行研究,有助于深化對這一理論的認識和理解。

關(guān)鍵詞:語言相對論;語義要素;跨文化語義分析

中圖分類號:H030文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1000-2731(2009)03-0149-03

元語言(Metalanguage)這一概念來自現(xiàn)代邏輯學(xué),它是指用來描述、分析對象語言的語言。由于邏輯學(xué)和語言學(xué)分屬不同學(xué)科,語言學(xué)家們一直致力于構(gòu)建用于語言學(xué)的元語言。自然語義元語言(Natural Semantic Metalanguage,以下簡稱NSM)是由波蘭語言學(xué)家安娜·威爾茲彼卡(Anna Wierzbie-ka)于20世紀(jì)70年代創(chuàng)建的工具性語言體系,它利用一套普遍存在于人類語言中的“語義要素(Se-mantle Primes)”,對跨文化對象語言進行語義描寫、分析,以達到概念“還原釋義”的目的。經(jīng)過多年廣泛、深入地研究和驗證,不斷完善的NSM逐漸形成跨文化語義學(xué)研究的分析理論,主要用于跨文化語義分析和語用等領(lǐng)域。本文擬對自然語義元語言的思想進行探源,并對其理論形成的演進過程及成因加以研究。

一、NSM之思想探源

威爾茲彼卡創(chuàng)建NSM的思想根源于科學(xué)家對一種通用的、理想化的邏輯語言的思考。

(一)思想根源產(chǎn)生的背景

17世紀(jì)文藝復(fù)興后的歐洲,由于開辟了通向亞美洲的新航路,與外界不同民族之間溝通的語言隔閡問題日漸凸顯;科學(xué)日漸發(fā)達,知識迅速膨脹,科學(xué)家們意識到,曾是歐洲各國通用語言的拉丁語難以在科學(xué)研究中繼續(xù)滿足精確、清晰地表達需求。于是,他們開始迫切尋求—種能夠通用的邏輯語言取而代之。

(二)思想根源發(fā)展的歷程

法、德兩國的數(shù)學(xué)家、哲學(xué)家笛卡爾(Descartes)和萊布尼茨(Leibniz)對這種語言的思考做出了卓越貢獻。17世紀(jì)20年代,基于人類不僅能用數(shù)學(xué)的方法進行哲學(xué)思考,而且能進行幾何學(xué)研究的思路,笛卡爾創(chuàng)立了解析幾何,成功地將數(shù)學(xué)和幾何學(xué)通過通用符號聯(lián)系起來,并由此提出建構(gòu)“通用語言”的設(shè)想。萊布尼茨的數(shù)理邏輯設(shè)想,是沿著前者的思路建構(gòu)一種理想化的“通用語言”,作為邏輯分析的工具,消除現(xiàn)有語言的局限性和不規(guī)則性。他認為,根據(jù)事物的數(shù)字和邏輯特征,可用簡明而嚴(yán)密的數(shù)字、符號代表少數(shù)原初概念,與組合規(guī)則一起構(gòu)建“通用語言”,通過它們來表述那些在有限邏輯系統(tǒng)中用語言不易表達的復(fù)雜概念。1677年,他在《通向一種通用文字》一文中,從哲學(xué)角度全面總結(jié)了上述符號邏輯思想,認為所有通用符號必須滿足確定、精確、終極和完整性,而其組合規(guī)則必須具備普適性才能確保符號語言的有效性。從語義學(xué)角度看,萊布尼茨將預(yù)期的邏輯語言公理化、形式化了,這一體系的闡釋經(jīng)歷了從現(xiàn)實到可能世界模式的演變。

二、NSM理論形成的演進過程及成因

語言作為交流的媒介,存在著自身的缺陷,因為人們無法知道說者與聽者之間是否用同樣的語詞表達同樣的思想。這一問題在跨文化、語言研究中尤為突出。如何正確分析人類認知、交往以及文化的意義仍是現(xiàn)代語言學(xué)家所面臨的難題。20世紀(jì)60~70年代威爾茲彼卡在從事跨文化比較不同語言的認知模式的研究中遭遇上述問題,這促使她對意義確定、互通的語詞及其組合規(guī)則展開了研究,以便對對象語言進行描寫,以供參照。NSM理論在形成的演進過程中汲取了改進的語言相對論的研究思路和方法,并且認同美國語言學(xué)家喬姆斯基(Chore-sky)提出的普遍語法理論。

(一)語言相對論研究思路和方法的改進

由語言相對論可知,母語相異的人,其思想和行為方式也有所不同。因此,從事跨語言、文化研究的學(xué)者們的首要任務(wù)是尋找適當(dāng)?shù)难芯糠椒ǎ员憬鉀Q語義研究中普遍存在的觀察者的主觀意識和語言傾向問題。語言人類學(xué)家本杰明·沃爾夫(Benjamin L.Whoff)在20世紀(jì)30年代對英語和霍皮語(美國亞利桑那州東南部印第安人Hopi部落的語言)、納瓦特爾語(墨西哥中部印第安人Nahuafl族的語言)的語法范疇進行實地考察、比較研究的過程中,提出應(yīng)從被研究的語言外部構(gòu)建分析不同語言語義體系的通用規(guī)范來解決上述問題。

盡管沃爾夫沒有系統(tǒng)地構(gòu)建跨文化語義研究的理論,但他的思想引導(dǎo)了之后的學(xué)者對其進行深入思考和實地研究,語言人類學(xué)家約翰·盧茨(John Lucy)就是其中之一。他以沃爾夫的研究為基礎(chǔ),認為應(yīng)從以下三方面改進語言相對論的研究方法:(1)考慮到不同語言相異的結(jié)構(gòu),研究應(yīng)以重要的語言變量為中心,且必須具有可比性,即必須把至少兩種語言放在同等條件下研究;(2)應(yīng)以“個體思維”為重,并對其進行“自然觀察”,從而避免慣性思維的影響;(3)在比較不同語言所描述的事實時,對事實本身的描寫應(yīng)是中性的。盧茨還首次將元語言方法引入語言相對論研究,以解決語言學(xué)家因主觀傾向而無法對研究對象進行中性描寫的問題,認為應(yīng)系統(tǒng)地為語言學(xué)的描述性元語言制定語詞基礎(chǔ),提出用反證法采集符合中性描述條件的語詞,并將其整體作為對其他語言進行中性描寫的描述詞。

威爾茲彼卡借鑒上述經(jīng)改進的語言相對論的研究思路及方法,豐富了NSM理論,并以此為基礎(chǔ),形成了在全球多種語言中廣泛認定并驗證NSM語義要素的方法。

(二)對普遍語法理論的認同

喬姆斯基于20世紀(jì)50年代末創(chuàng)立了轉(zhuǎn)換生成語法理論,該理論認為言語的詞序遵循一種不受語境影響并帶有轉(zhuǎn)換生成規(guī)則的語法。他根據(jù)人類習(xí)得與使用語言能力的普遍特征,猜測人類語言習(xí)得一定具有某些遺傳成份。這種與生俱來的、和其他認知系統(tǒng)相互作用的、從而決定人類言語行為的、使人能夠在后天經(jīng)驗環(huán)境中學(xué)會使用語言的知識通常被稱作普遍語法,它是喬姆斯基語法理論的核心,也是20世紀(jì)60-70年代理論語言學(xué)界各派設(shè)計語法系統(tǒng)內(nèi)模塊的基本考慮。70年代后,西方理論語言學(xué)研究者們把很大的精力投入到尋找普遍語法原理及其相關(guān)參數(shù)上。

威爾茲彼卡認同喬姆斯基的普遍語法理論,通過在多種不同類型的語言中驗證已認定的語義要素的可譯性之后,她及其同事克利夫·高達爾德(Cliff God-dard)認為,在人類語言中的確普遍存在構(gòu)成“語義核”的語義要素,它們可能天生就存在于人類大腦中,因此比較容易被激活。此外,研究還證實,與語義要素并存著的還有一套與生俱來的“核心語法”,即語義要素在使用時所遵循的特有組合的語法規(guī)則。

(三)NSM的研究現(xiàn)狀

1NSM的原理NSM的原理是用一種簡易的語言對事實進行客觀、中性地描寫,以最基本的方式表達復(fù)雜的文化概念和思想。因此,高達爾德也將NSM稱作“還原釋義法”,它可避免困擾傳統(tǒng)詞典和其他語義學(xué)解釋方法的晦澀和循環(huán)定義的問題。威爾茲彼卡認為,語義分析本身就是在分析概念,因為語義并非外部或客觀存在的實體,而是思想外化的產(chǎn)物。所以,還原釋義過程中不允許出現(xiàn)技術(shù)術(shù)語、新造詞、邏輯符號和縮寫詞,僅采用自然語言中的簡單詞匯,當(dāng)這些詞匯中出現(xiàn)一詞多義現(xiàn)象時,以最簡單、最基本的詞義為準(zhǔn)。

2NSM的構(gòu)成NSM由普遍存在于人類語言中、不能再被無循環(huán)解釋的近70個基本日常語詞組成的語義要素及其相應(yīng)的語法規(guī)則構(gòu)成。在應(yīng)用中,它借助文化腳本(cultural script)來解釋、描寫不同言語群體建構(gòu)的概念。

高達爾德和威爾茲彼卡認為,這些基本語詞構(gòu)成的文化腳本能擺脫“術(shù)語民族中心主義”的影響,避免跨文化解釋時語義損失或被曲。語義要素與基本語法規(guī)則構(gòu)成了一種“微型語言”,以“盡可能接近自然語義”的方式來描述、解釋、分析對象語言,由此得名“自然語義元語言”。

初識文化腳本描述語義的讀者也許會認為,雖然NSM能夠表達概念最基本的含義,但釋義內(nèi)容令其感覺形式語言的解釋與直觀理解之間存在著一定的差距。這可能是由于讀者誤把NSM的解釋當(dāng)作了自然語言,在此特別強調(diào),NSM并非自然語言,而是源于自然語言,并追求語義分析從形式語言接近日常語言的元語言,它具有區(qū)別于自然語言的“人工性”和不同于普通語言的“技術(shù)性”。

3NSM的發(fā)展現(xiàn)狀NSM的語義要素從威爾茲彼卡1972年提出的14個發(fā)展到如今,包括原有詞匯的可替換詞在內(nèi)大約有70個,歷時30多年。其中20世紀(jì)90年代前后發(fā)展迅速,1996年增至55個,之后增速漸緩,直到2002年才增至61個。2006年只新增了如下2個要素及個別原有要素的可替換詞,BE(SOME-WHERE),BE(SOMEONE/SOMETHING),SOMEONE/PERSON,OTHER/ELSE。

盡管語義要素顯示為英語,NSM研究者認為,所有或多數(shù)要素將被證實在所有其他不同類型的語言中都存在,即便存在的形式可能不同。如英語中的邏輯概念詞BECAUSE在澳洲土著語中表現(xiàn)為后綴的形式;以短語出現(xiàn)的A LONG TIME在漢語中對應(yīng)的是一個詞。此外,在不同語言中可能還存在語素變體(如英語中THING一詞,this something=this thing)和詞性各異的現(xiàn)象,但這都不會影響語義要素的基本組合規(guī)則。除了高達爾德和威爾茲彼卡,不斷擴大的研究者群體Gladkova Anna、Felix Ame—ka、Hilary Chappell等在多種不同類型的語言中進行跨文化語義研究并驗證了上述推論。目前,NSM的語義要素認定、驗證以及正在進行的基本語法規(guī)則編寫都是艱巨而復(fù)雜的工作,仍需經(jīng)歷漫長的過程對其進行不斷完善。

三、結(jié)語

NSM作為跨文化語義分析方法頗有獨到之處。通過構(gòu)建系統(tǒng)的元語言描述體系,NSM使人們不僅能跨語言、文化進行語言描述和解釋語言,還能把語言作為談?wù)摵退伎嫉膶ο螅瑥亩延谜Z言表達的命題轉(zhuǎn)換為分析和評析的對象。它為語義學(xué)和語用學(xué)研究開辟了新的領(lǐng)域。目前,NSM研究正向文化語用學(xué)方向推進,嘗試在更廣泛的領(lǐng)域驗證它在特定民族文化語用中的普遍解釋力,它的思想探源及理論形成的機理研究將會引起更多學(xué)者的關(guān)注。

責(zé)任編輯霍麗

江都市| 乌兰浩特市| 通渭县| 胶南市| 准格尔旗| 永新县| 积石山| 平潭县| 日喀则市| 丹棱县| 于都县| 巫溪县| 宁陕县| 集贤县| 安化县| 沙雅县| 济阳县| 南木林县| 呼和浩特市| 宝丰县| 攀枝花市| 达日县| 翁源县| 咸宁市| 黑山县| 牙克石市| 都匀市| 兖州市| 永嘉县| 苗栗县| 阳新县| 静海县| 虞城县| 锦屏县| 香河县| 莱芜市| 湖南省| 丰城市| 德安县| 青州市| 赤峰市|