雷度門
養(yǎng)蜂人在一次收獲的季節(jié)里,想要嘗試釀蜜。他并不懂得其中的技巧,于是便請(qǐng)教他的父親。
這位已經(jīng)年老退休的養(yǎng)蜂人告訴他的兒子:“你照著一般的方法做就行了。不過(guò),在即將完成以前,記得在蜂蜜里滴一點(diǎn)苦藥?!?/p>
他聽(tīng)了,覺(jué)得很不以為然?!盀槭裁匆@么做呢?這樣簡(jiǎn)直是糟蹋寶貴的蜂蜜?!?/p>
他的父親只是笑笑,并不回答。
于是,他按照自己的意思來(lái)釀蜜。等到蜂蜜熟成之后,取出一點(diǎn)來(lái)嘗。可是,他所釀成的蜂蜜,卻不如自己父親做的甜。
他百思不解。最后,他只好問(wèn)自己的父親。
“請(qǐng)問(wèn),為什么您告訴我,要在釀好的蜂蜜里加苦藥呢,這樣不會(huì)破壞蜂蜜的味道嗎?”
“正是因?yàn)槔镞呌悬c(diǎn)苦味,刺激人的舌頭,才能顯出蜂蜜的香甜。”
是啊,其實(shí)釀蜜的過(guò)程也就像是由青春到老年的過(guò)程。人生里的一點(diǎn)淚水,可以使往后的回憶變得更甘美。
(青衫客摘自《人間福報(bào)》圖/馬莉虹)