圓明園被焚一直是國人之痛。隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和財(cái)力的提升,很多懷舊人士提出要重建圓明園。浙江橫店集團(tuán)于2008年2月開始異地重建“圓明新園”。一知名網(wǎng)站于2008年初進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,63%的投票者不支持重建圓明園,另有23%的人支持。
贊成者主要理由
1. 能更好地弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,
警示后人
2. 顯示中國正日益強(qiáng)大
3. 能帶來巨大的商業(yè)利益
4. ……
反對(duì)者主要理由
1. 浪費(fèi)財(cái)力
2. 廢墟更有教育意義
3. 重建是“沾滿銅臭味的破壞”
4. ……
要求:(1) 請(qǐng)你根據(jù)自己的理解發(fā)表看法。
(2) 詞數(shù)120左右。開頭已給出,不計(jì)入詞數(shù)中。
Should Yuan Ming Yuan Be Rebuilt?
Yuan Ming Yuan, once a priceless treasure of China, fell into ruins during the war. Nowadays, more and more people think it regrettable to have lost it. As a result, whether to reconstruct the ruined garden has become an increasingly hot topic.
________________________________________________________________________________________
【One Possible Version】
Should Yuan Ming Yuan Be Rebuilt?
Yuan Ming Yuan, once a priceless treasure of China, fell into ruins during the war. Nowadays, more and more people think it regrettable to have lost it. As a result, whether to reconstruct the ruined garden has become an increasingly hot topic.
Personally, I think Yuan Ming Yuan should not be rebuilt. Firstly, it was because of its special meaning that this imperial garden became a precious cultural heritage which stands for the indignity of our nation. These ruins can remind us of those backward and corrupt years, and warn us not to let history repeat itself. In that case, it is more significant to preserve the ruins than to build a new garden, not to mention a replica on a completely new site.
Besides, the work will be too costly and time-consuming, especially in such an unfavorable situation—the Financial Crisis. The reconstruction will definitely add more burden to the government. We should put the money into better use, like improving medical care and developing poor areas.
Therefore, let the ruins lie there and witness what is yet to come!
【點(diǎn)評(píng)】
本文為半開放性思辨題。題目要求根據(jù)議題表達(dá)自己的看法,不能自說自話,所以審題時(shí)要特別注意這一點(diǎn)。以上范文的作者是寧波效實(shí)中學(xué)高一(2)班的周莉同學(xué)。下面針對(duì)該范文的語言特點(diǎn),提出幾個(gè)值得學(xué)習(xí)的方面供大家參考:
1. 該文使用了恰當(dāng)?shù)倪B接詞,使文章渾然一體,如firstly, besides, in that case, therefore等。
2. 作者嘗試使用了不同的句子結(jié)構(gòu),使語言豐富多彩。如:定語從句、強(qiáng)調(diào)句、比較狀語從句、祈使句等。
3. 作者盡量用不同的詞語來表達(dá)同一個(gè)內(nèi)容,避免了某一個(gè)詞重復(fù)出現(xiàn)引起的審美疲勞。如在重復(fù)指代“圓明園”的時(shí)候,作者使用了this imperial garden, the ruins;又如在表達(dá)“重建”的時(shí)候,作者分別使用了reconstruct, rebuild, build a new garden等。
(寧波效實(shí)中學(xué) 朱旭彬供稿)