吾三省
從字源和字義來看,這兩個(gè)字的區(qū)別還是很明顯的。
“即”是一個(gè)會(huì)意字。在甲骨文中,“即”字的左邊像是盛食物的器皿,右邊是一個(gè)坐著的人(古人席地而坐,坐法與跪相似),合起來就是人坐在食器旁正要吃里面的東西。從這個(gè)本義出發(fā),便產(chǎn)生了一系列的引申義。首先是作靠近或接近講,如“若即若離”,“可望而不可即”。其次是作立刻講,如“一觸即發(fā)”,“稍縱即逝”。再其次是作當(dāng)時(shí)或當(dāng)場講,如“即席”,“即興”。另外,“即”在文言中表示判斷,相當(dāng)于口語中的“就是”,有時(shí)也說成“即是”,如“非此即彼”。又“即使”作連詞用,表示假設(shè)兼讓步。
“既”也是會(huì)意字。甲骨文的“既”字,左邊也像是盛食物的器皿,右邊是一個(gè)人把頭扭向后面去,張開嘴巴在打嗝,表示肚子已飽,不想再吃了。由此“既”便有了完畢義,如把日食或月食食盡的時(shí)刻稱為“食既”;《周易》有“既濟(jì)”卦,既濟(jì)就是渡河完畢,象征事已成功;又有了已經(jīng)義,如“既往不咎”,“一言既出,駟馬難追”。另外,“既”或“既然”也可作連詞用,常與“就、也、還”相呼應(yīng)。
從上面的說明可以看出:“即”字所表示的是某種動(dòng)作行為的正在進(jìn)行和將要進(jìn)行,而“既”字所表示的則是某種動(dòng)作行為的已經(jīng)完成。
(小劉摘)