沈農(nóng)夫
在美國找工作,一般需經(jīng)過兩道基本程序:先是交上自己的簡(jiǎn)歷,如果對(duì)方對(duì)你感興趣,第二步便是約時(shí)間面談,而這面談,往往對(duì)錄用與否起著相當(dāng)關(guān)鍵的作用。
我的第一個(gè)機(jī)會(huì)是去休斯敦的維多利亞社區(qū)學(xué)院面談。這個(gè)學(xué)院去年新開設(shè)了一門中文課程,急需一名中文教師。有朋友向?qū)W校推薦并傳真去我的簡(jiǎn)歷,負(fù)責(zé)人挺感興趣,于是約我面談。
接見我的是位50歲左右的女士,名叫瑪琳娜。她很客氣地招呼我進(jìn)了辦公室,待我坐下,寒暄幾句后,開始了正式面談。她先問了我在國內(nèi)的有關(guān)情況,諸如大學(xué)學(xué)習(xí)課程是什么,教了幾年書以及教的什么專業(yè),我一一作了回答。接著她就滔滔不絕地向我介紹她所在學(xué)院的情況,向我交代教課需注意的問題,并教給我怎樣和學(xué)生聯(lián)系,怎樣發(fā)給學(xué)生課本。我一直靜心地聽她講述,直到她拿出一大堆花花綠綠的各式表格讓我填寫,并告訴我學(xué)校應(yīng)付我的工資標(biāo)準(zhǔn),我才意識(shí)到自己被錄用了,而且很快就得準(zhǔn)備上講臺(tái)。
第二次面談,起因于我在維多利亞社區(qū)學(xué)院接到的一個(gè)電話,是本地一家翻譯公司的美國老板馬克打來的。他得知我是中英文教師,就問我有無興趣搞翻譯。他說現(xiàn)在中國市場(chǎng)開放了,越來越多的美國公民想和中國建立聯(lián)系,向中國介紹他們的生意,因而有許多英語文件等著譯成中文,他很需要這方面的人手幫忙。隨即,這位老總親自到維多利亞社區(qū)學(xué)院來與我見面,我們聊得不錯(cuò)。分別時(shí),我們約定了到他辦公室的面談時(shí)間。
去翻譯公司面談的那天,我按時(shí)到達(dá)馬克的辦公室,前臺(tái)小姐剛用電話通報(bào)完他就出來了,把我領(lǐng)進(jìn)他那間很雅致的辦公室。開始,我們談了一些有關(guān)計(jì)算機(jī)軟件的問題,他還問了我的一些個(gè)人情況。然后,他告訴我,由于我的中文基礎(chǔ)很好,又是剛離開大陸沒幾年的教師,所以,如果我在此工作,并不需要自己翻譯,他們可以雇傭其他人,我只負(fù)責(zé)校對(duì)和潤(rùn)色,使譯文更適合中國人的文化和口味。
面談之后,馬克又很熱情地帶我看了公司的其他辦公室,向我介紹了班上所有的工作人員。臨告別時(shí),不知緣何,我們談到了健身活動(dòng),才發(fā)現(xiàn)原來我倆都是乒乓球愛好者,于是,又興致勃勃地聊了一陣打乒乓球的技巧與樂趣。
這兩次面談都挺順利,兩個(gè)老板都表示了聘用決定,馬上就可以走馬上任。不過我自己卻猶豫了。此時(shí)此刻我倒舍不得離開干了多年的教師工作,所以我沒有去翻譯公司任職,使得大有所望的馬克多少有些失望。后來,馬克又打來電話,誠懇地向我許諾:他可以等我?guī)讉€(gè)月,什么時(shí)候我可以去了,就給他打電話。
兩次面談使我增加了閱歷,也讓我深深地感到,中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,確實(shí)對(duì)我們這些在海外暫居或常住的人影響巨大,最顯著的是就業(yè)的機(jī)會(huì)明顯增多了。過去誰都知道,外國人在美國學(xué)文科是沒什么出路的,一般都是畢業(yè)后當(dāng)文員。如果以文科的本事在美國找工作,那就更難了。中國人往往由于語言背景在競(jìng)爭(zhēng)中處于劣勢(shì),無論你是碩士還是博士。如今不同了,中國市場(chǎng)吸引著越來越多的美國人,他們需要懂英文同時(shí)又了解中國文化的人,這是我們的機(jī)會(huì),本世紀(jì)的未來這種機(jī)會(huì)將越來越多。
(蓮心摘自《當(dāng)代青年(青春派)》
2008年第9期)