唉,如今這世道,連個(gè)名字都讓人煩惱不已,為啥?你說(shuō)咱爸咱媽給我起個(gè)啥名字不好,偏偏給我取了個(gè)同名人多,又偏偏與歷史上一風(fēng)云人物同音的名,叫啥——?jiǎng)⑤怼D阏f(shuō)這,唉……
幼兒班時(shí),同班有一女生叫劉培,本來(lái)這“蓓”與“培”的音大不同,可老師偏偏把這兩個(gè)字的音都給讀錯(cuò)了,都念成了“bèi”。這樣,我倆的名字便經(jīng)?;煜[出了不少笑話。于是乎,老師靈機(jī)一動(dòng),在我的名字后又加個(gè)“蓓”字。哎喲,你聽(tīng)聽(tīng),“劉蓓蓓”,怎么樣,麻不麻,比喝麻辣燙更夠味兒吧?!皠⑤磔怼焙脨盒模∵@樣過(guò)了一年,升入一年級(jí),老師也覺(jué)得這“劉蓓蓓”不好,又想幫我倆改改以區(qū)分,于是我天天祈禱,希望能改個(gè)好聽(tīng)點(diǎn)的名字,可改的名字一出來(lái),就氣得我差點(diǎn)吐血,你說(shuō)改成了什么?因?yàn)槲冶攘硪粋€(gè)“培”胖,便叫成了“胖蓓蓓”,你瞅瞅,你聽(tīng)聽(tīng),我一個(gè)女孩兒家,起個(gè)這樣的名字,豈不讓人笑掉大牙,這名字也太不雅觀了吧??蛇@乃老師所賜,不肯,行么?于是乎,“胖蓓蓓”這一綽號(hào)便傳播開(kāi)來(lái),從此,我便成了伙伴們口中的笑料。唉!都是那名字惹的禍。
初三,我轉(zhuǎn)學(xué)到另一所學(xué)校,新班主任帶我走進(jìn)教室,對(duì)新同學(xué)們說(shuō):“同學(xué)們,我們班又來(lái)了一新同學(xué),她叫劉蓓,希望……”“哈哈哈哈”老師的話還沒(méi)有說(shuō)完,同學(xué)們就毫不留情地大笑起來(lái),羞得我無(wú)地自容,恨不得挖個(gè)地洞鉆進(jìn)去。
編輯/劉鵬