張靜潔
go to the dogs墮落
dog eat dog自相殘殺
make a pig of oneself猛吃猛喝;貪得無(wú)厭
work like a horse 埋頭苦干
eat like a horse 狼吞虎咽
as strong as a horse 健壯如牛
put the cart before the horse 本末倒置
hold ones horse耐心
One man may steal a horse while another may not look over a hedge. 只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈。
A cat has nine lives. 貓有九命。
When the cat is away, the mice will play. 貓兒不在,老鼠玩得自在。
put ones monkey up 使某人生氣
When the tree falls, the monkeys scatter. 樹(shù)倒猢猻散。
Dont count your chickens before they are hatched. 未成事實(shí),勿先樂(lè)觀。
live like fighting cocks養(yǎng)尊處優(yōu)
crow like a cock and snatch like a dog雞鳴狗盜
as poor as a church mouse一貧如洗
to beat the grass and frighten the snake打草驚蛇
Dont warm a snake in your bosom. 別養(yǎng)虎為患。
How can you catch tiger cubs without entering the tigers lair?不入虎穴,焉得虎子?
glare like a tiger eyeing its prey虎視眈眈
like a duck to water輕而易舉
Never offer to teach fish to swim. 不要班門(mén)弄斧。
a wolf in sheeps clothing 披著羊皮的狼
have a wolf by the ears處于危急境地
bring wolves into the house引狼入室
have a bee in ones head 神經(jīng)不正常、胡思亂想
wait by the stump of a tree for the appearance of hare守株待兔
If you run after two hares you will catch neither. 腳踏兩只船,必定落空。
smell a rat感到不妙
A rat crossing the street is chased by all. 老鼠過(guò)街,人人喊打。
When the fox preaches, take care of your geese. 狐貍在說(shuō)教,當(dāng)心被盜。