宋德發(fā)
蘇珊·桑塔格,美國最智慧的女人剛剛離去,世界文壇的悲傷尚未散盡,2005年4月5日,中國傳統(tǒng)的清明節(jié),在大洋彼岸,美國另一位文壇巨匠索爾·貝婁悄悄地離開了人世,享年89歲。
貝婁和桑塔格是兩種風(fēng)格的知識分子。雖然他們的精神世界都閃耀著灼人的光芒,但貝婁沒有像桑塔格那樣,在公眾場合頻頻地亮相。他是一個黑夜里安靜的老人,沒有豐富的外部舉動,也缺乏驚世駭俗的語言。
而桑塔格是一個典型的公眾知識分子,她是“美國的良心”,所以無法安于刻板的書齋生活,雖然她喜歡閱讀,但靜靜的閱讀只是為了發(fā)射更多炮彈一樣的批評,她更喜歡的是行走、觀察和批判,她還擅長借助現(xiàn)代的傳媒技術(shù),以麥克風(fēng)為筆,以熒屏為紙,發(fā)表自己正義的呼聲。這一點(diǎn),桑塔格顯然有別于包括貝婁在內(nèi)的學(xué)院派知識分子,她甚至反感學(xué)術(shù)研究,聲稱自己親眼“目睹了學(xué)術(shù)生涯毀掉了我這一代最好的作家”。
在桑塔格眼里,不知道貝婁是否就是那被“毀掉”的一員?和身份單純的桑塔格不同,貝婁既是一個不安分的作家,又是一個守本分的學(xué)者。至少在形式上看,他身屬于某種體制——美國的大學(xué)。雖然說美國的學(xué)府能夠游離于政府之外,但拿著別人工資、替別人干活的貝婁,注定要比獨(dú)來獨(dú)往的桑塔格內(nèi)斂、低調(diào)和平和許多。
自1938年以來,除了當(dāng)過短暫的編輯、記者和“軍人”,貝婁其他時間都在芝加哥大學(xué)和波土頓大學(xué)執(zhí)教,過著一邊研究文學(xué)名著,一邊從事文學(xué)創(chuàng)作的兩棲生活。貝婁身上體現(xiàn)出20世紀(jì)西方文壇的一種新氣象:越來越多的作家放棄不安定的自由撰稿人生涯,投身到高等學(xué)府謀取一份工資穩(wěn)定和津貼豐厚的教學(xué)工作。他們將“學(xué)者”與“小說家”、“研究”與“虛構(gòu)”,以及“傳授者”與“創(chuàng)新者”集于一身。
貝婁曾說,即使一位作家的每一個字都能夠發(fā)表,也不足以維持他的生計,連美國國家圖書獎獲得者也不例外。所以作家面臨兩條出路:要么娶一個有錢的老婆,要么進(jìn)大學(xué)當(dāng)教授。正因為貝婁比一般的作家更有“先見之明”,所以,他不是先當(dāng)作家,等到窮困潦倒之后,才迫不得已進(jìn)入大學(xué)謀求職位來養(yǎng)家糊口,他是先進(jìn)了大學(xué),一邊當(dāng)老師,一邊當(dāng)作家,最后,他兩條道路都通向了成功,在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,他當(dāng)上了名教授,熬上了校學(xué)術(shù)委員會主席的交椅,掌握著其他人晉升的命運(yùn),在創(chuàng)作領(lǐng)域,他獲得無數(shù)人夢寐以求的諾貝爾文學(xué)獎,還和??思{一起被譽(yù)為20世紀(jì)美國文學(xué)的兩大脊梁。
貝婁雙重的身份注定了他內(nèi)在品格的獨(dú)特性,作為一名成功的作家,他比單純的學(xué)者要超脫很多;作為一名學(xué)術(shù)體制中的學(xué)者,他比單純的自由知識分子要謹(jǐn)慎很多。貝婁比桑塔格多了一份學(xué)者的身份,也就多了一份世俗性,貝婁沒有像桑塔格那樣毫無顧忌地大聲吶喊呼告,更不可能像索爾仁尼琴等人那樣,在流亡、殉道和受難中顯示自己的神圣和崇高性。
貝婁深諳當(dāng)今知識分子的生活和品性,在他的知識分子小說中,主人公如赫索格、洪堡等,都是西方人文主義的信徒,像唐吉訶德和哈姆雷特一樣,心系天下蒼生,以拯救世界為己任。但在日常生活中,他們都是十足的文盲,他們的悲劇性結(jié)局揭示了貝婁對知識分子盲目“崇高”的質(zhì)疑:知識分子拯救不了自己,還能拯救世界嗎?
所以,生活中的貝婁比故事中的人物要理智得多,他懂得首先要安頓好自己的日常生活,至少在物質(zhì)層面要保證自己沒有后顧之憂。有人對大學(xué)“收編”作家表示了擔(dān)憂,認(rèn)為安穩(wěn)的校園生活會讓作家由“知識分子”蛻變成受晉級、課題和評獎制約的“知識者”。這樣的擔(dān)心不是多余的。不過,如果有的作家真的甘心從此做純粹的學(xué)問,甚至搖身變成“體制知識分子”,為意識形態(tài)服務(wù),那也是他的自由,而真正的作家絕不會隨著他身份的某些改變而舍棄自己的本色。
真正的作家當(dāng)然都是批判者和否定者,都是理想主義者和浪漫主義者,從創(chuàng)作的角度看,貝婁無疑以一種先鋒的姿態(tài),和世俗社會以及各種體制規(guī)范拉開了距離,他能夠以一種超越的追求展開對現(xiàn)實的批判,如對美國“商業(yè)性民主”的嘲弄,對美國教育制度的否定和對學(xué)術(shù)界陰暗面的揭露等等。
創(chuàng)作的的深度體現(xiàn)了貝婁對現(xiàn)存秩序的解構(gòu),傳達(dá)了他的社會良心,如果說在西方知識分子的最高層面是“批判知識分子”,那么貝婁應(yīng)該可以躋身其中,雖然他沒有因批判而遭受意識形態(tài)的迫害,但他依然和桑塔格、羅素、薩特、加繆、利奧塔、德里達(dá)、??乱约八鳡柸誓崆俚纫粯?,能夠贏得世人同等的敬重。
但同一般的自由知識分子不同,貝婁的氣質(zhì)中呈現(xiàn)出太多的雙重性:他既是學(xué)者,又是作家;既是以“立”為主的研究者,又是以“破”為主的批判者;既是現(xiàn)實主義者,又是理想主義者。但只要稍稍動一卞腦筋,就不難發(fā)現(xiàn),做一名學(xué)者,研究者和現(xiàn)實主義者,其實都是貝婁的人生策略。他人生的最高追求在于成為一位真正意義上的作家和批判知識分子,盡管在形式上,他不是純粹的作家,也不是純粹的批判知識分子。
學(xué)院派知識分子的另一位著名人物米蘭·昆德拉,1978年開始在法國高等社會科學(xué)研究學(xué)院擔(dān)任教授,直到1995年退休。他曾談到做大學(xué)教授對寫作的好處。他說穩(wěn)定的收入可以讓自己不必?fù)?dān)心作品的銷路,這樣自己可以自由地寫作,可以為良心而不是市場去寫作。昆德拉的感受和昆德拉的成功,也許能讓我們對貝婁的選擇做一種積極的評價。
在后現(xiàn)代社會中,貝婁表現(xiàn)出少有的理性和睿智,他通過穩(wěn)定的職業(yè)來實現(xiàn)自己偉大的“志業(yè)”;通過做低調(diào)的“知識者”來更好地成為“知識分子”;通過先拯救自己來更好地拯救世界。