国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

王船山研究原文引用中的幾個問題

2009-06-15 07:25張齊政
船山學刊 2009年2期
關鍵詞:問題

張齊政

摘要:青年學者在引用王船山著作原文時,還存在著諸多問題。如書名、篇名的錯誤;漏字現(xiàn)象十分嚴重;錯別字較多;任意地增加、刪減標點符號等。

關鍵詞:青年學者;王船山研究;原文引用;問題

中圖分類號:B249.2文獻標識碼:A文章編號:1004-7387(2009)02-0014-03

進入21世紀后,在我國青年學者中研究王船山思想的人數(shù)在逐漸增加。筆者查閱了2001—2006年的中國優(yōu)秀碩士學位論文數(shù)據(jù)庫,據(jù)不完全統(tǒng)計,共有研究王船山的優(yōu)秀碩士論文19篇,涉及到了各個學科領域(其中哲學7篇、文學4篇、史學2篇、倫理學2篇、政治學1篇、美學1篇、其他2篇),其地理范圍也分布很廣(其中湖南8篇、山東3篇、北京2篇、湖北、江蘇、陜西、吉林、新疆各1篇、不詳1篇)。此外,據(jù)中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫顯示,2001—2006年從事王船山研究的博士論文也有3篇。再以《衡陽師范學院學報》船山研究欄目2008年所發(fā)表的文章來看,共刊發(fā)船山研究文章12篇。其中青年學者的文章9篇(其中博士6篇、碩士3篇)。占總數(shù)的3/4。這說明了王船山研究在我國學術界后繼有人,也昭示著船山學的研究仍然有它的意義和價值,船山學的研究仍然是大有作為。

但是,在青年學者王船山研究原文引用中。還存在著諸多問題。筆者因為工作的需要,在王船山研究文章的編校過程中,對引文都要逐字逐句對照原文進行校對,相對而言,對青年學者的論文原文引文的對照更是仔細。在2008年《衡陽師范學院學報》船山研究欄目中,青年學者發(fā)表的文章在引用王船山著作原文時主要存在著以下幾個問題:

1、書名、篇名的錯誤。如多篇文章把王船山的《詩譯》誤寫為《詩繹》(張文濤:《苜齋詩話》的詩論構成及其儒學根源,衡陽師范學院學報,2008年4期;胡國民:王夫之詩學“情景合一”論研究,衡陽師范學院學報,2008年4期;徐峰:試論王船山的詞學態(tài)度。衡陽師范學院學報,2008年2期);將《相宗絡索》誤寫為《相中絡索》(胡國民:王夫之詩學“情景合一”論研究,衡陽師范學院學報,2008年4期);把《詩·采采苢芣》誤寫為《詩·采采芣莒》(張文濤:《苣齋詩話》的詩論構成及其儒學根源,衡陽師范學院學報,2008年4期),等等。

2、漏字現(xiàn)象十分嚴重。王船山《詩廣傳·論賓之初筵》:“人有思色之道而色應之。與生俱興,則與天地俱始矣。上古之未有酒……”在文章中變成“人有思色之道而色應之。上古之未有酒……”,中間漏掉“與生俱興,則與天地俱始矣”兩句話,共11個字,且又不用省略號(袁愈宗:論《詩廣傳》的思想內(nèi)容,衡陽師范學院學報,2008年1期)。王船山《夕堂永日緒論·內(nèi)編》:“于其上求形模,求詞采。求比似,求故實;”在文章成為“于其上求形模,求比似。求故實;”中間漏掉了“求詞采”三字(張文濤:《薑齋詩話》的詩論構成及其儒學根源,衡陽師范學院學報,2008年4期);“如鈍斧子劈櫟柞,皮屑紛霏,何嘗動得一絲紋理?”變成“如鈍斧子劈柞,皮屑紛霏,何嘗動得一絲紋理?”漏掉了“櫟”字(同上);“艷詩有述歡好者,有述怨情者,《三百篇》亦所不廢?!弊兂伞捌G詩有述歡好者,有述怨情者,《三百篇》亦不廢。”漏掉了“所”字(徐峰:試論王船山的詞學態(tài)度,衡陽師范學院學報,2008年2期);“操觚者即不惜廉隅,亦何向至作《懊儂歌》、《子夜》、《讀曲》”變成了“操觚者即不惜廉隅,亦向至作《懊儂歌》、《子夜》、《讀曲》”,漏掉了“何”字(同上)?!蹲x四書大全說》(卷九·萬章下篇),“則圣人之圣智既絕乎人事矣”變成了“則圣人之智既絕乎人事矣”,中間漏掉了“圣”字(陳宇宙、胡帆:王船山關于知識起源的理性追問,衡陽師范學院學報,2008年5期)。

3、錯別字較厲害。王船山《詩廣傳·論何彼秾矣》:“雖弗之挾。而人疑其挾”變成“雖弗之挾,而人疑之挾”。將“其”字錯寫為“之”字(袁愈宗:論《詩廣傳》的思想內(nèi)容,衡陽師范學院學報,2008年1期);《詩廣傳·論碩鼠》:“三歲貫之,而君民之義絕。則負末攜帑以之于他國”變成“三歲貫之。而君民之義絕,則負末攜幣以之于他國”,將“帑”字錯寫為“幣”字(同上);《詩廣傳·論君子于役》:“逃亡只中逸。固期十而僅五矣”變成“逃亡只中逸。故期十而僅五矣”,將“固”字錯寫為“故”字(同上);《詩廣傳·論沔水》:“敬書傭、弈客、騶人、童子之出入焉”變成“敬書傭、弈客、驅(qū)人、童子之出入焉”,將“騶”字錯寫為“驅(qū)”字(同上);《詩廣傳·論汾沮洳》:“然而嘗試之矣”變成“然后嘗試之矣”,將“而”字錯改為“后”字(同上)。王船山《憶秦娥·燈花》:“殘膏少,零紅難待春宵曉。春宵曉,灰飛無際,更誰弄巧?!睂憺椤皻埜嗌?,零紅難待春宵小。春宵小?;绎w無際。更誰弄巧?!卑选按合鼤浴弊兂闪恕按合 ?,用“小”代替“曉”(徐峰:試論王船山的詞學態(tài)度,衡陽師范學院學報,2008年2期);《鳳凰臺上憶吹簫·憶舊》:“念鏡中霜鬢,人老漁磯”,變成了“念鏡中雙鬢,人老漁磯”,用“雙”代替“霜”(同上);“指點棠梨春雨,猶應化白蝶雙飛,孤飛也,寒煙冪蘑,燈火荊扉”,文章中被寫成“指點棠梨春雨,尤應化白蝶雙飛,孤飛也,寒煙冪歷,燈火荊扉”,用“尤”代替“猶”,用“歷”代替“屋”(同上)?!稄堊诱勺ⅰぶ姓贰皺嗾撸茞褐畬?,輕重之準也?!痹谖恼轮凶兂闪恕皺嗾?。善惡之審。輕重之準則。”用“則”代替“也”(陳力祥:從王船山禮之經(jīng)權思想管窺傳統(tǒng)道德悖論的解決,衡陽師范學院學報,2008年5期)?!抖Y記章句-卷十,禮器》“各以行乎天理之自然而曲盡其宜”變成了“各以行乎天理之自然而典盡其宜”,用“典”來替換“曲”(同上)。而王船山在其詩學理論中所借用的佛教術語“現(xiàn)量”,則多次在文章中被誤寫為“限量”(胡國民:王夫之詩學“情景合一”論研究,衡陽師范學院學報,2008年4期)。

4、任意地增加或刪減標點符號。王船山《夕堂永日緒論,內(nèi)編》:“情景名為二。而實不可離”變?yōu)椤扒?、景名為二,而實不可離”,在“情景”二字中多出了一個“、”(張文濤:《薑齋詩話》的詩論構成及其儒學根源,衡陽師范學院學報。2008年4期);“‘僧敲月下門,只是妄想揣摩”變成了“僧敲月下門只是妄想揣摩”,“僧敲月下門”后面少了一個“,”(同上);“《清商曲》起自晉、宋”變成了“《清商曲》起自晉宋”,在“晉宋”之間少了一個“、”(徐峰:試論王船山的詞學態(tài)度,衡陽師范學院學報,2008年2期)。《詩廣傳,邶風》:“詩之教,導人于清貞而蠲其頑鄙”變成了“詩之教導人于清貞,而蠲其頑鄙”。在“詩之教”后面少了一個“,”,在“清貞”之后又多出了一個“,”(同上);“長言之,嗟嘆之,緣飾之為文章”成為了“長言之嗟嘆之緣飾之為文章”,中間少了兩個“,”(同上)。《鳳凰臺上憶吹簫,憶

舊》:“依依舊家枝葉,夢不到峴山”變成“依依,舊家枝葉,夢不到峴山”,“依依”后面多出了一個“,”(同上);《續(xù)哀雨詩四首序》:“今茲病中。搜讀舊稿”成為“今茲病中搜讀舊稿”,中間少了一個“,”(同上)?!蹲x四書大全說》(卷七,季氏篇)“史記稱黃帝‘生而能言……”變成“史記稱‘黃帝生而能言……”,將引號由黃帝之后移到了黃帝之前(陳宇宙、胡帆:王船山關于知識起源的理性追問,衡陽師范學院學報,2008年5期);《讀四書大全》(卷九,萬章下篇)“故孟子言‘圣、智之事”誤為“故孟子言‘圣智之事”,在“圣智”二字中間少了一個“、”(同上);“學者乃以‘事學之”變成“學者乃以事學之”,省略了“事”字上面的引號(同上)。

在上述6篇青年學者船山研究文章的編校過程中,發(fā)現(xiàn)引用王船山原文出現(xiàn)的差錯共達36處之多,平均每篇差錯6處,其中一篇文章最多的差錯為15處。這個數(shù)目相對來說還是令人吃驚的。青年學者在研究王船山思想時,為什么引用原文會出現(xiàn)如此多的錯誤呢?筆者以為有以下幾個原因:懼難。因為王船山的著作讀起來很深奧,佶屈聱牙。十分吃力。所以相當多的青年學者產(chǎn)生了畏難情緒,不愿仔細認真地閱讀原文,深刻理會原義,更不會去刻苦鉆研了,而是走馬觀花,囫圇吞棗;或者是斷章取義,為我所用。浮躁。在當今的學術評價機制中,尤其是在高校的學術評價機制和人事分配制度機制下,硬性地要求每位教師每年發(fā)多少文章,而不是看文章的質(zhì)量高低和文章的價值大小。在繁忙的教學工作之余,要去靜下心來一字一句地啃王船山的著作,那是不現(xiàn)實的。于是。為了完成所謂的“科研任務”。有的青年學者便走捷徑,不看原文,而是引用二手資料,以至于造成了諸多錯誤。治學不嚴謹。有的青年學者在引用原文時粗心大意,不仔細核對和逐字推敲?;蛘呷藶榈馗淖?、增加和刪減文字,或者任意地改動標點符號。知識面窄。有的青年學者由于經(jīng)歷或者專業(yè)原因,造成了知識面相對狹窄的弱點,對王船山原文中有的話不理解,有的字不認識,于是人為地想象,或者自己編造出錯字錯詞。技術操作失誤。由于現(xiàn)在普遍地使用計算機文字處理技術,王船山著作中的許多生冷偏字在計算機文字庫中無法找到,甚至于在許多語言工具書中也無法查找。于是,有的青年學者便用相通或相近的字來代替。同時,用拼音輸入漢字的方式也容易造成錯誤。同王船山著作的版本問題。筆者所用的是岳麓書社出版的《船山全書》作為標準,也許有的青年作者引用王船山著作原文的版本有所不同,中間存在差異;也許有的版本本身的校對就有錯誤。

針對以上問題,筆者建議青年學者在王船山思想研究中,一是要靜下心來,吃得苦,耐得寂寞。把王船山的著作認認真真啃下來。讀懂它,吃透它,然后在引用原文時才能得心應手,不會出差錯。二是要嚴格遵守論文規(guī)范格式。在引用王船山著作原文時,一定要看原著,不引用二手資料,認真校對,逐字逐句核實,不要改動原文內(nèi)容,哪怕是標點符號也是如此。三是要擴展知識面,增強古文功底。進行王船山思想研究,沒有較寬的知識面和較強的古文功底是不行的。因為漢字有其特殊性,每個漢字都有其特定的含義,有的字形相近而含義則相差甚遠。當然,有的漢字可以相互替代,或者有異體字。但是一不小心,就會出大問題。如上文所指出的以“幣”來代替“帑”,以“驅(qū)”來代替“騶”;以“莒”來代替“苜”;以“歷”來代替“厴”就是大錯特錯了。因為“幣”指的是貨幣,而“帑”指的是國庫的錢財、公款,含有物在其中;“驅(qū)”是趕的意思,而“騶”則是指古代給王公貴族掌管車馬的人;“莒”指的是地名,如山東莒縣,而“苜”卻是我們通常所說的草本植物——車前子(草),兩者意思相去甚遠;“歷”指的是經(jīng)歷,而“轣”則指的是“彌漫”的意思。與“歷”完全不是一回事。

筆者之所以寫此小文,一方面為船山研究有了后學而感到高興,另一方面也為青年學者研究王船山思想引用原文時的一些錯誤感到擔憂。可謂是喜憂參半。指出這些問題,旨在引起研究王船山思想的廣大青年學者的注意,以進一步提高研究王船山思想的水平和研究質(zhì)量。因為,王船山研究的希望畢竟在青年學者的身上。

猜你喜歡
問題
保障性住房選址問題分析及選址建議
高??蒲袆?chuàng)新團隊建設存在的問題及對策研究
避開“問題”銀行股
試析中小企業(yè)成本核算的管理及控制
淺談制造業(yè)企業(yè)成本控制有效性
淺談財務管理存在的問題及完善措施
完善事業(yè)單位會計集中核算的探討
演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
韓媒稱中俄冷對朝鮮“問題”貨船
“問題”干部“回爐”再造