屈 歌
歌劇,這種集音樂(lè)(器樂(lè)和聲樂(lè))、戲劇(劇本與表演)、文學(xué)(詩(shī)歌)、舞蹈(民間舞與芭蕾)、舞臺(tái)美術(shù)等融為一體的綜合藝術(shù),有清唱?jiǎng)?、正歌劇、喜歌劇以及大歌劇等多種樣式和體裁。從十六世紀(jì)末誕生至今,歌劇已走過(guò)漫長(zhǎng)的四百多年。在其發(fā)展過(guò)程中,歌劇作為音樂(lè)藝術(shù)殿堂的一顆璀璨的明珠,作為最容易、最直接表現(xiàn)人們思想感情的一種藝術(shù)形式,一直受到世界各地尤其是歐美各國(guó)人們的狂熱推崇。上至王公貴族,下至黎民百姓,人人都在享受著歌劇給他們帶來(lái)的精神愉悅,感受著歌劇的無(wú)與倫比的藝術(shù)魅力。
然而,隨著人類(lèi)文明的飛速發(fā)展,人們所生活的物質(zhì)世界發(fā)生了翻天覆地的變化。生活在當(dāng)今世界的人們,被所謂信息時(shí)代所帶來(lái)的鋪天蓋地的各色信息所籠罩、生活在一種心情浮躁的快節(jié)奏之中。受此影響,人們的心理需求和價(jià)值取向以及審美水平也發(fā)生了很大的變化。就歌劇而言。這種延續(xù)了幾百年的藝術(shù),在表現(xiàn)形式上與當(dāng)代人的審美需求產(chǎn)生了一種心理落差。人們?cè)趯?duì)歷史上那些優(yōu)秀歌劇作品優(yōu)美的旋律、充沛的感情和巧妙的藝術(shù)構(gòu)思以及高超的作曲技法大加贊嘆的同時(shí),對(duì)現(xiàn)代人演出歌劇中的過(guò)于因循守舊(有的演出只是對(duì)古老版本的抄襲)或過(guò)于彰顯奢華感覺(jué)到一種乏味與無(wú)趣。有些演出為了制造所謂的舞臺(tái)美術(shù)效果,大量運(yùn)用現(xiàn)代的科技手段,把舞臺(tái)搞得或富麗堂皇或詭秘異常,其結(jié)果非但沒(méi)有達(dá)到設(shè)想的效果,反而沖淡了歌劇本身具有藝術(shù)魅力,讓人看后不知所云。這樣,如何既能展示歌劇的藝術(shù)魅力又能讓更多的“現(xiàn)代人”接受它并喜歡上它,就成為擺在當(dāng)今歌劇界面前的一個(gè)當(dāng)務(wù)之急的問(wèn)題。歌劇界就這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了深刻的思考,也做了很多大膽的探索,在實(shí)際的摸索過(guò)程中總結(jié)出了一些寶貴的經(jīng)驗(yàn)。如,當(dāng)今世界上著名的歌劇院之一蘇黎世歌劇院于2001年重排了羅西尼的著名喜歌劇《賽維利亞的理發(fā)師》,在此劇中運(yùn)用了大量現(xiàn)代技法,表現(xiàn)了其巧妙的構(gòu)思,展示了完美的藝術(shù)。
《賽維利亞的理發(fā)師》被譽(yù)為世界上最偉大的喜歌劇,是意大利作曲家羅西尼于24歲時(shí)(1816年)僅用13天便完成的最具有代表性的杰作。該劇具有流暢曼妙的旋律和幽默逗趣的劇情,從而成為歷史上最充實(shí)且最精彩的意大利喜歌劇的代表。它采用的劇本是斯泰爾比尼用意大利語(yǔ)把法國(guó)作家博馬舍的諷刺喜劇《賽維利亞理發(fā)師》(1772年作)改編而成。該劇與《費(fèi)加羅的婚禮》、《有罪的母親》一起構(gòu)成“費(fèi)加羅三部曲”。該劇講述了幽默機(jī)智的賽維利亞城的理發(fā)師費(fèi)加羅幫助阿爾瑪維瓦伯爵,與伯爵的心上人羅西娜的監(jiān)護(hù)人——對(duì)羅西娜心存不軌的巴爾托洛醫(yī)生斗志斗勇,最后終于破壞了巴爾托洛的陰謀,使伯爵和羅西娜如愿以?xún)數(shù)淖叩揭黄鸬墓适?。雖然此劇本身就具有風(fēng)趣幽默的特點(diǎn),但幾百年來(lái)一直沿用某一種模式進(jìn)行演出,就未免讓現(xiàn)代觀眾感到乏味。
瑞士的蘇黎世歌劇院向來(lái)以其大膽的富有活力的創(chuàng)新手法聞名于世,并因此迅速成為當(dāng)今歐洲五大歌劇院之一。2001年蘇黎世歌劇院演出的《賽維利亞理發(fā)師》,由意大利著名指揮家桑第執(zhí)棒,由全世界最受歡迎的女高音卡莎蘿瓦飾演羅西娜,費(fèi)加羅和伯爵也分別由頗具實(shí)力的男中音歌唱家蘭扎和男高音歌唱家馬西亞斯飾演。強(qiáng)大的演出陣容保證了該劇具有較高的專(zhuān)業(yè)水準(zhǔn)。此外,應(yīng)該特別提出的是,該劇是由俄羅斯著名導(dǎo)演阿薩加洛夫傾力而作,他把大量的現(xiàn)代戲劇手法運(yùn)用其中,讓人在欣賞音樂(lè)的同時(shí)體驗(yàn)了一種別具匠心的新穎,如在溫馨舒適的環(huán)境中品一杯香茗,給人一種老友邂逅的驚喜。
俄羅斯導(dǎo)演阿薩加洛夫擺脫了過(guò)去那種流于形式的平淡的鬧劇形態(tài),將場(chǎng)景設(shè)定為二十世紀(jì)初期的西班牙,揉合了洛可可的風(fēng)格與地中海的色彩。導(dǎo)演用這種做法打破了人們對(duì)這部作品的思維定勢(shì),拉近了作品與觀眾的距離。很容易讓觀眾產(chǎn)生這樣的聯(lián)想:這不就是發(fā)生在我們自己身邊的事嗎?試想一下,十九世紀(jì)的老故事突然活生生的呈現(xiàn)在自己面前,一個(gè)世紀(jì)前的人物形象穿著當(dāng)代人的服裝,做著當(dāng)代人的習(xí)慣動(dòng)作,說(shuō)著當(dāng)代人常用的語(yǔ)言,這本身就對(duì)觀眾產(chǎn)生一種吸引,有了觀眾的這種要求參與的心理傾向,這部歌劇的成功就不足為怪了。
吸引觀眾眼球的還有舞臺(tái)美術(shù)的巧妙構(gòu)思和運(yùn)用。過(guò)去上演此劇時(shí)的舞臺(tái)布景,大都是按照十九世紀(jì)初期歷史狀況,簡(jiǎn)單地弄幾組木板做的“房子”。更換一下這些木板地?cái)[放,就算是改變了每幕歌劇地場(chǎng)景。演出所用的道具也是盡量想象著按故事發(fā)生時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀來(lái)設(shè)計(jì),顯得過(guò)于單調(diào)和程式化,沒(méi)有任何新意可言。此次演出發(fā)揮了科技發(fā)展的優(yōu)勢(shì),應(yīng)用了一些現(xiàn)代手法。在使用舞臺(tái)方面,設(shè)計(jì)使用了旋轉(zhuǎn)舞臺(tái)。把一個(gè)圓形的立體的可以旋轉(zhuǎn)的大型道具分成三部分,每一部分既可作為每一幕的主要場(chǎng)景,演員又可以通過(guò)每部分之間預(yù)留的門(mén),自由來(lái)往。這樣設(shè)計(jì)一方面有利于表現(xiàn)舞臺(tái)布景的多樣性和豐富性,又可以使舞臺(tái)背景的轉(zhuǎn)換變得異常簡(jiǎn)便。
此次演出在演員使用道具方面也可謂獨(dú)具匠心。如,為了突出主人公費(fèi)加羅的機(jī)智幽默和伯爵的近乎幼稚的性格特點(diǎn),導(dǎo)演采用了大膽的夸張的手法,讓費(fèi)加羅騎著當(dāng)代人的摩托車(chē)出場(chǎng),而讓伯爵滑著現(xiàn)代的小孩子們常玩的小滑輪車(chē)邊唱邊滑著出場(chǎng)。此舉極大的渲染了該劇的喜劇氣氛,突出了人物的性格特征。此外,老醫(yī)生巴爾托洛房間擺放的各色藥水和一個(gè)人的頭顱骨骼模型,甚至巴爾托洛醫(yī)生的仆人——一個(gè)沒(méi)有任何唱詞的角色,所佩戴的那幅眼睛,反襯著他那木訥的表情,都對(duì)表現(xiàn)人物形象發(fā)揮著催化劑的作用。
在當(dāng)今古典藝術(shù)倍受冷落的今天,此次演出可謂是給古典歌劇灰色的冬季增添了一抹亮麗的綠色。如果能從現(xiàn)實(shí)的角度,在尊重觀眾的基礎(chǔ)上,在演出的形式上努力做一些革新,就可以使古典歌劇得到觀眾的認(rèn)可,我們又何樂(lè)而不為呢?