国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

術(shù)語社會(huì)學(xué)筆記--譯名通 思路活 百事順

2002-04-29 00:44:03陳兆福陳應(yīng)年
博覽群書 2002年6期
關(guān)鍵詞:社會(huì)學(xué)階級(jí)階層

陳兆?!£悜?yīng)年

小序:鳥瞰一番(續(xù))

上篇單純介紹譯名不一所滋生的誤解,由此可見,審定術(shù)語宜慎,演義譯名宜實(shí),理據(jù)等等均不可或缺、準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)術(shù)語基本意義,無疑需要時(shí)間和深慮,包括術(shù)語引進(jìn)工作上的細(xì)心、面對(duì)新術(shù)語,考慮新現(xiàn)象原生來由,探究詞語原創(chuàng)目的,對(duì)于社會(huì)處在轉(zhuǎn)型期的術(shù)語學(xué)者,更是任重道遠(yuǎn)、一言興邦誠然狂妄,認(rèn)識(shí)術(shù)語所有那一點(diǎn)相對(duì)獨(dú)立性,對(duì)癥下藥,發(fā)揮那一點(diǎn)反作用,引導(dǎo)其順社會(huì)發(fā)展的正向發(fā)揮,則在于正確操作。

近見港版英文小說Alianation熞旎牏熈滯端、林同奇兩位譯者將王蒙《蝴蝶》、《相見恨晚》兩篇合為一集、眼看譯者以《異化》為題搞合集,姑且跟著重讀小說,原來對(duì)于理解主題思想未嘗不有一點(diǎn)好處、有意結(jié)合歷史實(shí)際理解異化者,不妨翻翻,看英譯者是否有其獨(dú)到之處、一個(gè)故事環(huán)繞干部張思遠(yuǎn)、海云夫婦展開,另一個(gè)環(huán)繞教授藍(lán)立文、佩玉父女展開、英文譯者讓讀者思想集中,從二篇年代相銜接,主題相同之處深入領(lǐng)會(huì)主題思想、看來文學(xué)作品有無深度,有多大認(rèn)識(shí)功能,是社會(huì)不可或缺或不過閑書而已,王蒙回答了、譯者評(píng)者若不是匠人,就能進(jìn)一步推動(dòng)作品,發(fā)揮其潛在認(rèn)識(shí)功能,哪怕像此書這樣撮合啊點(diǎn)題啊、

看來,理解術(shù)語,文學(xué)所能起的認(rèn)識(shí)功能不容忽視、從洋詞正面入手,不排除再用倒譯、回審、復(fù)核作為補(bǔ)充,取得全面深入認(rèn)識(shí)、對(duì)于重要術(shù)語,真不能不多側(cè)面反復(fù)辨識(shí)、翻譯上的歸化異化與社會(huì)學(xué)并不直接搭界,但也能從側(cè)面予人啟迪。

為此,且擺擺多學(xué)科各側(cè)面情況以見術(shù)語對(duì)各學(xué)科總思路影響關(guān)系之大,為此姑再進(jìn)言!

十一、階級(jí)/階層:社會(huì)學(xué)術(shù)語(1)

要論術(shù)語本土化誰最早,"階級(jí)"肯定是位居前列、要論社會(huì)效用,研究之多,發(fā)揮之廣,作用之深,也一定在前頭。

查看術(shù)語流程,class/Klasse//classe/覿囫 /熑柵牻準(zhǔn)叮本是常用語,指相同物就其異而從分類上深入辨識(shí)。其所指項(xiàng)概括面極大。日常用于小范圍,如學(xué)校班級(jí),事物類別。增加其義項(xiàng),用到人類整個(gè)社會(huì)群體,構(gòu)成術(shù)語(social)class煟ㄉ緇幔┙準(zhǔn)釘牐究近源而言,源于西歐工業(yè)革命,遠(yuǎn)源可直追古代。公元二三世紀(jì),我《三國志·吳書》指官位俸給等級(jí):使高下有差,階級(jí)愈邈。希臘人于稍早時(shí)候?qū)θ后w從經(jīng)濟(jì)上分析,范圍更廣。這樣用法,顯然概括面大多了,運(yùn)作復(fù)雜多了,而術(shù)語意義更足。人認(rèn)識(shí)自身人事環(huán)境確下功夫而真費(fèi)工夫。

十八世紀(jì)法國封建社會(huì)后期出現(xiàn)資本主義因素?zé)统治删l嵴咴為貴族和僧侶,這時(shí)"納稅的第三等級(jí)"--商人律師手工業(yè)者崛起,生龍活虎爭(zhēng)生存自由求發(fā)展空間,通過大革命帶動(dòng)起整個(gè)社會(huì)。法蘭西民族愛憎分明,沖鋒無畏,其精神在術(shù)語庫中留下了"政變"、"舊制度"、"第三等級(jí)"、"資產(chǎn)階級(jí)"等,各國愿據(jù)法文字母照寫照轉(zhuǎn)(這類純屬字母移轉(zhuǎn)者,通稱外來術(shù)語),以學(xué)術(shù)手段銘志法蘭西民族歷史功勛,意義深遠(yuǎn)。

繼法國之后,英國打先鋒,以工業(yè)革命將社會(huì)秩序大大簡(jiǎn)化,《共產(chǎn)黨宣言》開宗明義宣布:"我們的時(shí)代,資產(chǎn)階級(jí)時(shí)代……分裂為兩大直接對(duì)立的階級(jí),資產(chǎn)階級(jí)和無產(chǎn)階級(jí)。"

馬克思恩格斯充分汲取各國研究現(xiàn)實(shí)政治斗爭(zhēng)所取得的成果,感受到法國第三等級(jí)英勇無畏氣概,眼看資本主義"典型場(chǎng)所"英國工業(yè)建設(shè)日新月異,社群矛盾充分暴露,憑德國民族奮進(jìn)特性,那種理論勇氣,反復(fù)觀察,多番斟酌,科學(xué)概括對(duì)社會(huì)的認(rèn)識(shí),總結(jié)出對(duì)社會(huì)群體的先進(jìn)理論,終于從等級(jí)(包括英國JohnMillar的Ranks,黑格爾則不待言,他嘮嘮叨叨談市民社會(huì)私人等級(jí))之類脫穎而出,更勝一籌,提出一組術(shù)語,對(duì)社會(huì)群體及其運(yùn)動(dòng),概括更廣泛、理解更深入,充實(shí)了術(shù)語庫,后享譽(yù)為馬克思主義階級(jí)論。階級(jí)分析法武裝了無產(chǎn)階級(jí)和廣大人民群眾,開創(chuàng)了國際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng),加速了世界歷史進(jìn)程。

《宣言》(1848年)發(fā)表以來世界發(fā)生了多大變化呀!小變大變,正變"錯(cuò)"變,順變逆變,漸變劇變,局變?nèi)?,物變?nèi)俗儯淮我淮瘟孔冑|(zhì)變,變得有時(shí)似乎山窮水盡,原來僅是一場(chǎng)場(chǎng)錯(cuò)覺,天公降任,人練筋骨,究其實(shí)是否極泰來,后來居上,我們欣逢改革開放,見證我國社會(huì)結(jié)構(gòu)變遷。

1978年以來經(jīng)濟(jì)發(fā)展引起社會(huì)結(jié)構(gòu)變遷,風(fēng)云際會(huì),社會(huì)及時(shí)轉(zhuǎn)型,重新認(rèn)識(shí)階級(jí)或階層,關(guān)乎歷史發(fā)展大局。瞻前的理論需要新術(shù)語,或者說需要充實(shí)義項(xiàng),對(duì)術(shù)語予以更適時(shí)適地的確切解釋。有人解釋說:在大多數(shù)英文文獻(xiàn)的有關(guān)論述中,并不存在"階級(jí)"與"階層"兩個(gè)概念的明顯區(qū)別,大多數(shù)理論家多采用同一個(gè)術(shù)語class煾檬跤錛瓤梢砸胛"階級(jí)"也可以譯為"階層"。真正的區(qū)別并不在于采用哪個(gè)術(shù)語,而在于采用哪種思路想法來分析class這種現(xiàn)象。

Class早年大多譯為"階級(jí)",也有至今列階級(jí)階層于同一義項(xiàng)者。其實(shí),自此術(shù)語當(dāng)年隨蘇聯(lián)所刮北風(fēng)落戶以來近八九十年,譯名"階級(jí)"很快就成了本土術(shù)語,廣為我學(xué)界所接受。我翻譯界,特別是理論界并視階級(jí)階層二者在范疇為上下位關(guān)系,階級(jí)內(nèi)存在不同階層。一般則視階層(Stratum/Schicht//le couhe/耠鉍/日階層)為另一個(gè)但相關(guān)。從淵源而言,封建社會(huì)宗法等級(jí)、種姓均與之相關(guān)。也許更簡(jiǎn)練的"兩個(gè)階級(jí)一個(gè)階層"(工人階級(jí)、農(nóng)民階級(jí)和知識(shí)分子階層)概括反映了近百年來一種認(rèn)識(shí)。資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)學(xué)從地質(zhì)學(xué)移用strata[地層],轉(zhuǎn)喻人間層次,以此別于馬克思主義歷史唯物論。

確然,當(dāng)初采用階級(jí)十分恰當(dāng),鋒芒所向,歷史作用,充分發(fā)揮。如今再思而用階層輔之,擔(dān)當(dāng)更進(jìn)一步任務(wù),亦是時(shí)代和理論所必需。

近年術(shù)語研究蓬勃發(fā)展,辭書界煥發(fā)生機(jī),理論隊(duì)伍之龐大、用力之勤,遠(yuǎn)非"文革"前一部《辭?!窙]完沒了吭哧吭哧,心里沒底筆下無力,到頭來還落個(gè)內(nèi)部發(fā)行之可比。1979年社會(huì)學(xué)重建,社會(huì)學(xué)著作隨即陸續(xù)上市,闡述階級(jí)階層問題雖較往昔辭書進(jìn)了一步,惜終顯邁得不大。

《周恩來自述》剛發(fā)表,周總理身為國家社會(huì)大管家,對(duì)國內(nèi)階級(jí)階層變動(dòng)最敏感,他報(bào)告知識(shí)分子階層問題,他邁步要落實(shí)知識(shí)分子階層歸屬問題,他闡明了建國后這個(gè)階層與資產(chǎn)階級(jí),與工人階級(jí)之間關(guān)系所發(fā)生的變化,種種都難能可貴,所具理論意義無可限量的。可惜"正確意見未能形成氣候"(陸定一語)。劉少奇背上階級(jí)斗爭(zhēng)熄滅論黑鍋,萬馬齊喑。陸定一臨終前歸結(jié)中國革命三個(gè)關(guān)鍵問題,建國后的問題(第三個(gè))是要不要知識(shí)分子??磥硭l(fā)覺一北一南,他和柯慶施成了阻力,拒絕傳達(dá)廣州會(huì)議(1962年)精神,成了決策場(chǎng)合此后在知識(shí)分子問題上更大失誤的助推器。

術(shù)語階層問題,周恩來一個(gè)結(jié)論,陸定一另一個(gè)結(jié)論,一字何止千金,一帽之大,一脫一戴(陳毅比喻),何止萬千頭。術(shù)語啊術(shù)語。

如今許多資料公開出版了,社會(huì)學(xué)界許多學(xué)者發(fā)表有創(chuàng)見的論文,龐大理論隊(duì)伍曾奉獻(xiàn)浩繁卷帙辭書,下一步,理論創(chuàng)新與時(shí)俱進(jìn)更上層樓,那自然是更為可喜可賀,讓我們翹首以待!

十二、假戰(zhàn)爭(zhēng):軍事術(shù)語

第二次世界大戰(zhàn)西歐戰(zhàn)場(chǎng),初起時(shí),似乎打上了,又似乎一片和平之音。似無又實(shí)有,說有又似無。報(bào)傳戰(zhàn)爭(zhēng)名:Phoney War。

張伯倫簽訂了《慕尼黑協(xié)定》。從納粹肢解捷克,接著入侵波蘭。英法口說支持抵抗侵略,口惠而實(shí)不至,純系謊言。納粹收拾了挪威、丹麥,轉(zhuǎn)而攻比利時(shí)、荷蘭、法國,這時(shí)雙方才開始真刀真槍打起來。這已是1940年5月。大半年喊打說打,原來是英法綏靖者演的一出荒唐劇,張伯倫、達(dá)拉第騙本國同胞又騙世界輿論。

我記者《大公報(bào)》蕭乾身歷其境。蕭乾這么回憶:Phoney這個(gè)字不大好譯,一般作"虛假"或"有名無實(shí)"解。但是這根本不通。宣戰(zhàn)后,英國吸取了華沙的教訓(xùn),天空就布滿了氣球陣,街頭巷口也堆起準(zhǔn)備巷戰(zhàn)的麻袋。市民不論男女老幼,肩上個(gè)個(gè)挎著防毒面具,民政部給家家都發(fā)了蓋防空壕用的鋼板??傅脛?dòng)槍的男子統(tǒng)統(tǒng)入了伍,婦女也組成了農(nóng)業(yè)大軍。這怎么能說是"虛假",或"有名無實(shí)"呢!一個(gè)勉強(qiáng)的譯法是"莫名其妙"。我估計(jì)此語是站在歷史安全島上的英國市民所發(fā)的愉快的牢騷。似乎表示:要打,你們就認(rèn)真打唄。這么不打不和,悶悶沉沉的,算怎么回事!

愛倫堡也身歷其境。巴黎陷落前,他發(fā)戰(zhàn)地通訊,就題為"不是戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)爭(zhēng)"。雪塵、葆荃輯為一集,合譯出版(重慶建華出版社,1942年,國家圖書館藏)。愛倫堡告訴后方讀者:

甲、這是"沒有敵人的戰(zhàn)爭(zhēng)"。

乙、萊因前線,德兵和法兵架起播音器,起勁辯論戰(zhàn)爭(zhēng)原因,彼此對(duì)歌表同情。

丙、每個(gè)人都看見法蘭西準(zhǔn)備著戰(zhàn)爭(zhēng)。但這是欺騙,而且主要是欺騙自己。

丁、最后賴伐爾等在法庭上審判達(dá)拉第,說真正有罪、該歸案者是倡導(dǎo)人民陣線的人。

妙哉!美國報(bào)紙駐柏林記者夏伊勒上前線,記下這么幾個(gè)字:萊因河?xùn)|岸法德交界處,沒有戰(zhàn)爭(zhēng)跡象。列車乘務(wù)員告訴我說,開戰(zhàn)以來,火線上沒打過一槍。西線的靜坐戰(zhàn)(Sitzkreig)真是奇怪的戰(zhàn)爭(zhēng)(《柏林日記》234頁)。

他在《第三帝國的興亡》中則說:西方人很快就起個(gè)名字叫"假戰(zhàn)爭(zhēng)"(Phoney War)。

說穿了,無論譯做什么,假戰(zhàn)爭(zhēng)、靜坐戰(zhàn)、膠著戰(zhàn),虛張聲勢(shì)的戰(zhàn)爭(zhēng)都未能讓人一目了然。大概,目的本是讓人無法理解,可憐心虛者有苦難言。人到理窮詞塞,能不語焉不詳?

當(dāng)然,本質(zhì)到底掩蓋不住,這就需要愛倫堡這樣追根究底的蘇聯(lián)記者。喜的是,今日天下,頗不乏心明眼亮者,捏造術(shù)語,惟恐天下不亂,日子不會(huì)長(zhǎng)。

十三、社區(qū):社會(huì)學(xué)術(shù)語(2)

自恩格斯開創(chuàng)研究社會(huì),寫下《英國工人階級(jí)狀況》,滕尼斯(F·Tonnies 1855~1936)寫下《社區(qū)和社會(huì)》(Gemeinschaft und gesells chaft1887),當(dāng)初譯為:禮俗社會(huì)與法理社會(huì)/自然社會(huì)和人為社會(huì)(吳文藻譯)?,F(xiàn)在,有人譯為:公社和社會(huì)(賈春增《外國社會(huì)學(xué)史》2000年)

社會(huì)學(xué)經(jīng)由留德國者引進(jìn),經(jīng)由留英美者打開局面,Community那時(shí)多解作:共同體。

事實(shí)是我們有自己的思路。從鄉(xiāng)鎮(zhèn)村民城市居民到機(jī)關(guān)單位,人民公社,居委會(huì)家委會(huì),城鄉(xiāng)戶口,單位人社會(huì)人社區(qū)人,不是東歸東,西歸西,畢竟古今一脈,天下同理,中外相近,都想到一塊兒而已。

上世紀(jì)前半葉,抗戰(zhàn)前,1932年,燕京大學(xué)社會(huì)學(xué)系邀請(qǐng)美國社會(huì)學(xué)家來講學(xué),介紹美國社會(huì)學(xué)狀況,介紹到Community專題,系主任吳文藻跟著幾位門生結(jié)合我國具體情況斟酌,據(jù)費(fèi)孝通回憶,"我們稱這種著重實(shí)地調(diào)查和比較研究的社會(huì)學(xué)作為‘社區(qū)研究‘,有個(gè)來歷。當(dāng)帕克(Robert E·Park1864~1994)離華時(shí),我們這些學(xué)生建議出論文集以示紀(jì)念。帕克原著有一句話,Community is not society把譯者卡住了。"

"過去Community焥ociety都譯成‘社會(huì)‘,而用舊詞來翻譯這句話就不成話了。原來帕克理論中的人際關(guān)系可以分出兩層次?;鶎邮枪泊骊P(guān)系,和其他動(dòng)植物一樣通過適應(yīng)競(jìng)爭(zhēng),在空間獲得個(gè)人所處的地位,相互間可以互相利用,維護(hù)生存,也就是我們普通說的利害關(guān)系。但人際關(guān)系還有一個(gè)層次性質(zhì)不同于前者,就是痛癢相關(guān)榮辱與共的道義關(guān)系。前者形成的群體是Community而后者形成的團(tuán)體是society。

"他既然作了這些區(qū)別,我們翻譯時(shí)也必須用兩個(gè)不同的名詞。通過我們這輩學(xué)生的議論,最后創(chuàng)立了‘社區(qū)‘這個(gè)新詞。好的Community必須有地區(qū)為基礎(chǔ),如鄰里、村寨、鄉(xiāng)鎮(zhèn)、城郊,甚至大至民族、國家都可以用‘社區(qū)‘來表示,是一個(gè)由地域?yàn)榛A(chǔ)的人群。用‘社區(qū)研究‘這個(gè)名字還可以包括我們當(dāng)時(shí)進(jìn)行的農(nóng)村和民族調(diào)查,所以就這樣用起來了。"(《學(xué)術(shù)自述與反思》,三聯(lián)書店,1996年)。

根據(jù)這樣理解這樣譯,漢字自是兩字三字四字字?jǐn)?shù)不同,社會(huì)社區(qū)共同體社會(huì)群體,字與字所構(gòu)成詞組所叉出歧義難以歸攏為一,各就所面對(duì)幾個(gè)譯名理解,實(shí)在不好說能視其為相同術(shù)語。對(duì)于受過西語訓(xùn)練者而言,基本意義跟滕尼斯原意并無不合。近讀費(fèi)先生《燕京學(xué)報(bào)》(第11期)上文字,提到另譯"群體",即對(duì)該術(shù)語,從不同角度--例如,"在研究方法上是以群體(Community)來研究的,不是孤立的文物熤腹糯玉器犙芯浚他的著眼點(diǎn)是墓群,他把單體的文物納入到一個(gè)群體之中去研究……"。由此看來,術(shù)語各有一一相對(duì)應(yīng)的譯名,以達(dá)到精確性、單一性。此外,并不排斥擯棄原術(shù)語廣義面。保留多層次全方面的理解,對(duì)研究的深入大有必要,對(duì)開闊思路疏通想法避免僵化大有裨益。

猜你喜歡
社會(huì)學(xué)階級(jí)階層
當(dāng)“非遺”遇上“新階層”
中國社會(huì)學(xué)會(huì)農(nóng)業(yè)社會(huì)學(xué)專業(yè)委員會(huì)成立
中國社會(huì)學(xué)會(huì)農(nóng)業(yè)社會(huì)學(xué)專業(yè)委員會(huì)成立
邊疆研究的社會(huì)學(xué)理路——兼論邊疆社會(huì)學(xué)學(xué)科建構(gòu)之必要性
第八屆全全科學(xué)社會(huì)學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議通知
美國大學(xué)招生行賄丑聞凸顯其階層割裂
英語文摘(2019年7期)2019-09-23 02:23:24
階級(jí)話語與翻譯:以英譯《暴風(fēng)驟雨》為例(1949~1966)
翻譯界(2018年2期)2018-03-05 07:55:26
大眾富裕階層如何理財(cái)
“偏離”與“回歸”:京郊土改中的路徑依賴與階級(jí)劃分(1949—1950)
孤獨(dú)、無奈與彷徨:“空巢青年”與“獨(dú)居青年”的社會(huì)學(xué)分析
罗定市| 玉田县| 威海市| 湾仔区| 榆林市| 双牌县| 密云县| 桐梓县| 肃宁县| 望城县| 印江| 当涂县| 凤冈县| 吴桥县| 内江市| 新巴尔虎右旗| 西青区| 晋江市| 长丰县| 唐河县| 那坡县| 新蔡县| 绵阳市| 治县。| 甘南县| 宁河县| 得荣县| 苍南县| 内丘县| 石渠县| 汤原县| 长宁县| 八宿县| 白山市| 色达县| 临西县| 江永县| 安乡县| 梓潼县| 福泉市| 巴塘县|