呼振璞
1. When Princess Mouse grew old enough,F(xiàn)ather Mouse wanted to find the best son-in-law in the world for himself. 老鼠公主長大了,鼠爸爸想為自己找個世界上最棒的好女婿。
2. One day Father Mouse left home to look for a husband for her daughter. He hated cats very much. He thought,“My son-in-law must be strong enough to defeat those cats.” 一天,鼠爸爸出門去為女兒選丈夫。鼠爸爸最恨貓,他想:“我的女婿應(yīng)該很強壯,能戰(zhàn)勝那些貓?!?/p>
3. At noon,the hot sunshine made all the animals hide. So he wanted the sun to be his son-in-law. 中午,陽光曬得動物們都躲起來了,于是老鼠想讓太陽做他的女婿。
4. The sun said,“The cloud is more powerful. He can cover the light from me.” The Mouse Father hurried to look for the cloud to talk about it. 太陽說:“空中的云彩更強,他一過來就會把我的光遮住?!笔蟀职旨泵θフ以撇收?wù)劇?/p>
5. The cloud said,“The wind is much more powerful than me,because he can blow me without a trace.” Mouse Father went at once to look for the wind. 云彩說:“風(fēng)比我強多了,他會把我吹得無影無蹤?!笔蟀职钟众s忙去找風(fēng)。
6. The wind said,“While I am powerful I cant blow the wall off.” So he advised Mouse Father to ask the wall to be his son-in-law. 風(fēng)說:“我再強大也吹不動那堵墻壁?!彼屖蟀职秩フ覊Ρ谧鏊呐觥?/p>
7. After listening to the mouses request,the wall said,“Although I am powerful a mouse can still dig a hole in me.” 墻壁聽了鼠爸爸的要求后說:“我再堅硬,可老鼠還會在我身上打出洞來。”
8. In the end,F(xiàn)ather Mouse felt they themselves were the most powerful. So he found a handsome young male mouse as his son-in-law. 最后,鼠爸爸還是覺得自己最強有力,于是把女兒嫁給一個英俊的小公鼠。