国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

理論旅行:后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的歷程與問題

2009-04-07 03:24
關(guān)鍵詞:后殖民現(xiàn)代性

章 輝

摘要:后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的出場(chǎng)有其特定的思想文化背景,這使中國(guó)的后殖民批評(píng)打上民族主義印記。后殖民理論對(duì)中國(guó)的文學(xué)和藝術(shù)批評(píng)產(chǎn)生了重要影響。它促進(jìn)了中國(guó)學(xué)界對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和中國(guó)文論理論及其視角在中國(guó)藝術(shù)批評(píng)中的運(yùn)用,同時(shí)也促動(dòng)了中國(guó)文學(xué)界對(duì)西方文學(xué)經(jīng)典和海外華文文學(xué)的后殖民解讀,啟發(fā)了中國(guó)翻譯界在翻譯實(shí)踐中的文化轉(zhuǎn)風(fēng)吹草動(dòng),但后殖民主義文化批評(píng)研究在中國(guó)仍存在許多不足,需要我們進(jìn)一步推進(jìn)。從而催生了眾多學(xué)術(shù)研究新領(lǐng)域。

關(guān)鍵詞:后殖民;文化轉(zhuǎn)向;現(xiàn)代性;理論旅行

中圖分類號(hào):I0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.3963/j.issn.1671-6477.2009.01.023

回顧近20年來(lái)的中國(guó)文學(xué)批評(píng)史,真可謂大潮起落,令人目眩。后殖民理論從登陸之初的火熱到21世紀(jì)的多論閾展開,似有綿延不絕的生命潛力。在此回顧后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的歷程并清理其所產(chǎn)生的問題域。檢視其應(yīng)用于中國(guó)語(yǔ)境的得失,在中國(guó)當(dāng)前文學(xué)批評(píng)與文化批評(píng)的民族與世界、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的張力中,當(dāng)會(huì)獲有一份接受西方與自我重構(gòu)的自覺。作為一種文化政治學(xué)批評(píng),后殖民主義并無(wú)統(tǒng)一的理論綱領(lǐng)而只是多種批評(píng)方法的匯集,因此要理清其在中國(guó)的問題史就是一個(gè)頗為費(fèi)力的課題。但我們認(rèn)為,從歷史緣起、問題發(fā)生、問題拓展以及問題的反思與展望四個(gè)方面人手,后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的歷程就可以被把握。

一、后殖民主義文化批評(píng)的歷史緣起

后殖民主義在中國(guó)的出場(chǎng)要追溯到弗雷德里克·杰姆遜。20世紀(jì)80年代中期,杰姆遜以在中國(guó)引入后現(xiàn)代思潮而著名。1989年《當(dāng)代電影》第6期發(fā)表由張京媛翻譯的杰姆遜叫的論文《處于跨國(guó)資本主義時(shí)代中的第三世界文學(xué)》,文章認(rèn)為,由于有遭受殖民主義和帝國(guó)主義侵略的經(jīng)驗(yàn),第三世界的文學(xué)必然是民族主義的,其敘述方式必然是民族寓言式的。在杰姆遜提出的世界文化的新建構(gòu)中,第三世界文學(xué)應(yīng)該按照自己的選擇和解釋發(fā)展自身。這篇論文在中國(guó)學(xué)界引起了不大不小的波瀾,《電影藝術(shù)》、《文藝爭(zhēng)鳴》、《讀書》等雜志隨后發(fā)表了一批以“第三世界”為題的文章。在全球化語(yǔ)境中,在中國(guó)追求現(xiàn)代性而西方已發(fā)展到后現(xiàn)代的情況下,中國(guó)文化如何自立,如何與第一世界文化打交道,如何構(gòu)造新的民族文化正是中國(guó)學(xué)界的焦慮所在,文學(xué)批評(píng)界就此問題提出了不同的解決方法。在這些文章中,張頤武圈在《文藝爭(zhēng)鳴》1990年第1期發(fā)表的《第三世界文化與中國(guó)文學(xué)》一文,主張以來(lái)自第三世界的本土經(jīng)驗(yàn)建構(gòu)第三世界文化理論,其中暗含以第三世界對(duì)抗第一世界的民族主義傾向,為中國(guó)后殖民批評(píng)的登場(chǎng)打下伏筆。

中國(guó)學(xué)界最早介紹后殖民理論要追溯到20世紀(jì)80年代末,但在西學(xué)風(fēng)潮如過(guò)眼流云的時(shí)代,這些介紹并沒有引起學(xué)界注意。作為文化批評(píng),后殖民理論在中國(guó)的接受更與當(dāng)時(shí)的政治文化背景相關(guān)。1989年以后,中國(guó)學(xué)界走向保守,國(guó)學(xué)研究興起,并對(duì)80年代的西學(xué)接受提出質(zhì)疑。上世紀(jì)90年代初,政治學(xué)者何新的反西方言論,崔之元的制度創(chuàng)新說(shuō),盛洪的文明比較論,以及《中國(guó)可以說(shuō)不》的出版,國(guó)際關(guān)系上的銀河號(hào)事件,駐南使館被炸事件,中美撞機(jī)事件等導(dǎo)致在官方和民間涌動(dòng)著民族主義潛流,中國(guó)經(jīng)濟(jì)上的崛起與政治上的屈辱促使中國(guó)知識(shí)分子民族國(guó)家意識(shí)的覺醒,這些為中國(guó)學(xué)界對(duì)薩義德的解讀提供了文化背景,為中國(guó)后殖民批評(píng)的出爐奠定了思想基礎(chǔ)。1992年第10期《讀書》發(fā)表了劉禾的文章《黑色的雅典——最近關(guān)于西方文明起源的論爭(zhēng)》,介紹美國(guó)最近關(guān)于西方文明起源的論爭(zhēng)。在文章的末尾,劉禾介紹了美國(guó)后殖民批評(píng)?!段膮R報(bào)》1992年10月14日刊登王干的文章《大紅燈籠為誰(shuí)掛?——兼析張藝謀的導(dǎo)演傾向》,首次從東方主義視角對(duì)張藝謀提出批評(píng),指出張藝謀電影的潛在觀眾不是中國(guó)人而是外國(guó)人。張是為了滿足西方人的東方主義優(yōu)越感而著意構(gòu)造中華民族的腐朽性。王干的文章為此后中國(guó)電影批評(píng)的后殖民主義視角開了先河。1993年第3期《當(dāng)代電影》刊登張頤武的論文《全球性后殖民語(yǔ)境中的張藝謀》,奠定了中國(guó)后殖民批評(píng)對(duì)張藝謀的定位。張頤武認(rèn)為,張藝謀電影的表達(dá)方式是神話,所謂的“民族特性”只是被排斥在現(xiàn)代性話語(yǔ)之外的閉鎖空間,中國(guó)只是一個(gè)特性的代碼而非一個(gè)具體時(shí)間的變化和更替。到此,中國(guó)后殖民電影批評(píng)已展開其視閾。但這些文章對(duì)于后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的亮相只能算做排練,后殖民理論在中國(guó)的正式登場(chǎng)是《讀書》雜志的功勞。

中國(guó)后殖民主義文化批評(píng)的轉(zhuǎn)折性事件是1993年第9期《讀書》上發(fā)表的三篇文章。張寬的《歐美人眼中的“非我族類”》概述了薩義德兩本書的內(nèi)容,梳理了西方人眼中的東方形象史,文章提到了西方主義這一概念,即中國(guó)學(xué)界對(duì)西方的非理性看法和態(tài)度。文章還指出了中國(guó)當(dāng)代一些藝術(shù)家以東方的落后丑陋去迎合西方人的文化優(yōu)越感等現(xiàn)象。應(yīng)該說(shuō),這篇文章所涉及的諸多問題正是日后中國(guó)后殖民批評(píng)所討論的問題。錢俊的文章《談薩義德談文化》專門論述薩義德的《文化與帝國(guó)主義》一書,指出薩義德的缺點(diǎn)是排斥了文化的其他維度,如美感體驗(yàn)。潘少梅的文章《一種新的批評(píng)傾向》介紹了后殖民批評(píng)的基本要點(diǎn),討論了薩義德的理論適用于中國(guó)文化的限度問題。在人文學(xué)者中影響甚大的思想性學(xué)術(shù)刊物《讀書》,在一期刊登3篇介紹西方后殖民理論的文章,在中國(guó)學(xué)界掀起了巨大的聲浪。此后,《讀書》、《文藝爭(zhēng)鳴》、《文藝評(píng)論》、《文藝報(bào)》、《光明日?qǐng)?bào)》、《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》等刊物對(duì)后殖民理論展開研究和討論,介紹、推崇、否定、質(zhì)疑之聲皆有之。1993年、1994年可稱為中國(guó)學(xué)界的“后殖民年”,一時(shí)間,學(xué)界出現(xiàn)了“爭(zhēng)說(shuō)薩義德”現(xiàn)象,學(xué)人爭(zhēng)先恐后地加入“東方主義”大合唱。

中國(guó)的后殖民問題可以分為兩方面,一是后殖民理論在中國(guó),二是中國(guó)的后殖民批評(píng),前者指的是中國(guó)對(duì)來(lái)自西方的作為一種話語(yǔ)形態(tài)的后殖民理論的介紹、研究、批評(píng)和對(duì)話,其問題所指是西方的理論形態(tài),后者則是中國(guó)學(xué)者借助西方的后殖民理論回應(yīng)中國(guó)的文化問題所產(chǎn)生的中國(guó)式的學(xué)術(shù)批評(píng)話語(yǔ),其問題所指是中國(guó)的本土經(jīng)驗(yàn)和文化現(xiàn)實(shí)。對(duì)西方后殖民理論的介紹和接受產(chǎn)生了中國(guó)后殖民批評(píng),中國(guó)后殖民批評(píng)的失誤和多方面展開又需要對(duì)西方后殖民理論的深入研究。這兩方面交錯(cuò)并行,互相關(guān)聯(lián)又互相激發(fā)。

在學(xué)界對(duì)后殖民理論或大加追捧或激烈討伐的喧嘩中t中國(guó)后殖民批評(píng)出爐了,其標(biāo)志性事件就是“中華性”命題的提出和“十批判書”的誕生?!剁娚健?994年第1期“十批判書”欄目發(fā)表由陳曉明主持的《東方主義和后殖民文化》長(zhǎng)文?!笆袝北憩F(xiàn)了闡釋中國(guó)的焦慮。當(dāng)前,闡釋中國(guó)必須依靠西方話語(yǔ),要與西方對(duì)話也必須依靠西方話語(yǔ),這就是第三世界文化與第一世界交往的現(xiàn)實(shí)。該文涉及的大眾文化中的西方主義與

東方主義、中西文化碰撞中的錯(cuò)位、西方霸權(quán)與中國(guó)民族性的關(guān)系等都是后殖民批評(píng)的核心問題,話題的展開昭示了后殖民理論的開放性和中國(guó)后殖民批評(píng)的基本立場(chǎng)。至此,中國(guó)后殖民批評(píng)的問題意識(shí)和價(jià)值取向已基本奠定。細(xì)讀這篇文章我認(rèn)為有兩點(diǎn)值得注意,一是薩義德的文本和身份確實(shí)可以解讀為民族主義,西方文化霸權(quán)也確實(shí)應(yīng)該警惕和批判。二是中國(guó)的后殖民批評(píng)出場(chǎng)之初就注意到后殖民理論的精神是對(duì)一切霸權(quán)的批判,從而中國(guó)本土的文化霸權(quán)也在警惕之列。對(duì)此,學(xué)界后來(lái)對(duì)中國(guó)后殖民批評(píng)的批評(píng)有意無(wú)意地予以忽視。

此后,后殖民理論在中國(guó)和中國(guó)的后殖民批評(píng)向縱深發(fā)展。前者表現(xiàn)為研究更趨深入和辯證,正讀和創(chuàng)造性的閱讀逐漸代替誤讀,原典的翻譯和多方面的介紹也隨之展開。后者表現(xiàn)為以后殖民理論審視中國(guó)的文化現(xiàn)實(shí),借助后殖民理論開拓學(xué)術(shù)新領(lǐng)域。

二、后殖民主義文化批評(píng)的問題拓展

經(jīng)過(guò)最初的“眾聲喧嘩”,1997年以后中國(guó)后殖民問題走出浮躁與情緒化,走向富有建設(shè)性的學(xué)術(shù)研究?!段乃囇芯俊?997第3期分別發(fā)表了羅綱、王寧等人的3篇談后殖民的論文,標(biāo)志中國(guó)后殖民理論研究走向深化,此前的論爭(zhēng)開始平息。1999年開始,羅綱、張京媛主編的后殖民文選以及薩義德的經(jīng)典文本陸續(xù)翻譯出版,后殖民研究走出最初因資料缺乏而導(dǎo)致誤讀的窘境。檢索各類文獻(xiàn),中國(guó)后殖民研究性的論文按時(shí)間段來(lái)看,1989年到1995有42篇,1996到2000年為68篇,2001到2004是179篇。從論文數(shù)量和問題所指來(lái)看,中國(guó)的后殖民研究向各個(gè)方面縱深發(fā)展,以穩(wěn)健、冷靜、理性、細(xì)致概括其歷程并不為過(guò)。細(xì)而述之,中國(guó)后殖民批評(píng)具體展現(xiàn)為七大論域,即后殖民理論研究的推進(jìn)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和文論的反思,翻譯的文化轉(zhuǎn)向,藝術(shù)研究的后殖民視角,西方經(jīng)典文學(xué)重讀,華文文學(xué)的后殖民解讀和第三世界文學(xué)的后殖民研究。下面概而論之。

一是后殖民理論研究的推進(jìn)。中國(guó)學(xué)界對(duì)來(lái)自西方的后殖民理論本身投入極大的興趣和精力,研究性的論文迄止2004年近60篇。1997年后,研究超越了引進(jìn)之初的簡(jiǎn)單化的反對(duì)或贊成,或望文生義的詮釋階段,而是更深入地走向理論本身,做出更符合理論實(shí)際的評(píng)述,同時(shí)客觀地展現(xiàn)后殖民理論的價(jià)值和局限。中國(guó)的后殖民基礎(chǔ)理論研究具體表現(xiàn)在這么幾個(gè)方面。首先是從總體上把握后殖民理論。學(xué)界對(duì)后殖民理論的基本概念如混雜、身份認(rèn)同、第三度空間、文化霸權(quán)、文化抵抗等研究比較深入,指出其精神要旨是對(duì)抗性,其理論局限是文化保守性和冷戰(zhàn)思維,其所熱中的雜交思想掩蓋了文化關(guān)系中的不平等和權(quán)力差異,并指出后殖民主義是一種立足于西方文化傳統(tǒng)內(nèi)部的理論反思。其次是考察后殖民理論的思想來(lái)源。眾多學(xué)者追溯了后殖民“他者”概念的思想淵源,研究后殖民理論前驅(qū)葛蘭西和法濃與后殖民主義的關(guān)聯(lián),分析后殖民主義與民族主義的關(guān)系,介紹后殖民女性主義批評(píng)家的理論模式和闡釋策略。第三是對(duì)薩義德本身的認(rèn)識(shí)更為深入。學(xué)者們介紹了薩義德政治性的學(xué)術(shù)活動(dòng)。論述了其文學(xué)敘述理論,分析了薩義德的多重身份,破除了薩義德是反西方民族主義英雄的神話。第四是對(duì)后殖民理論的其他代表人物如斯皮瓦格、巴巴等人的學(xué)術(shù)思想也展開研究。一些學(xué)術(shù)雜志刊登了斯皮瓦格和巴巴的訪談。第五是對(duì)后殖民經(jīng)典文本的翻譯和介紹。中國(guó)學(xué)界最初對(duì)后殖民的了解多通過(guò)二手材料,許多誤解由此產(chǎn)生,1998年后這一狀況得以改變,王寧主編的中西學(xué)者的論文集《全球化與后殖民批評(píng)》和盛寧翻譯的英國(guó)學(xué)者艾勒克·博埃默著《殖民與后殖民文學(xué)》出版,是學(xué)界以論著形式介紹后殖民理論的開始。1999年是中國(guó)后殖民理論翻譯的重要年頭,影響甚大的知識(shí)分子圖書館叢書出版了《賽義德自選集》和羅鋼、劉象愚主編的《后殖民主義文化理論》,張京媛主編《后殖民理論與文化批評(píng)》和薩義德的《東方學(xué)》也在這一年出版。隨后,英國(guó)后殖民理論家巴特·穆爾·吉爾伯特的《后殖民批評(píng)》和《后殖民理論》也分別出版,中國(guó)后殖民批評(píng)的思想資源得以擴(kuò)展。

二是對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和文論的反思。中國(guó)曾經(jīng)是個(gè)半殖民地國(guó)家,殖民地經(jīng)歷給中國(guó)人民留下了創(chuàng)傷記憶。百年中國(guó)的現(xiàn)代性是一個(gè)“別求新聲于異邦”,“師夷長(zhǎng)技以制夷”以追求現(xiàn)代重返中心的過(guò)程,富國(guó)強(qiáng)兵、民主科學(xué)、民族獨(dú)立、超英趕美、改革開放、民族復(fù)興等是這一過(guò)程中的關(guān)鍵詞,從而文化建設(shè)中的中西文化關(guān)系、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系問題就成為文化領(lǐng)域長(zhǎng)久論爭(zhēng)的問題。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中西文化碰撞的加劇,借助后殖民主義審視百年來(lái)中西文學(xué)關(guān)系問題又進(jìn)入討論的視閾。從后殖民理論視角看百年中國(guó)文學(xué)理論所產(chǎn)生的問題就是“失語(yǔ)癥”的提出。“失語(yǔ)癥”牽涉的問題眾多,關(guān)系到如何認(rèn)識(shí)中國(guó)20世紀(jì)的文論建設(shè),如何看待中國(guó)古代文論的轉(zhuǎn)型,如何看待中西文論在思維方式和闡釋限度上的差異,如何認(rèn)識(shí)文學(xué)理論與本土經(jīng)驗(yàn)、借鑒西方與闡釋中國(guó)、傳統(tǒng)文論與中國(guó)當(dāng)代審美體驗(yàn)的關(guān)系問題。這些問題三言兩語(yǔ)難以厘清,本人將另著文分析。

三是翻譯的文化轉(zhuǎn)向。薩義德、斯皮瓦格和巴巴均論述過(guò)翻譯問題。在后殖民主義文化理論之前,主導(dǎo)翻譯理論的是結(jié)構(gòu)主義。結(jié)構(gòu)主義翻譯理論傾向科學(xué)主義,強(qiáng)調(diào)翻譯的工具理性,翻譯中的政治性和人文性被忽視。后殖民翻譯理論是后殖民問題域之一,它從性別、族居、階級(jí)、民族主義、殖民話語(yǔ)與權(quán)力反抗等問題出發(fā),賦予翻譯理論與實(shí)踐以新的面貌。在后殖民理論看來(lái),語(yǔ)言并不是對(duì)等的,翻譯不僅僅是一個(gè)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的問題,翻譯不可能在真空中進(jìn)行,翻譯活動(dòng)必然牽涉到文化政治和歷史因素,因此,翻譯實(shí)踐是一個(gè)文化政治問題,其背后是文化霸權(quán)與反霸權(quán)的斗爭(zhēng)。在西方文化殖民東方的背景下,翻譯的策略必須重新選擇,翻譯的本質(zhì)、翻譯的目標(biāo)等問題必須重新認(rèn)識(shí)。后殖民主義翻譯理論認(rèn)為,翻譯肩負(fù)著文化解殖并塑造民族文化的重任。

檢索文獻(xiàn)資料,目前中國(guó)學(xué)界對(duì)翻譯的文化轉(zhuǎn)向問題的研究性論文近20篇,基本上是對(duì)后殖民翻譯理論的平面介紹。我們認(rèn)為,后殖民主義文化批評(píng)對(duì)當(dāng)前的翻譯實(shí)踐和理論具有深厚的文化學(xué)意義。在全球化時(shí)代,民族身份的建構(gòu)及其現(xiàn)代性的追求使對(duì)外來(lái)文化吸收的自覺更趨強(qiáng)烈。因此,回顧與反思翻譯理論與實(shí)踐對(duì)于百年來(lái)中國(guó)現(xiàn)代性的歷程就是一個(gè)重要課題。比如,我國(guó)因?yàn)橐庾R(shí)形態(tài)的關(guān)系,“五四”以后大量翻譯西學(xué),1949年后大量翻譯蘇聯(lián)的哲學(xué)社會(huì)科學(xué)著作,20世紀(jì)80年代后又著力引進(jìn)西方前沿理論,這些對(duì)中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的轉(zhuǎn)換等都具有積極意義,但這一過(guò)程中翻譯的功與過(guò)值得思考。具體到學(xué)科建設(shè)而言,就是重思西方學(xué)術(shù)概念的翻譯和變異對(duì)中國(guó)當(dāng)代學(xué)術(shù)話語(yǔ)的影響。如嚴(yán)復(fù)、魯迅、林紓等人的翻譯理論和實(shí)踐應(yīng)重新評(píng)估;對(duì)于文史哲學(xué)科而言,封建、唯心、唯物、形象思維、物質(zhì)、意識(shí)形態(tài)、歷史規(guī)律、社會(huì)存

在、本體論等西方人文學(xué)科元概念的翻譯對(duì)原作的變形及其對(duì)中國(guó)當(dāng)代學(xué)術(shù)話語(yǔ)乃至思維方式的影響就應(yīng)該做實(shí)證性研究。

四是藝術(shù)研究的后殖民視角。后殖民是一個(gè)包含多學(xué)科多視角多種批評(píng)方法的綜合性文化思潮,其批評(píng)策略和理論意旨可運(yùn)用于文史哲諸領(lǐng)域。對(duì)于中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)研究而言,后殖民理論也提供了新的批評(píng)手段。其中,運(yùn)用得最多的是電影批評(píng),具體來(lái)說(shuō)是對(duì)張藝謀現(xiàn)象的評(píng)論。

1993年前后,張藝謀的電影在國(guó)際一系列電影節(jié)上獲獎(jiǎng),后殖民理論此時(shí)正在中國(guó)興起,理論思潮與批評(píng)實(shí)踐一拍即合。國(guó)內(nèi)評(píng)論界對(duì)張藝謀的電影存在截然相反的兩種意見:一種意見認(rèn)為,張迎合了西方理論界“東方主義”的虛幻建構(gòu);另一種批評(píng)則認(rèn)為,中國(guó)電影獲得國(guó)際大獎(jiǎng)標(biāo)志著中國(guó)當(dāng)代電影的日臻成熟和逐步走向世界。電影藝術(shù)有其自身的獨(dú)特規(guī)律,對(duì)張藝謀現(xiàn)象的評(píng)論需另文著述,這里只想提及的是,中國(guó)后殖民電影批評(píng)的弊端是在電影的意識(shí)形態(tài)性上大做文章,對(duì)電影這門特殊藝術(shù)的文本及其技巧缺乏分析。直接搬用東方主義理論來(lái)批評(píng)張藝謀就無(wú)法解釋其電影在中國(guó)也大受歡迎這一現(xiàn)象,張藝謀對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化以及當(dāng)代政治文化的隱喻性批判也被忽視。

中國(guó)后殖民批評(píng)主要集中在電影藝術(shù),對(duì)音樂、雕塑、建筑的后殖民批評(píng)還沒有涉及,只有為數(shù)不多的幾篇對(duì)陳逸飛的評(píng)論。后殖民批評(píng)對(duì)于中西藝術(shù)的交流、本土化藝術(shù)的產(chǎn)生以及現(xiàn)代性歷程中中國(guó)藝術(shù)的發(fā)展等問題提供了新的視野。比如音樂中的譚盾,繪畫中早期的林風(fēng)眠、徐悲鴻、常書鴻、趙無(wú)極等人對(duì)于民族化與西方化之關(guān)系的探索,當(dāng)代藝術(shù)中的徐冰、蔡國(guó)強(qiáng)、羅中立等人所表現(xiàn)的藝術(shù)的民族化與國(guó)際化,西方趣味與中國(guó)標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)傳統(tǒng)文化與西方技巧等問題都應(yīng)該在后殖民語(yǔ)境下深入研究。中國(guó)藝術(shù)批評(píng)應(yīng)該把真正的吸收西方與歪曲東方以迎合西方區(qū)別開,為中國(guó)藝術(shù)在新世紀(jì)的發(fā)展做出理論說(shuō)明。

五是西方經(jīng)典文學(xué)的重讀。目前,從后殖民視角重新審視西方近現(xiàn)代經(jīng)典文學(xué)的工作還剛剛開始,論文不足10篇。值得注意的如下:論者通過(guò)對(duì)莎士比亞《暴風(fēng)雨》的后殖民主義解讀展現(xiàn)了莎士比亞人文精神的另一面;通過(guò)對(duì)《魯濱遜漂流記》和《魯濱遜漂流續(xù)記》的閱讀,分析出笛福筆下典型的東方主義他者形象;對(duì)賽珍珠文本的細(xì)讀,發(fā)現(xiàn)其思想的復(fù)雜性,即反帝國(guó)主義內(nèi)容和殖民主義思維方式的并存。

在后殖民理論看來(lái),西方現(xiàn)代化的歷史也就是在全球殖民擴(kuò)張的歷史。在殖民擴(kuò)張過(guò)程中,一切知識(shí)都與帝國(guó)主義權(quán)力相關(guān)聯(lián),因此,超越性的審美形式如小說(shuō)、游記等在薩義德筆下都是帝國(guó)主義意識(shí)形態(tài)的幫兇,共同合法化著帝國(guó)主義霸權(quán)意識(shí)。學(xué)界以前把西方近代文學(xué)解讀為人文主義和啟蒙理性精神,是對(duì)神性的批判對(duì)人性的肯定,對(duì)其意識(shí)形態(tài)性的一面則極少注意。在后殖民語(yǔ)境下,這些經(jīng)典小說(shuō)呈現(xiàn)出另一面,即超越性的人文主義文學(xué)暗含著殖民暴力。后殖民理論認(rèn)為,文學(xué)的超越性是有限度的,作為一種知識(shí)形式,文學(xué)與各種權(quán)力糾纏在一起。對(duì)于文學(xué)的這一面,形式主義的文本分析和文學(xué)社會(huì)學(xué)的外部研究都沒有觸及。后殖民理論對(duì)于西方文學(xué)研究的啟示在于,應(yīng)把西方文學(xué)放在西方與非西方的關(guān)系中審視,唯此,西方現(xiàn)代性的復(fù)雜性才顯示出來(lái)。從后殖民視角閱讀西方文學(xué)在我國(guó)學(xué)界才剛開始,這種文化政治的解讀將對(duì)西方經(jīng)典的認(rèn)識(shí)帶來(lái)新的變化,而這種變化將會(huì)導(dǎo)致西方文學(xué)史的重寫和文學(xué)史觀的變更。

六是華文文學(xué)的后殖民解讀。華文文學(xué)是指華裔或海外華僑以所在國(guó)語(yǔ)言創(chuàng)作的反映其異國(guó)生活的文學(xué)作品,東南亞以及美國(guó)、加拿大等地是華文文學(xué)的重要區(qū)域。在后殖民語(yǔ)境下,華文文學(xué)創(chuàng)作和研究的主題主要是文化身份問題,即海外華人與當(dāng)?shù)匚幕恼J(rèn)同和沖突以及對(duì)中華文化的歸屬感和再現(xiàn)問題。由于與性別問題和東方主義、西方主義等意識(shí)形態(tài)糾纏在一起,華文文學(xué)的創(chuàng)作和研究呈現(xiàn)出復(fù)雜面貌。華文文學(xué)的后殖民研究是21世紀(jì)初才開始的,論文近10余篇,主要集中在美國(guó)華文文學(xué)領(lǐng)域。從上個(gè)世紀(jì)60年代起,華裔美國(guó)文學(xué)迅速發(fā)展,成為美國(guó)多元文化中的重要風(fēng)景。華裔作家為介紹和傳播中國(guó)悠久的歷史文化。為爭(zhēng)取移民的合法權(quán)利,揭露白人的種族歧視,贏得華人與主流社會(huì)的平等等方面做出了重大貢獻(xiàn)。但由于歷史和文化的多重原因,華文文學(xué)創(chuàng)作須仔細(xì)辨析。學(xué)界主要把目光投向湯婷婷和譚恩美等人的作品,批評(píng)其避開華人與主流社會(huì)的文化矛盾,把歷史中國(guó)和現(xiàn)代美國(guó)并置,強(qiáng)化美國(guó)文化的優(yōu)越地位,實(shí)質(zhì)是一種女性主義的東方主義。在歷史和現(xiàn)實(shí)中,華人在異國(guó)他鄉(xiāng)的艱辛和對(duì)中華文化的仰賴鑄成了一部絢爛的歷史。華文文學(xué)的創(chuàng)作和研究對(duì)華人融合于異國(guó)文化,傳播中華文化,建構(gòu)自我身份,批判強(qiáng)權(quán)意識(shí)形態(tài),思考自身命運(yùn)等發(fā)揮著重要的文化功能。從全球化后殖民語(yǔ)境看華文文學(xué),它還必須走很長(zhǎng)的路。

七是第三世界文學(xué)的后殖民研究。在現(xiàn)代性進(jìn)程之初,我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的目的是向先進(jìn)的西方文化學(xué)習(xí),外國(guó)文學(xué)這一概念幾乎等同于西方主流國(guó)家的文學(xué)。而在我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究中,英語(yǔ)文學(xué)就等同于英國(guó)和美國(guó)的文學(xué),第三世界英語(yǔ)文學(xué)如非洲文學(xué)、加勒比海文學(xué)、澳大利亞文學(xué)幾乎被忽略。20世紀(jì)后半期,隨著殖民體系的瓦解,反映第三世界民族獨(dú)立,以創(chuàng)建民族文化為己任,對(duì)文化殖民進(jìn)行反思的后殖民文學(xué)作品成為世界文學(xué)的重要力量。后殖民文學(xué)是真正殖民地的文學(xué),其閱讀對(duì)象、創(chuàng)作背景、思想立場(chǎng)等都是第三世界的殖民地,是對(duì)帝國(guó)主義殖民活動(dòng)的控訴和對(duì)殖民歷史的反思。后殖民文學(xué)的主題大都是解析宗主國(guó)文化與殖民地文化的關(guān)系,批判殖民統(tǒng)治給殖民地人民所造成的文化無(wú)根和心理創(chuàng)傷,表現(xiàn)本民族尋找自身文化、解殖民化和追求現(xiàn)代化的焦慮,其文學(xué)具有模仿性、戲謔性、雙重性、無(wú)根性、混雜性等特點(diǎn)。檢索文獻(xiàn)資料,我國(guó)從后殖民視角研究第三世界文學(xué)的論文將近30篇,論題主要集中在諾貝爾獎(jiǎng)獲得者奈保爾,其次是英國(guó)作家福斯特,加勒比作家喬治·拉明,塞穆爾·塞爾文和奧斯丁·克拉克等,非洲作家塔希爾·本·杰倫、塔伊布·薩利赫、塔哈·侯賽因、沃勒·索因卡等人的后殖民創(chuàng)作都有所介紹。

綜觀學(xué)界的第三世界后殖民文學(xué)研究,其特點(diǎn)是:第一,集中在奈保爾和福斯特,對(duì)非洲、加勒比英語(yǔ)作家,法國(guó)、西班牙、葡萄牙等殖民地的文學(xué)研究比較少。第二,文章基本出現(xiàn)在2000年以后,可見文學(xué)研究的后殖民視角的自覺還是很近的事情。第三,研究仍然延續(xù)傳統(tǒng)外國(guó)文學(xué)研究的路數(shù),即多為通過(guò)作品解讀作家本意的正讀,創(chuàng)造性的閱讀和文本分析還不夠。第四,對(duì)后殖民文學(xué)的研究大都以西方后殖民理論為武器,還沒有從文學(xué)作品本身提煉、重構(gòu)、發(fā)展本土性的后殖民理論。第三世界后殖民文學(xué)研究對(duì)于我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究具有重要的開拓意義,其一,把第三世界文學(xué)納入研究領(lǐng)域,給外國(guó)文學(xué)研究打開了新的視閾。其二,中國(guó)曾經(jīng)是個(gè)半殖民地國(guó)家,臺(tái)港澳

還曾完全淪為殖民地,對(duì)第三世界后殖民文學(xué)研究必將對(duì)我國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)和臺(tái)港澳文學(xué)的研究提供借鑒。其三,對(duì)第三世界后殖民文學(xué)研究可以增加我們對(duì)民族文化多樣性的體認(rèn)。

三、后殖民主義文化批評(píng)研究的反思和展望

后殖民主義文化批評(píng)在中國(guó)的歷程有如下特點(diǎn):一是中國(guó)對(duì)后殖民理論的引進(jìn)以及中國(guó)后殖民批評(píng)的產(chǎn)生具有特定的時(shí)代文化背景,這一點(diǎn)使其打上民族主義烙印。二是隨著研究的深入,學(xué)界對(duì)后殖民理論的態(tài)度趨向理性化并富有建設(shè)性。強(qiáng)調(diào)東西方對(duì)話,反對(duì)褊狹的民族主義成為共識(shí)。后殖民理論對(duì)于民族文化的發(fā)展、民主進(jìn)程的推進(jìn),對(duì)于西方文化霸權(quán)的警惕等積極意義逐漸被學(xué)界認(rèn)同。三是中國(guó)后殖民批評(píng)問題域向多方面拓展。學(xué)界從本土經(jīng)驗(yàn)出發(fā),參與、重構(gòu)后殖民理論,開辟了多學(xué)科多領(lǐng)域的學(xué)術(shù)空間。作為一種批評(píng)視角,后殖民為中國(guó)學(xué)界帶來(lái)了新的生機(jī)。我們以為,中國(guó)后殖民主義文化批評(píng)需要進(jìn)一步推進(jìn)的地方如下。

其一是后殖民理論研究的深化。首先是后殖民經(jīng)典文本的翻譯介紹?,F(xiàn)有的翻譯比較粗糙,后殖民主要理論家如斯皮瓦格、巴巴、法濃、查特吉等人以及印度、非洲等地的后殖民研究者的著作的翻譯工作有待進(jìn)行。其次是后殖民代表人物的研究。目前我國(guó)對(duì)薩義德研究的論文比較多,但系統(tǒng)性的專著還沒有出現(xiàn)。后殖民其他代表人物還在發(fā)展自己的學(xué)術(shù)思想,對(duì)其跟蹤研究是為必要。最后是后殖民理論思想關(guān)聯(lián)的展開,如后殖民文化批評(píng)與馬克思主義關(guān)系密切,但其理論主旨差異甚大,以馬克思主義視角看后殖民理論的貢獻(xiàn)和限度是一個(gè)需要研究的重要課題。

其二是后殖民理論的其他問題如地域、教育、語(yǔ)言等還需展開。在美國(guó)學(xué)者芒吉爾編著的《當(dāng)代后殖民理論讀本》中,后殖民理論所關(guān)涉的人種學(xué)、區(qū)域政治、教育等問題被單列出來(lái),這些問題還沒有進(jìn)入我國(guó)后殖民研究的視野。還有一個(gè)重要問題即是后殖民知識(shí)分子問題。薩義德受后結(jié)構(gòu)主義的深刻影響,但他的知識(shí)分子觀與后現(xiàn)代思潮的知識(shí)分子觀差距很大,他仍然堅(jiān)持西方自由主義知識(shí)分子傳統(tǒng)。在中國(guó)這個(gè)后現(xiàn)代、現(xiàn)代、傳統(tǒng)雜糅的地方,在20世紀(jì)80年代啟蒙之后,知識(shí)分子的社會(huì)地位和職責(zé)必須重新定位。薩義德的知識(shí)分子觀對(duì)于我們具有啟發(fā)意義。

其三是對(duì)后殖民理論的借鑒意義認(rèn)識(shí)不足。后殖民理論把知識(shí)體系與權(quán)力及學(xué)科背后的社會(huì)文化背景聯(lián)系起來(lái),這一點(diǎn)中國(guó)學(xué)界認(rèn)識(shí)不足。中國(guó)現(xiàn)代學(xué)科建制來(lái)自西方,是中國(guó)現(xiàn)代性的產(chǎn)物,后殖民理論給予我們學(xué)科的發(fā)生發(fā)展、學(xué)科的思想來(lái)源以及學(xué)科的對(duì)象范圍等問題以清醒的認(rèn)識(shí),比如學(xué)界最近爭(zhēng)論激烈的文藝學(xué)學(xué)科的邊界問題,如果有文藝學(xué)學(xué)科史的自覺意識(shí),許多問題會(huì)迎刃而解。在后殖民理論之后,文學(xué)批評(píng)應(yīng)關(guān)注文化交往中權(quán)力與知識(shí)的關(guān)系,作家和批評(píng)家的身份問題,語(yǔ)言與殖民問題,文學(xué)的本土性與世界性問題,民族特色與西方技巧問題,文化再現(xiàn)與文化過(guò)濾等問題。

其四是對(duì)中國(guó)后殖民批評(píng)所引起的話題需系統(tǒng)總結(jié)和再認(rèn)識(shí)。上文已總結(jié)出中國(guó)后殖民批評(píng)的七大論域,對(duì)于這些問題,現(xiàn)有的研究或失之簡(jiǎn)單化(比如把中華性定位為民族主義,對(duì)張藝謀電影的意識(shí)形態(tài)批評(píng)),或停留于喊口號(hào)定方向(如古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型),具體工作還未深入。如何把后殖民視角和基本方法運(yùn)用于多學(xué)科多領(lǐng)域的研究以推動(dòng)學(xué)科的知識(shí)增長(zhǎng)和范式轉(zhuǎn)換是人文學(xué)者應(yīng)重視的問題,許多細(xì)致的工作如外國(guó)文學(xué)研究、華文文學(xué)研究、藝術(shù)批評(píng)等須持久關(guān)注并投入巨大精力。

其五是后殖民給予我們?cè)谌蚧同F(xiàn)代性語(yǔ)境中以清醒意識(shí)。隨著全球化的推動(dòng),東西方文化交流更為密切,但現(xiàn)代性發(fā)生在西方,西方經(jīng)濟(jì)文化仍處于領(lǐng)先地位,中國(guó)現(xiàn)代性的難堪在于如果借助西方現(xiàn)代性視閾就可能導(dǎo)致被殖民化,因此如何處理民族性與世界性、現(xiàn)代性與中華性的關(guān)系在21世紀(jì)有重大意義。如何在全球化中發(fā)展中國(guó)文化又保持清醒的自覺意識(shí)是一個(gè)人文學(xué)科必須關(guān)注的重大問題。由于后殖民理論最早為文學(xué)界所接受,因此這種自我意識(shí)在文學(xué)研究界比較自覺,哲學(xué)、歷史、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)以及其它人文社會(huì)科學(xué)研究的后殖民視角還有待深入。進(jìn)一步而言,是借助后殖民理論反思中國(guó)近百年來(lái)文化交流的得失,總結(jié)文化交流的意義和文化接受與文化輸出的規(guī)律。在此,后殖民主義也給我們的理論創(chuàng)新提供了契機(jī),我們從中國(guó)語(yǔ)境和本土經(jīng)驗(yàn)出發(fā),從中國(guó)的問題出發(fā)就可以重構(gòu)和發(fā)展后殖民理論,從而實(shí)現(xiàn)與西方學(xué)術(shù)的對(duì)話。

后殖民理論旅行到中國(guó)已十年有余,從最初的或歡呼或詆毀,到現(xiàn)在的創(chuàng)造性閱讀開辟的眾多學(xué)術(shù)領(lǐng)域,其中的復(fù)雜就如解釋學(xué)所說(shuō)的是自我視閾與對(duì)象視閾的融合過(guò)程。對(duì)于這一點(diǎn),后殖民理論的開創(chuàng)者薩義德了然于心,他的這一段話正可以給這種理論的中國(guó)之旅以生動(dòng)的注解:“首先,存在著出發(fā)點(diǎn),或者類似于一組起始的環(huán)境,在那里思想得以降生或者進(jìn)入話語(yǔ)之內(nèi)。其次,存在著一個(gè)被穿越的距離,一個(gè)通過(guò)各種語(yǔ)境之壓力的通道,而思想從較早一個(gè)點(diǎn)進(jìn)入另一種時(shí)間和空間,從而獲得了一種新的重要性。第三,存在著一組條件——稱之為接受的條件好了,或者是抵抗(接受過(guò)程必不可少的一部分)的條件——而抵抗的條件對(duì)抗著被移植過(guò)來(lái)的理論或思想,也使得對(duì)這種理論與思想的引進(jìn)和默認(rèn)成為可能,無(wú)論它們顯得多么疏遠(yuǎn)。最后,現(xiàn)在已經(jīng)完全<或者部分)被接納(或吸收)的思想,在某種程度上被其新的用法及其在新的時(shí)間與空間中的新位置所改變?!焙笾趁窭碚撛诟淖冎袊?guó)思想范式的同時(shí)也被中國(guó)思想所改變,可以預(yù)見,這一過(guò)程將繼續(xù)下去。

(責(zé)任編輯文格)

猜你喜歡
后殖民現(xiàn)代性
建筑設(shè)計(jì)中的現(xiàn)代性觀念
復(fù)雜現(xiàn)代性與中國(guó)發(fā)展之道
淺空間的現(xiàn)代性
全球化之下的少數(shù)族群——霍米·巴巴后殖民理論淺探
后殖民解讀與性別研究的有機(jī)結(jié)合
——評(píng)《后殖民女性主義視閾中的馬琳·諾比斯·菲利普詩(shī)歌研究》
由現(xiàn)代性與未來(lái)性再思考博物館的定義
黑暗月光下的非洲叢林——《大河灣》的后殖民生態(tài)解讀
《女勇士》的后殖民女性主義研究
淺談夢(mèng)窗詞之現(xiàn)代性
后殖民視角下《水滸傳》登譯本的文化習(xí)語(yǔ)轉(zhuǎn)換研究
周宁县| 永顺县| 吉木乃县| 鸡泽县| 怀宁县| 诸暨市| 伊通| 龙江县| 布拖县| 辽宁省| 英山县| 宜兰市| 洮南市| 齐河县| 临朐县| 柳江县| 永德县| 乐东| 天镇县| 峨边| 雷山县| 嘉禾县| 孟津县| 乌拉特前旗| 文成县| 车致| 永仁县| 梧州市| 饶河县| 丰都县| 博乐市| 巩留县| 彰武县| 梁山县| 凉城县| 景谷| 长汀县| 黎川县| 武邑县| 乐清市| 高要市|