有一天,舒伯特的一個朋友為一位年輕姑娘的生日創(chuàng)作了一首短詩,他請舒伯特譜支曲子。舒伯特對這位姑娘一無所知,隨便涂下了一些音符給了他的朋友,然后抱歉地說:“對不起,眼下我沒有時間寫更嚴(yán)肅的東西了?!彼呐笥寻堰@支樂曲帶回家,在鋼琴上試彈了一下,非常喜歡它。于是他作了安排,請舒伯特在他們的一個朋友家里給一批音樂愛好者親自演奏。
到了約定的時間,所有的人都到了,唯獨(dú)舒伯特沒有來。哪里也找不到這位作曲家。女主人簡直急瘋了。她派了一個舒伯特的好友到全市的小酒店去搜尋,她拿準(zhǔn)會在一個孤零零的角落里看到他邊啜飲邊做著夢呢。她對了。人們在舒伯特最愛去的一個地方找到了他。當(dāng)他被不由分說地拽到客廳里時,他抱歉地說,他完全把這個約會忘了。然后他坐下來彈奏他的那支匆忙地胡亂寫成的曲子。彈完后,他不禁熱淚盈眶地說道:“我不知道它是這么美。”
這支曲子就是舒伯特的小夜曲!
(江蘇許從文推薦,摘自《英語世界》)