[摘 要] 本文采用系統(tǒng)功能文體學(xué)分析模式,對(duì)摘自權(quán)威英文報(bào)紙的專欄新聞標(biāo)題和硬新聞標(biāo)題從及物性系統(tǒng)、語氣系統(tǒng)和主位系統(tǒng)三個(gè)方面進(jìn)行量化分析。通過比較研究兩類標(biāo)題中作者對(duì)系統(tǒng)的選擇,歸納出英文報(bào)紙新聞標(biāo)題的文體特征。
[關(guān)鍵詞] 系統(tǒng)功能文體學(xué);新聞標(biāo)題;專欄新聞標(biāo)題;硬新聞標(biāo)題;文體特征
[中圖分類號(hào)] G212.2 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1008-4738(2009)02-0073-04
[收稿日期] 2009-03-01
[作者簡介] 張小玲(1979- ),女,湖北財(cái)稅職業(yè)學(xué)院外語系助教,碩士研究生。
1 引言
新聞?dòng)⒄Z是一種概括性很強(qiáng)的功能語體[1]。 我們可以按照不同的“精密度”將其劃分成不同的次語體。根據(jù)情景因素的變化,語場(chǎng)的改變可產(chǎn)生政治、經(jīng)濟(jì)、醫(yī)療衛(wèi)生等次語體;語旨的改變可產(chǎn)生新聞報(bào)道、社論、專欄等次語體;語式的改變可產(chǎn)生報(bào)紙報(bào)道、廣播報(bào)道和電視報(bào)道等次語體[2]。
標(biāo)題是“新聞報(bào)道的眼睛”,它的文字雖簡練但能高度地提煉新聞事實(shí)。同時(shí),新聞的標(biāo)題必須要有新鮮感,以極其醒目的形式吸引讀者的注意力,予讀者以強(qiáng)烈的視覺沖擊。標(biāo)題英語有著自己獨(dú)特的文體特征:簡潔,準(zhǔn)確,搶眼。
李元授和白丁認(rèn)為新聞標(biāo)題具有兩重性:一是從屬性,二是獨(dú)立性。從屬性表現(xiàn)在新聞標(biāo)題植根于新聞之中,是新聞中的重要而有價(jià)值的那部分事實(shí)的濃縮與結(jié)晶,是依托于新聞而存在的。獨(dú)立性表現(xiàn)在新聞標(biāo)題本身具有相對(duì)獨(dú)立的宣示表達(dá)作用,因而英文新聞標(biāo)題可以形成一個(gè)獨(dú)立的語篇[3]。
作為一種獨(dú)特的語篇,英語新聞標(biāo)題引起了許多學(xué)者的關(guān)注,然而已有的研究主要集中在從詞匯、句法以及修辭等方面來分析其文體特征,很少有人對(duì)其進(jìn)行功能文體分析。因此本文擬運(yùn)用系統(tǒng)功能語法的理論,結(jié)合英文報(bào)刊新聞標(biāo)題的實(shí)例,從及物性系統(tǒng)、語氣系統(tǒng)和主位系統(tǒng)三方面來探討英文報(bào)紙新聞標(biāo)題的文體特征,并了解這些特征如何達(dá)到了新聞?wù)Z篇的目的。
2 硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題
按西方對(duì)新聞報(bào)道體裁較通常的劃分,新聞可分為硬新聞(Hard News)和軟新聞(Soft News)兩種[4]。軟硬的這種劃分,主要是從時(shí)效性上來考慮的。硬新聞即動(dòng)態(tài)新聞,指時(shí)效性很強(qiáng),題材較為嚴(yán)肅,著重于思想性、指導(dǎo)性和知識(shí)性,以反映政治、經(jīng)濟(jì)、科技等領(lǐng)域的重大情況為內(nèi)容的新聞,因此寫作上適合于用硬一點(diǎn)的風(fēng)格。大多數(shù)新聞報(bào)道均屬于此類。軟新聞包括了非事件性新聞以及時(shí)效性稍弱一點(diǎn)的、以展示“如何”和“為何”要素的報(bào)道,通常追求軟一點(diǎn)的風(fēng)格。軟新聞報(bào)道人情味較濃,寫得輕松活潑,易于引起讀者閱讀興趣。軟新聞?dòng)址趾喍痰能浶侣劇⑻貙懞蛯谛侣?。專欄新聞定期出現(xiàn)于報(bào)紙的某個(gè)固定版面,有時(shí)還會(huì)附上作者的照片,專欄作家能夠自由地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和情感,用語較隨意。我們的標(biāo)題可分為軟新聞標(biāo)題和硬新聞標(biāo)題。為易于研究,本文將對(duì)屬于軟新聞標(biāo)題的專欄新聞標(biāo)題和硬新聞標(biāo)題進(jìn)行比較和分析。
3 語料的來源與研究方法
為了使語料的搜集盡可能地保證研究的可靠性,本文新聞標(biāo)題的語料都選自2006年6月至8月《泰晤士報(bào)》英文網(wǎng)址(www.thetimes.co.uk)和《衛(wèi)報(bào)》網(wǎng)址(www.guardian.co.uk)。所有的標(biāo)題均為完整的句子,共有200條,其中硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題各100條。選擇這兩報(bào)的新聞標(biāo)題語料作為分析對(duì)象是因?yàn)檫@兩種報(bào)紙都被認(rèn)為是英國全國性高級(jí)報(bào)紙,其中《泰晤士報(bào)》更被譽(yù)為“世界第一大報(bào)”。因?yàn)樗鼈冊(cè)趫?bào)刊界的權(quán)威性很高,所以內(nèi)容較之其他報(bào)紙更為客觀準(zhǔn)確,并且其新聞標(biāo)題的文體形式更為符合新聞標(biāo)題寫作規(guī)范。
本文應(yīng)用Halliday的系統(tǒng)功能語法理論,對(duì)語料從及物性系統(tǒng)、語氣系統(tǒng)和主位系統(tǒng)三個(gè)方面進(jìn)行量化分析,比較研究英文報(bào)紙兩種新聞標(biāo)題,從而歸納出英文報(bào)紙新聞標(biāo)題的文體特征。
4 理論基礎(chǔ)
韓禮德認(rèn)為人們?cè)诮浑H中選擇哪種語言系統(tǒng)形式要受一定的語境來制約,由它所要實(shí)現(xiàn)的社會(huì)語義功能決定[5]。語言在社會(huì)交往中實(shí)現(xiàn)各種功能。這些功能可分為三種純理功能:概念功能;人際功能和語篇功能。概念功能指的是語言能表達(dá)說話者的親身經(jīng)歷和內(nèi)心活動(dòng)。人際功能建立或保持社會(huì)關(guān)系,表明說話者的態(tài)度、評(píng)價(jià)以及交際角色之間的關(guān)系。語篇功能指的是將前兩種功能組織成語篇的功能。系統(tǒng)功能語言學(xué)家認(rèn)為概念功能的體現(xiàn)形式是及物性系統(tǒng)、語態(tài)系統(tǒng)和極性系統(tǒng),人際功能的體現(xiàn)形式是語氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng);語篇功能的體現(xiàn)形式是主位系統(tǒng)和信息系統(tǒng)。一個(gè)語篇就是一個(gè)語義單位,它是“意義潛勢(shì)”的現(xiàn)實(shí)化,即作者從各子系統(tǒng)篩選的結(jié)果。因而,語篇的文體就是對(duì)各種可能特征的選擇,通過分析這些選擇可以獲取語篇的文體特征。
5 新聞標(biāo)題的功能語法分析
功能語法涵蓋很廣,筆者結(jié)合有代表性的新聞標(biāo)題為例,僅從及物性系統(tǒng)、語氣系統(tǒng)(陳述、疑問、命令)和主位系統(tǒng) (無標(biāo)記和有標(biāo)記)三個(gè)方面對(duì)它們進(jìn)行分析。
5.1 體現(xiàn)概念功能的及物性對(duì)比分析
Halliday認(rèn)為,體現(xiàn)概念功能的及物結(jié)構(gòu)主要反映客觀、主觀世界中發(fā)生的事,所牽涉的人、物以及有關(guān)的時(shí)間、地點(diǎn)等因素,分為六種過程:物質(zhì)過程(Material process)表示做事的過程;心理過程(Mental process)表示主體對(duì)客觀世界的感覺、認(rèn)識(shí)和反應(yīng);關(guān)系過程(Relational process)反映事物間處于何種關(guān)系;言語過程(Verbal process)是通過講話交流信息的過程;存在過程(Existential process)表示有某物存在;行為過程(Behavioral process)指生理活動(dòng)過程。
200條新聞標(biāo)題涉及200個(gè)過程,分類統(tǒng)計(jì)見表1。
表1 硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題的過程分布
在這六種過程中,前三種使用較多,為主要的過程類型。通過表 1可以發(fā)現(xiàn),在硬新聞標(biāo)題中,總共有57個(gè)物質(zhì)過程,占57%,心理過程占 25%,兩者共同占了總數(shù)的 82%;關(guān)系過程僅占 15%。而在專欄中,物質(zhì)過程和關(guān)系過程則占大部分為84%。其中物質(zhì)過程51%,關(guān)系過程 33%;心理過程則只占 13%,通過這些數(shù)據(jù)分析,可總結(jié)如下特點(diǎn):首先,硬新聞標(biāo)題中多用物質(zhì)過程,它常使用動(dòng)詞,尤其是現(xiàn)在式動(dòng)詞;專欄標(biāo)題中多用關(guān)系過程。這種區(qū)別是因?yàn)橛残侣剺?biāo)題強(qiáng)調(diào)及時(shí)與客觀,通過大量物質(zhì)過程,可以突出新聞的動(dòng)態(tài)感和時(shí)效性。如例1:Chirac offer of 2,000 troops breaks impasse on Lebanon peacekeepers(August 18,2006 The Guardian)。關(guān)系過程表示的則是一種狀態(tài),難以表達(dá)事件發(fā)生的突然性和動(dòng)態(tài)感,所以更多地用于作家在專欄中闡述對(duì)問題的看法和評(píng)價(jià),說明一種性質(zhì)。如例2:We are all Africans now. (August 19,2006 The Guardian)。其次,心理過程分為心理過程的內(nèi)化和外化,外化更多地出現(xiàn)在硬新聞標(biāo)題中,而專欄新聞標(biāo)題則多用內(nèi)化的心理過程。這一特點(diǎn)是因?yàn)橛残侣勈强陀^報(bào)道,因而標(biāo)題中多用表示心理外化過程的“說、宣布、要求”等。如例3:Kidnap girl demands house that was prison(July 30,2006 The Times)。但是在專欄中,因?yàn)樽骷冶磉_(dá)的是個(gè)人的見解和感情,自由性和隨意度很大,因此他們多用表示心理色彩的動(dòng)詞,而且都是內(nèi)化過程,如“看見、聽見、認(rèn)為、喜歡”等。如例4:Blue chips see the green light(June 12,2006 The Guardian)。
與這三種主要的過程相比,言語過程,存在過程,行為過程出現(xiàn)的頻率很低。硬新聞標(biāo)題中的言語過程所占的比例比專欄新聞標(biāo)題中的稍多,這是因?yàn)榍罢吒鼜?qiáng)調(diào)消息來源的準(zhǔn)確及真實(shí)性。如例5:Victims are not getting justice,says law chief (August 18,2006 The Times)。存在過程偶爾出現(xiàn)在專欄標(biāo)題中,如例6:There is no magic here(June 17,2006 The Guardian)。行為過程指的是諸如呼吸、咳嗽、嘆息、做夢(mèng)、苦笑等生理活動(dòng)過程[6]。它并非新聞報(bào)道的焦點(diǎn),因而沒有出現(xiàn)在標(biāo)題中。
通過對(duì)過程中的參與者進(jìn)行分析我們可以發(fā)現(xiàn),硬新聞標(biāo)題中出現(xiàn)的參與者通常是著名人物或組織等,但是在專欄新聞標(biāo)題中則會(huì)使用指示代詞、人稱代詞、普通名詞等指稱一般對(duì)象的詞語。如例7:Im horrified by this slaughter of greyhounds ( July 24,2006 The Guardian)。
5.2 體現(xiàn)人際功能的語氣對(duì)比分析
人際功能具體由小句的語氣結(jié)構(gòu)體現(xiàn)。交際過程中語言的四種最重要的功能:提供、命令、陳述和提問,都是通過“語氣系統(tǒng)”來區(qū)別的。功能語法中的語氣包括主語(subject)和限定成分(finite element)兩部分,主語一般由名詞、名詞性詞組或小句來充當(dāng),限定成分通常是由時(shí)態(tài)動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞充當(dāng)。小句的語氣包括陳述、疑問和祈使三類。
表2 硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題的語氣分布
從表2可以看出,肯定陳述句占硬新聞標(biāo)題的 89%,占主導(dǎo)地位,如例8:Bush repairs his ragged image(August 2,2006 The Times)其余的語氣比例很小。但是專欄新聞標(biāo)題則明顯不同,肯定陳述占 52%,疑問語氣由3%上升到 28%,如例9:Why worry about terrorist attacks? ( July 31,2006 The Guardian),出現(xiàn)在標(biāo)題中的疑問句能夠引起讀者的興趣從而進(jìn)一步閱讀整篇新聞。祈使語氣也由2%上漲到12%,如例10:Explosive? Dont believe the hype over Labours errors(July 15,2006 The Guardian),祈使句的使用更方便作者向讀者施加影響。疑問句和祈使句在硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題中的不同使用頻率是與它們各自 的不同作用緊密相關(guān)的。對(duì)于新聞事件的報(bào)道,必須具有真實(shí)性和客觀性。因?yàn)樗峭ㄟ^媒體向公眾報(bào)道客觀事件,傳遞信息。同時(shí),它的語氣肯定、平實(shí),較少感情色彩,疑問、命令語氣很少出現(xiàn),除非在引用話語等一些特殊場(chǎng)合。與之相比,專欄作家是在客觀事件的基礎(chǔ)上表明態(tài)度與觀點(diǎn),因此需要通過各種手段來更好地表達(dá)個(gè)人情感、吸引讀者興趣、向讀者施加影響、加深讀者印象。通過否定、詢問、祈使,專欄作家更易于發(fā)表見解、加強(qiáng)與讀者的交流,因此專欄新聞標(biāo)題語氣運(yùn)用形式多樣化。
另外,在硬新聞標(biāo)題中,情態(tài)動(dòng)詞所占比例非常小,這表明了硬新聞報(bào)道十分重視其內(nèi)容的公正性和客觀性。相比之下,專欄新聞標(biāo)題中表示“可能”、“也許”、“大概”的情態(tài)詞使用比例要高得多,因?yàn)樗鼈兊氖褂糜欣谧骷野l(fā)表自己的觀點(diǎn)、態(tài)度和評(píng)論等。如例11:I cant blame my parents for everything(August 4,2006 The Guardian)。這從某一個(gè)角度說明了不同語篇目的需要不同的表達(dá)方法。
5.3 體現(xiàn)語篇功能的主位結(jié)構(gòu)對(duì)比分析
主位結(jié)構(gòu)即主位與述位的結(jié)合。主位是信息的起點(diǎn),是這個(gè)句子將涉及的內(nèi)容。而述位是句子中主位發(fā)展的部分,它包含了不熟悉的新信息。主述位結(jié)構(gòu)首先是個(gè)形式化的范疇,因?yàn)橹魑痪褪蔷渥拥牡谝粋€(gè)成分,而述位就是句子里主位后面的其他成分,主述位成分的斷定可以通過句子成分位置來識(shí)別。其次,它又是個(gè)功能性的范疇,因?yàn)橹魑皇蔷渥铀磉_(dá)的信息的出發(fā)點(diǎn),即是關(guān)于什么的信息,而述位是對(duì)主位的發(fā)展,即是有關(guān)主位的具體的內(nèi)容。
主位分為有標(biāo)記主位和無標(biāo)記主位。在小句中,主語和主位重疊稱為無標(biāo)記主位,不重疊稱為有標(biāo)記主位。下表3主要考察有標(biāo)記主位和無標(biāo)記主位所占比例。
表3 硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題的主位結(jié)構(gòu)分布
通常人們認(rèn)為標(biāo)題的設(shè)計(jì)為吸引讀者注意,會(huì)把新信息放在句首,從而選擇有標(biāo)記主位。然而通過此表,我們可以發(fā)現(xiàn)無論硬新聞標(biāo)題還是專欄新聞標(biāo)題,無標(biāo)記主位所占比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于有標(biāo)記主位,標(biāo)題的信息從已知到未知。這表明了絕大部分的新聞標(biāo)題都采用了正常的語序。出現(xiàn)這一特征的原因有二:首先,兩者都以提供信息為主;其次,主位的選擇與說話者對(duì)語氣的選擇息息相關(guān)、相互呼應(yīng)。通過語氣分析,我們知道兩種標(biāo)題中大部分采用陳述語氣,在陳述語氣中,主位通常為主語,即無標(biāo)記主位。專欄新聞標(biāo)題中有標(biāo)記主位的出現(xiàn)頻率稍高于硬新聞標(biāo)題,且大部分為狀語主位。狀語主位主要是地點(diǎn)、時(shí)間、原因、目的、讓步等。如例12:On Labours sinking ship the mutinous mood grows (August 17,2006 The Guardian)是用地點(diǎn)主位;例13:Despite this deal,the road ahead remains rocky indeed(June 18,2006 The Guardian)采用的是讓步主位。
6 結(jié)語
本文所分析的兩種新聞標(biāo)題,出于不同的目的而采用了不同的句式。綜合上述研究,硬新聞標(biāo)題和專欄新聞標(biāo)題在文體特征方面有著很多共同點(diǎn),如物質(zhì)過程、陳述語氣以及無標(biāo)記主位在兩種標(biāo)題中的出現(xiàn)頻率都很高。同時(shí),它們也有各自的獨(dú)特之處,如專欄新聞標(biāo)題頻繁使用疑問句和祈使句,但硬新聞標(biāo)題中則極少出現(xiàn)這兩種語氣。本文的英文報(bào)紙標(biāo)題的功能文體分析有助于了解新聞標(biāo)題的文體特征,從而提高閱讀英文報(bào)刊新聞和翻譯新聞的的能力。同時(shí),也充分證明了韓禮德建構(gòu)的系統(tǒng)功能文體分析模式是一種實(shí)用性和可操作性都很強(qiáng)的文體分析模式。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 張德祿. 功能文體學(xué)[M ]. 濟(jì)南:山東教育出版社,1981:317.
[2] 楊雪燕.社論英語的文體研究[ J ].北京:外語教學(xué)與研究,2001,(5):367-373.
[3] 張 娟. 英語新聞標(biāo)題的語篇特征[ J ] .語文學(xué)刊,2005,(6):27-34.
[4] 郭光華.硬導(dǎo)語和軟導(dǎo)語的選擇[EB/OL].(2005-11-1)[2007-9-9]http://www.cddc.net/shownews.asp?newsid=9663.
[5]Halliday,M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London:Edward Arnold,1985:21.
[6] 胡壯麟,等.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M ].北京:北京大學(xué)出版社,2005:82.
Stylistic Analysis of English Newspaper Headlines:A Systemic-functional Approach
ZHANG Xiao-ling
(Hubei Finance and Taxation College,Wuhan 430064,China)
Abstract:Employing the systemic-functional approach,the paper aims to have a quantitative analysis of column news headlines and hard news headlines from prestigious English newspapers in terms of transitivity system,mood system and theme system. The stylistic features of English newspaper headlines are concluded by comparing the authors choice of certain system in the two types of headlines.
Key words:systemic-functional stylistics;headline;column news headline;hard news headline;stylistic feature