今年是“俄羅斯年”,為了向中國讀者集中展示俄羅斯文學(xué)的風(fēng)貌及成就,本刊特在本期推出俄羅斯文學(xué)專號。
長篇小說《巴黎驚魂》是一部反映社會現(xiàn)實的偵探力作。作者達里婭·東佐娃是俄羅斯當(dāng)代文壇上十分活躍的幾位女作家之一。讀完東佐娃的這部偵探小說,您會為她那流暢的筆調(diào)和引人入勝的構(gòu)思感慨良久。親情與友情的交織,正義與邪惡的較量,無不在小說中體現(xiàn)得淋漓盡致……當(dāng)然,該書最有意思的還是情節(jié)的構(gòu)思和充滿懸念的故事,讀來引人入勝,令人不忍釋卷。該書在俄羅斯廣受青睞,好評如潮。在讀者的強烈要求下,該書一版再版,暢銷驚人。
雖然題材不一樣,但就直面社會現(xiàn)實而言,中篇小說《過街通道里的藝術(shù)家》和《我的心上人一定會來》毫不遜色于《巴黎驚魂》?!哆^街通道里的藝術(shù)家》所講的大款們的無恥發(fā)家史、漂亮女人憑臉蛋嫁給有錢人過寄生生活的故事,《我的心上人一定會來》所講的網(wǎng)上聊天、網(wǎng)友見面的故事,都是最新現(xiàn)實的反映,而且和中國的情形非常相似。相信讀者閱讀時會有一定的親切感。
據(jù)統(tǒng)計,俄羅斯近年大大小小的文學(xué)獎項有160多種,更有說多達300余種的。文學(xué)獎項的評選和作家的獲獎情況,是了解俄羅斯當(dāng)代文學(xué)狀況的一個窗口?!?005年俄羅斯文學(xué)獎掃描》一文選取了10個比較有代表性的文學(xué)獎項,作了簡要的介紹和剖析,讓我們對俄羅斯當(dāng)代文學(xué)生態(tài)有了一個比較清晰的認(rèn)識。
博客之風(fēng)愈行愈盛,為提供一個更廣闊便利的交流平臺,譯林雜志在新浪網(wǎng)上的博客也已開通,網(wǎng)址為http://blog.sina.com.cn/m/trans,歡迎諸位前來做客。
下期要目預(yù)告
風(fēng)暴
(法國長篇小說)
《風(fēng)暴》是法國當(dāng)代小說家讓居伊·蘇密的新作,是一部充滿浪漫情調(diào)的法國愛情小說,被譽為法國的《廊橋遺夢》。
年輕美麗的美國律師格蕾絲與年長她二十歲的丈夫、大學(xué)教授克里斯托弗從紐約到法國旅游,不料在法國中央高原地區(qū)遭遇了罕見的颶風(fēng)。汽車損壞,克里斯托弗身受重傷,與外界失去聯(lián)系,他們陷入了絕境。無奈之下,格蕾絲留下受傷的丈夫,孤身踏上了求援之路。她在杳無人煙的山區(qū)飽受失望和各種驚嚇的折磨,最后終于在一個小農(nóng)莊里遇見了一位神秘的中年男子托馬斯。在他的幫助下,格蕾絲救回了丈夫。三人一起在小農(nóng)莊里渡過了等待救援隊到來的四天。在這四天里,他們在饑餓寒冷、缺醫(yī)少藥、原始洪荒和與現(xiàn)代文明世界完全隔絕的困境中苦苦掙扎。自然界的颶風(fēng)終于過去,而當(dāng)救援隊趕來帶他們重返文明世界的時候,格蕾絲的內(nèi)心卻掀起了情感的颶風(fēng)——在共同抵御風(fēng)暴的過程中,她情不自禁地為托馬斯外表冷漠、內(nèi)心灼熱的神秘魅力所吸引,為他完全不同于養(yǎng)尊處優(yōu)的丈夫的那種野性和活力所征服,身不由己地陷入了激情的旋渦。
一邊是在文明世界的醫(yī)院里等著和她重聚的丈夫,一邊是喚醒她原始激情的托馬斯。真愛難以割,文明社會的責(zé)任道德和現(xiàn)實生活卻迫使她離開。在接她離開的直升飛機的震耳欲聾的轟鳴聲中,格蕾絲心意徘徊——舊愛新歡,情歸何處,她又將做出怎樣的抉擇呢?……