孔誥烽
全球化發(fā)展到今天,有關話語已呈過度簡化的二元對立。支持全球化的一方認為全球市場的整合將帶來普世和持續(xù)的富裕。發(fā)展中國家只有跳上全球化列車,才有擺脫貧窮的希望。反對全球化者,則認為全球化只會使發(fā)達國的工作機會向低成本國家或新移民社群流失,使發(fā)展中國家的資源與勞工成為跨國資本的剝削對象,也使各地傳統(tǒng)文化受侵蝕。這種反全球化的態(tài)度,并非為一向關注社會公義的國際左派所獨有。反全球化運動在一些西方國家與貿(mào)易保護主義甚至反移民的新法西斯主義思潮發(fā)生共鳴,在一些發(fā)展中國家,則助長了盲目排外、盲目反西方的宗教原教旨主義。
現(xiàn)在人類的處境,跟十九世紀初工業(yè)文明剛出現(xiàn)的處境,有不少相近之處。當時的自由主義者認為工業(yè)文明和伴隨工業(yè)化而來的自由資本主義乃人類的終極歸宿。但也有不少人認為工業(yè)文明是萬惡的妖魔,對之堅決排斥。很多浪漫主義知識分子,便幻想回到他們想像中的封建時代田園詩般的生活中去。由保守行會主導的工人運動,以砸機器為最常用的抗爭手段。到了十九世紀中期,馬克思等進步知識分子開始認識到工業(yè)化乃不可避免的歷史過程,它帶來了苦難也帶來了幸福。于是提出,當時社會的種種問題,并非工業(yè)文明的必然結果,而是由于無節(jié)制的資本主義制度。因此,問題的關鍵不是怎樣逆轉(zhuǎn)工業(yè)化的進程,而是怎樣追尋一個能減小工業(yè)化的負面影響和強化其正面效益的社會制度。社會主義和社會民主主義等思潮,應運而生。雖然工業(yè)主義的很多問題在二十世紀仍然持續(xù),但我們不能否定,二十世紀特別是二次大戰(zhàn)后的全球工業(yè)文明,無論在資本主義陣營或是在社會主義陣營,已比十九世紀進步和人道得多。
最近,國際上一些進步知識分子也嘗試擺脫非黑即白地對待全球化的狹隘態(tài)度,提出了能讓我們更實事求是地面對全球化的“第三條道路”。他們認為全球化發(fā)展至今,已是不可避免的趨勢,它的確擁有為人類帶來共同富裕的潛能。上世紀八十年代以后的中國和九十年代的印度通過掌握全球化機遇成功而崛起,即證明此點。要解決伴隨全球化而來的諸問題,關鍵在于建立能更好地規(guī)范全球化的國際制度。
英國著名政治學者大衛(wèi)·海爾德,近年與各國關注全球化的學者合作,研究在全球加速整合的環(huán)境下,“全球管治”及“世界民主”怎樣成為必要與可能。他們的不少論點,已收集在《全球轉(zhuǎn)變論文集》(Global Transformation:A Reader)一書中。
海爾德指出,現(xiàn)今的全球化,引致不少社會問題與危機,如跨國犯罪、生態(tài)破壞等,這些很難由個別主權國處理。在一九九七至一九九八年,蔓延東亞、俄羅斯及拉美的金融風暴,便是由于全球資本市場一體化,卻又缺乏適當調(diào)節(jié)所造成。但對國際資本的流竄加以規(guī)范,絕非一國能力所為。因此,不同地區(qū)性及全球性管治機構(如歐共體、世貿(mào)、世衛(wèi)、聯(lián)合國等)的角色將日益重要。但作者同時指出,現(xiàn)在大部分地區(qū)性及全球性機構,缺乏相互間的協(xié)調(diào);機構的運作,受到西方大國特別是美國的操控,因此它們的行動往往缺乏效率與合法性。怎樣將這些機構加以整合及民主化,令它們能更有效、公正地處理種種復雜的跨國問題,乃是刻不容緩的任務。
作者認為,教育各國人民成為“世界公民(Cosmopolitan Citizens)”,隨時準備開放不同文化傳統(tǒng)及生活方式的對話,乃建立世界民主的首要條件。同時,加強聯(lián)合國與其他主要多邊主義組織的權力,以及對其決策過程進行徹底改革,使發(fā)展中國家分享到更大實權,則是建立世界民主的重要一步。海爾德深信,建立一個更公開、公義的全球管治體系,將會是繼中世紀以城邦國家為單位的市政民主及十九世紀以民族國家為單位的主權國民主之后,世界政治發(fā)展的第三次飛躍。
二○○三年春天肆虐全球的非典型肺炎,為我們反省全球化帶來的風險和尋找減低這些風險的策略,提供了一個很好的案例。上世紀八十年代后,在世界不同地區(qū)爆發(fā)的傳染病如艾滋病、伊博拉病毒和瘋牛癥等,令愈來愈多學者認為近年突如其來的連串疫癥,并非出于偶然,而與經(jīng)濟全球化有關?!胺堑洹敝皇沁@連串疫癥中的一個。由世界衛(wèi)生組織出版的《世衛(wèi)通訊》在二○○一年九月號曾組織了一個專輯,請世界各地的醫(yī)療專家探討世界市場加速整合對全球公共醫(yī)療體系的影響。
專輯指出,全球化的最直接沖擊,便是傳染病擴散的廣度與速度隨跨境人流與跨國經(jīng)濟活動的增加而增加。人類歷史上幾次慘絕人寰的大疫癥(如十四世紀通過絲綢之路傳遍歐亞大陸的黑死病和十九世紀末的多種傳染?。际窃诟鞯亟?jīng)濟加速整合的大時代中爆發(fā)。此外,不少發(fā)展中國家和正在進行市場過渡的國家為在激烈的全球競爭中生存,加速開發(fā)人類仍未踏足過的生態(tài)系統(tǒng),令多種新病毒走進當?shù)厣鐣?,再而擴散全球。而且這些國家為了改善國際評級與吸引外資而激烈地減少公共開支。醫(yī)療服務的質(zhì)量,往往是市場化改革和政府不惜一切代價減輕財政負擔下的犧牲品。
在全球化的年代,任何地區(qū)爆發(fā)疫癥,其他地區(qū)都很難置身事外。專輯的專家呼吁各地政府將醫(yī)療衛(wèi)生服務視為一個全球公共財產(chǎn)(global public goods),重新增加對公共醫(yī)療的資源投入,并開放各種疾病信息。他們建議各地區(qū)在開放邊境時采取漸進的方式,確保本地醫(yī)療衛(wèi)生機構在邊境全面開放前已做足未雨綢繆的防范措施。
在“非典”剛爆發(fā)時,多位美國公共醫(yī)療界的專家在一個由美國國家科學院舉辦的研討會上,不約而同地呼吁全球醫(yī)學界在預防“非典”時,不應針對任何國家或地區(qū)。非典型肺炎是一個需要全球合作來解決的全球問題。他們認為,這一疫癥通過國際旅客的流動而迅速擴散,正體現(xiàn)了全球公共醫(yī)療系統(tǒng)的發(fā)展,遠遠追不上全球化的發(fā)展。重新增加各國對公共醫(yī)療的資源投入,促進各地醫(yī)療專家的交流合作,并完善各國邊境檢疫系統(tǒng),是抗擊“非典”和預防類似疫癥的最有效方法。
曾著有《制高點:世界經(jīng)濟之戰(zhàn)》(Commanding Height:The Battle for the World Economy)一書(該書后來被改編成一套極受歡迎的紀錄片)的Daniel Yergin,在一份暢銷報上發(fā)表題為《全球化為新的危險敞開大門》(USA Today,二○○三年三月二十八日)的評論,呼吁各國“通過持續(xù)的合作和充分的結盟來處理在這個互相連接的世界中不斷出現(xiàn)的風險”。他認為全球化的發(fā)展,乃不以人們的意志為轉(zhuǎn)移,堅信“若我們要好好享受全球化可能帶來的經(jīng)濟增長和更高生活水平,我們便應該努力通過國際合作控制全球化可能帶來的災害”。
在“非典”爆發(fā)期間,新加坡、越南和我國等亞洲國家及美國當時的防疫措施,充分體現(xiàn)了這種主張通過國際合作與信息開放對付跨國疫潮的國際主義。世界衛(wèi)生組織在協(xié)調(diào)各國的抗疫工作上也做出了一定的貢獻?!胺堑洹币咔樵诙潭倘齻€月內(nèi)就在亞洲完全得到控制,和美國在沒有限制旅客出入境的前提下成功防止“非典”在國內(nèi)爆發(fā),都是這一國際主義的抗疫/防疫策略的結果。二○○三年全球抗擊“非典”的勝利,可說是“以全球方法應付全球危機”的勝利。
但在“非典”肆虐全球期間,一些個別地區(qū)的個別機構或社區(qū),也出現(xiàn)了一些與這種國際主義策略背道而馳的排外反應。例如在多倫多(該市乃亞洲以外“非典”爆發(fā)最嚴重的地區(qū))的華人以至其他亞裔居民,便因“非典”而受盡歧視。據(jù)報道,一個華人社區(qū)組織在疫癥爆發(fā)初期即收到一個匿名電話留言,指責“華人像老鼠般生活,像豬一樣進食,并把疾病傳至全世界”。當?shù)匾幻⊥诮邮苊襟w訪問時,表示他的爸媽與老師曾警告他應與華人保持距離,以免感染“非典”。更離譜的是,當?shù)貒鴷?nèi)的一些政客,竟然煽風點火,提出禁止一切來自亞洲疫區(qū)航機降落的建議。雖然不少政府官員都公開呼吁大家千萬不要將“非典”與任何族群掛鉤和做出歧視性的行為,但當?shù)孛襟w仍發(fā)現(xiàn),不少移民局官員在面試華裔入籍申請者時,均戴上口罩(但按法律規(guī)定,只有在加國居留超過兩年的外籍居民,才有資格申請入籍,所以這些被面試者,肯定未曾在短期內(nèi)到過疫區(qū))。這些措施均受到當?shù)孛襟w、民權組織與華人社團的嚴厲譴責。在太平洋的另一岸,臺灣當局則在亞洲廣泛爆發(fā)“非典”之初采取了自我孤立的措施來防止“非典”在島內(nèi)出現(xiàn),并中斷與海峽對岸的經(jīng)濟文化交流活動。但在多倫多和臺灣出現(xiàn)的這些反全球化排外反應,并沒有幫助這兩個地區(qū)成功防疫。相反,這兩地區(qū)乃“非典”爆發(fā)極嚴重,受控速度較慢的地區(qū)。
更值得我們留意的是,在“非典”期間,一個曾在十九世紀廣泛流傳,在二次大戰(zhàn)后被揚棄的話語——由十九世紀法國作家戈比諾(Arthur de Gobineau)提出的“黃禍論”——又開始在部分西方媒體中重現(xiàn)。當談及二十世紀前西方對中國的想像時,很多論者都喜歡提起十八世紀歐洲啟蒙哲學家對中國的傾慕。但這些正面印象對后來西方中國觀的影響,遠不如戈比諾的“黃禍論”。戈比諾是一位法國的過氣貴族,曾被稱為“現(xiàn)代種族主義之父”。他對平等自由等價值深惡痛絕,更將種族主義帶進科學領域。在其一八五三至一八五五年出版的四大卷《人類種族的不平等》(The Inequality of Human Races)一書中,戈氏指出白、黃、黑種人的差別屬生物學上的差別。黃種人無一不缺乏想像力、貪得無厭和體力不振。他又認為源源不絕到歐美工作的華工正將各種傳染病與壞習性帶到白人社會。
他認為這些外來的“污染”,加上歐洲左派對弱者的同情,正在蠶食白種民族的優(yōu)越性。代表人類文明頂峰的西方文明,將會被大量的“骯臟中國人”摧毀?;谏鲜稣擖c,戈氏主張施行世界性的種族隔離,將黃種人隔絕于西方社會之外。戈比諾的理論不單為當時歐美的排華運動火上加油,更令種族偏見加速滲入科學家社群之中。在其理論影響下,倫敦神經(jīng)學學會的官方期刊在一八九四年刊出論文《對一個中國腦袋的觀察》,發(fā)表中國人的大腦結構比歐洲人更接近黑猩猩之觀點。后來的納粹運動,即將戈氏理論付諸實踐,并根據(jù)其政治需要將猶太人取代華人在理論中的中心位置。
二次大戰(zhàn)之后,戈氏的種族主義偽科學遭到全面否定,但其中對“黃禍”的恐懼,卻遺留在西方文化的潛意識之中,不時發(fā)作而成為一些國家反華、排華的話語或行動。九十年代,中國在世界體系中急速崛起,在西方國家引起了部分人的不安。他們當中,更有一些人刻意散布中國威脅論,誣蔑中國在經(jīng)濟上“盜竊”了他們的工作機會,在軍事上“盜竊”了他們的核機密。在“非典”期間,雖然西方大部分國家的政府都能以前述的國際主義態(tài)度面對該疾病,但“非典”卻讓十九世紀有關“華人乃大部分傳染病之源”的偽科學話語死灰復燃。
一九九七年香港爆發(fā)禽流感,引起了全球公共衛(wèi)生專家對爆發(fā)全球性大型流感的憂慮,也重新引起了西方世界對一九一八至一九一九年在全世界殺害了超過兩千萬青壯人口的神秘流感的興趣。醫(yī)學界對當年流感的起源仍眾說紛紜。有學者認為流感起源于美國肯薩斯州牧場中人類流感與動物流感的混合變種(即所謂的“基因洗牌”),也有人認為流感源自中國南方的農(nóng)場。但無論如何,一九九七年后如雨后春筍般出現(xiàn)的有關這次流感的暢銷書、報刊專輯和紀錄片,都異口同聲地強調(diào)該流感乃一次世界大戰(zhàn)的后遺癥。根據(jù)這種理解,在當時的歐洲戰(zhàn)場上,來自各地的年輕人被長期困在擁擠、骯臟的戰(zhàn)壕中。士兵們的肺功能更不斷被彌漫在戰(zhàn)場上的軍用毒氣所侵蝕。這樣的環(huán)境,正為士兵從世界各地感染到的病毒提供了一個不斷傳播與變種的極佳環(huán)境。無論一九一八年全球流感的原病毒是來自南中國抑或是肯薩斯,它們應該是在一次大戰(zhàn)的戰(zhàn)場中,才進化成殺傷力巨大的高毒性病毒。戰(zhàn)爭結束后,這種新型的致命病毒便隨著退役士兵傳遍世界各地。(可參考Kolata Gina著《感冒:一九一八年世界大流感的故事和對其病毒的追尋》,F(xiàn)lu:The Story of the Great Influenza Pandemic of 1918 and the Search for the Virus that Caused it,F(xiàn)arrar,Straus and Giroux,1999)。
在“非典”肆虐之際,西方媒體進一步增加了對一九一八年大流感的興趣。但有關報道除了出現(xiàn)量的增加外,還體現(xiàn)出質(zhì)的變化。在“非典”期間及其后,不少西方媒體開始出現(xiàn)了“一九一八至一九一九年大流感乃源自中國人生活方式”的論調(diào)。一些醫(yī)學權威,紛紛在報章撰文,在缺乏科學證據(jù)的情況下一口咬定華南農(nóng)村地區(qū)人、畜、禽共處的生活方式,乃制造一九一八年甚至整個二十世紀的幾次大型全球性流感病毒的罪魁禍首。這種“譴責受害者”的話語,自然令我們聯(lián)想到八十年代當艾滋病初于西方出現(xiàn)時,西方(特別是美國)媒體曾大肆渲染艾滋病乃源自海地農(nóng)村一種涉及猴子血的宗教儀式的話語。在此一話語下,美國的海地移民便被視作艾滋病爆發(fā)的罪魁禍首,到處受到歧視。后來這種有關艾滋病源頭的理論在科學界遭否定后,媒體又將矛頭指向同性戀者,甚至提出艾滋病乃上帝懲罰另類性取向人士的論調(diào)(見《讀書》二○○三年第九期翁乃群的文章——編注)。
或許科學家在將來真的可證明一九一八至一九一九年的大流感的確源自華南。但將導致疾病的責任完全放在一個地區(qū)、一個族群或一種生活方式之上,卻肯定是不科學的。任何傳染病從病毒形成到大規(guī)模爆發(fā),均無一例外地須經(jīng)歷一個極復雜的病毒傳播鏈,當中可能牽涉不同的地區(qū)、社群以及社會過程。例如引致一九一八年大流感的病毒,便從發(fā)源地傳到歐洲戰(zhàn)場,再經(jīng)過士兵從戰(zhàn)場散至全世界。二○○三年的“非典”病毒,則是從華南傳至香港,再從香港傳到我國和亞洲其他地區(qū)及加拿大的大城市,再經(jīng)當?shù)厥芨腥镜尼t(yī)務工作者傳到更廣泛社群。而艾滋病在全球的散播,亦可以經(jīng)過共用針筒者、性游客、性工作者、貧窮村落的賣血者、感染病毒的丈夫、染病的孕婦等多不勝數(shù)的社群擴散??梢哉f,在全球經(jīng)濟高度整合,跨國交往與日俱增的今天,我們根本沒有可能預料下一波致命傳染病的病毒,將產(chǎn)生于何地;一種新傳染病一旦爆發(fā),我們也不可能預料病毒將會通過什么社群擴散。有人說傳染病是最徹底的“自由主義者”。病毒在侵襲一個人時,不會先過問他的種族、階級與性別。每個人在傳染病面前皆“生而平等”。因此,預防傳染病的爆發(fā),和對付一個現(xiàn)有傳染病的最佳方法,乃各國或各地區(qū)間通過深入合作進行全球性的疾病監(jiān)察與治理,而不是根據(jù)偏見將某些特定社群預設為必然帶菌者,然后將之區(qū)隔起來或拒之門外。
非典型肺炎和其他跨國傳染病的例子,和最近人類面對的其他跨國危機,包括世界經(jīng)濟波動、恐怖主義、核擴散等一樣,引證了全球一體化為我們帶來不少發(fā)展機遇的同時,亦為我們帶來很多風險與危機。如果我們要在享受這些機遇時減少相應的風險與危機,便需建立一個開放和民主的全球管治框架,讓各國在互相尊重、公平與公開的原則下進行合作。