高春林
湛河
天黑之前,這片水域
沒有撩人的鬼魅。樹木也相安無事。
一些破碎的影子在暗處
生輝,它們不是活的,但還未死。
最早跳下去的人,斷了塵煙,
水逝。漂浮于水面上的小事物,在假寐。
夜總是來得慢,我總是想入非非,
這時(shí),有人從身后繞過來,半遮面影。
她說:“我們?cè)撟鲂┦裁??!?/p>
我說,我沒有一條漂移的河。帶不走你。
那些船、水鳥、飄搖的燈,全是夢幻。
它遮蔽了附近酒樓的酒精、性、歌的蠻聲。
惟一的真實(shí)是:夜晚的堤岸是戀人的,
他們的抒情可以水性楊花,可以不戴面具。
這讓這條河持續(xù)泛藍(lán),像漂染的布,
我走過曙光街時(shí)還在疑惑:流水不腐?